Hôm nay,  

Vụ Bắt Thành Viên Việt Tân: CSVN Đang Trong Thế Kẹt

01/12/200700:00:00(Xem: 10393)

Hình ảnh cạo sửa trên trang web báo nhà nứơc CSVN.

(Hồng Kông-VNN).-  Trong một bài báo hôm qua, 29-11-2007, với tựa đề "Nhà cầm quyền CSVN bị kẹt giữa đàn áp và cải tổ", ký giả Shawn W. Crispin báo Asia Times đã đưa ra nhận định là sự đàn áp liên tục của nhà cầm quyền cộng sản VN đối với các tổ chức đấu tranh dân chủ đã bước vào một giai đoạn bùng nổ với vụ giam giữ vừa một nhóm công dân nước ngoài, là một hành động bất ngờ làm căng thẳng mối quan hệ song phương với Hoa Kỳ, nguyên là một kẻ thù ngày xưa trên chiến trường và hiện nay là một đối tác đầu tư buôn bán quan trọng.

Theo bài báo, vào ngày 17/11, công an CSVN đã bắt và giam giữ môt nhóm 6 nhà tranh đấu dân chủ có liên quan với đảng Việt Tân, là đảng ủng hộ cho dân chủ và bị cấm đoán tại Việt Nam. Những người tranh đấu gốc Việt này, trong đó có một nhà nghiên cứu toán học Hoa Kỳ, một ký giả người Pháp và môt công dân Thái, bị bắt giữ khi đang phân phát những tờ truyền đơn nhằm giải thích và quảng bá cho việc đấu tranh bất bạo động để có sự thay đổi về dân chủ.

Nhà nước CSVN qua các cơ quan truyền thông quốc doanh đã nhìn nhận là có bỏ tù vài người trong nhóm, nhưng không phải là tất cả. Trong một âm mưu vụng về để đánh lạc hướng sự chỉ trích từ Hoa Kỳ, các tay tuyên vận cộng sản trên trang webcủa cái loa nhà nước là báo Sài gòn Giải phóng, đã sửa đổi hình ảnh của một công dân Hoa Kỳ bị bắt giữ là ông Nguyễn Quốc Quân, lúc đầu được đăng lên là hình ông Quân đang mặc đồng phục tù nhân, nhưng vài giờ sau lại thay thế bằng tấm hình ông Quân mặc áo thung trắng. Các bài báo theo sau đó đã ghi quốc tịch của ông Quân là "không biết".

Đồng thời, nhà cầm quyền Hà Nội đã âm mưu bôi lọ Việt Tân, là đảng ủng hộ cho dân chủ có thành viên cả trong lẫn ngoài nước, cho rằng Việt Tân là một tổ chức khủng bố có khuynh hướng quấy rối gây bạo động và tạo hỗn loạn - những cáo buộc này đã bị đảng Việt Tân bác bỏ công khai trong một thông cáo báo chí. Bằng chứng duy nhất được CSVN đưa ra để bổ sung cho những cáo buộc về khủng bố là việc bắt giữ hai người Mỹ gốc Việt khác -- 6 ngày sau khi nhóm Việt Tân đầu tiên bị bắt -- hai người này bị buộc tội là đã cố tình nhập cảnh VN với một khẩu súng. Đảng Việt Tân cũng đã bác bỏ bất cứ liên hệ nào với hai nghi can này.

Bài báo cũng cho biết, theo một nguồn tin thân cận thì không có sự "lập lờ đánh lận con đen" chính thức nào của chính quyền CSVN, nhằm để giải thích về các vụ bắt bớ hoặc cáo buộc láo lếu đối với đảng Việt Tân, thuyết phục được Toà Đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội. Ông Scott Maciel, phụ tá Ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách khu vực Đông Á và Thái Bình Dương vừa mới huỷ bỏ một chuyến viếng thăm Việt Nam đã được dự định trước, để phản đối vụ giam cầm này. Vẫn chưa được rõ là Hoa Thịnh Đốn có xem xét việc áp đặt vài biện pháp trừng phạt kinh tế đối với CSVN nếu các công dân Hoa Kỳ trong vụ này bị giam giữ luôn hay không.

Chính phủ Bush hồi đầu năm nay đã chuyển chính sách hoà giải trước đây sang một đường lối cứu xét nghiêm khắc hơn. Ông Bush đã gặp giới lãnh đạo cao cấp của Việt Tân tại Toà Bạch Ốc, và sau đó đã nghiêm khắc phê phán chủ tịch Nguyễn Minh Triết về tình trạng nhân quyền kém cỏi tại Việt Nam trong thời gian của chuyến viếng thăm gây nhiều chú ý của ông ta đến Hoa Thịnh Đốn. - mà chuyến viếng thăm này được giới truyền thông quốc doanh vẽ vời như một chiến thắng về mặt ngoại giao.

Tác giả bài báo đã cho rằng vấn đề hội nhập vào thế giới của ĐCSVN, bây giờ bất thình lình với việc tiếp tục đàn áp phong trào dân chủ Việt Nam, đã đặt Thủ tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng mà nhiều người hy vọng có một thái độ thông hiểu hơn về dân chủ vào một tư thế dở khóc dở cười có nhiều triển vọng thiệt hại.

Bài báo cũng đã trích dẫn lời một nhà lãnh đạo Việt Tân, ông Hoàng Tứ Duy, nói rằng hành động đàn áp mới đây của nhà nước CSVN nhắm vào các nhóm tranh đấu dân chủ như tổ chức của ông ta, chỉ lại càng khuyến khích thêm người dân tham gia vào cuộc tranh đấu bất bạo động cho một sự thay đổi chính trị, được ông Duy so sánh giống như cuộc vận động toàn dân bất hợp tác của nhà lãnh đạo dân chủ đối lập tại Miến Điện, từng đoạt giải Nobel Hoà bình. Nếu nhà cầm quyền CSVN tiếp tục bắt giữ công dân Hoa Kỳ như một phần của chiến dịch đàn áp dân chủ, thì sớm muộn gì Hoa Thịnh Đốn cũng sẽ được thuyết phục để xem xét tình trạng này một cách tương tự.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.