Hôm nay,  

Các Chính-Đảng Vận-Động Đưa Hà-Nội Vào Danh-Sách CPC

2/10/201100:00:00(View: 6290)
Các Chính-Đảng Vận-Động Đưa Hà-Nội Vào Danh-Sách CPC

Tâm Việt
Lần đầu tiên, một số chính-đảng VN có mặt ở hải-ngoại đã ký chung một bức thư gởi cho bà Ngoại-trưởng Hillary Clinton, yêu-cầu bà và Bộ Ngoại-giao Hoa-kỳ đưa VNCS trở lại danh-sách CPC (các quốc gia đáng quan tâm đặc-biệt) do tình-trạng mất tự do tôn-giáo trầm trọng ở trong nước.
Đây là một bước đi chung với nhiều tổ-chức, cả ngoại-quốc lẫn trong cộng-đồng người Việt, khuyến cáo hành pháp Hoa-kỳ nên có một chính-sách ăn khớp với những lý-tưởng nhân-quyền mà Hoa-kỳ vẫn hằng đề-cao trong chính-sách ngoại-giao của xứ này.
Được biết trong thời-gian qua, đã có những sự lên tiếng và vận-động của một liên-minh khá rộng lớn, được thành-lập ở Cali, yêu-cầu Hoa-kỳ đưa Hà-nội trở lại trong danh-sách CPC. Cụ-thể hơn, một phái-đoàn nhân-sĩ VN và các đại diện tôn-giáo cũng đã có mặt ở Hoa-thịnh-đốn tuần trước để vào gặp Bộ Ngoại-giao cũng nhấn mạnh điều này. Theo sự kể lại của bà Jackie Bông Wright, một người có hiện diện trong phái-đoàn, thì Bộ Ngoại-giao đã đón tiếp phái-đoàn một cách khá trân trọng. Họ công-nhận là Hà-nội đã có những bước đi thụt lùi trong vấn-đề tự do tôn-giáo cũng như trên mặt trận nhân-quyền, nhất là trong những ngày dẫn đến Đại-hội Đảng CSVN lần thứ 11.
Như vậy, có thể nói là cộng-đồng VN, không trừ các chính-đảng, đã phối-hợp hài-hoà các cuộc vận-động của mình với lời kêu gọi cách đây không lâu của các dân-biểu Hạ-viện như các ông Ed Royce, Chris Smith, Frank Wolf và bà Loretta Sanchez, hay với nhận-định của Uỷ-ban Hoa-kỳ về Tự do Tôn-giáo Quốc-tế, các NGO chuyên lo về nhân-quyền (như Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House) và cả Văn-bút Quốc-tế. Dưới đây là lá thư chính-thức được gởI đến cho bà Hillary Clinton hôm mồng 7 tháng 2, như được đăng trên Website của Đài Á Châu Tự Do:
THƯ CHUNG GỬI
NGOẠI TRƯỞNG HILLARY CLINTON
Về Tình Trạng CPC Của Việt Nam
Ngày 7 tháng 2 năm 2011
Bà Hillary Clinton
Ngọai trưởng
Hiệp Chủng Quốc Hoa kỳ
2201 C Street, NW
Washington, DC 20520
Tham chiếu: Khẩn thiết yêu cầu đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC
Kính thưa Bà Ngọai Trưởng,
Trong ý thức trách nhiệm khẩn cấp, chúng tôi muốn cùng với Hạ Viện Hoa Kỳ yêu cầu Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC. Năm 2004 Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ đã có nhã ý đưa Việt Nam ra khỏi danh sách này vì cho rằng nhờ đó Hà Nội sẽ từ bỏ cách đối xử thô bạo đối với các tổ chức tôn giáo truyền thống tại Việt Nam.
Trước hết chúng tôi hiểu và chia sẻ những lý lẽ của đường lối mềm dẻo của Hoa Kỳ trong chính sách “tham dự tích cực” –nghĩa là dành cho chế độ độc tài tại Việt Nam những ưu đãi về kinh tế và tài chánh, kể cả hiệp ước thương mại song phương và sự gia nhập WTO, và ghế chủ tịch định kỳ của Hội Đồng Bảo An LHQ, nhằm giúp Hà Nội hội nhập vào thế giới toàn cầu hóa, vào một thế giới của ổn định và luật pháp. Đây là một đường hướng thích đáng và đã giúp cải thiện đáng kể quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam, hai quốc gia cựu thù địch.

Tuy nhiên, chúng ta không thể bỏ qua sự thực là Hà Nội đã tận dụng điều mà họ coi như sự buông lơi, nếu không phải là thiếu hiểu biết, của Hoa Kỳ trước thực tế ngay tại chỗ. Trước hết, nước CHXHCNVN vẫn tự tuyên xưng là một nước theo chủ nghĩa Mác-xít-Lê-nin-nít, một nước vô thần vẫn công khai tin theo Mác rằng tôn giáo là “thuốc phiện của nhân dân”, và do đó cần phải dẹp bỏ. Đây không phải chỉ là lý thuyết mà thực sự vẫn đang được giảng dậy tại các trường học khắp nước qua các môn học bắt buộc về cái gọi là “chủ nghĩa xã hội khoa học”, về lịch sử chủ nghĩa Mác-Lê, và về lịch sử đảng CSVN. Hơn nữa, có một sự việc hết sức quan trọng không thể bỏ qua. Đó là các tôn giáo truyền thống có tổ chức như Phật Giáo, Thiên Chúa Giáo, Tin Lành, Cao Đài, Hòa Hảo, là những lực lượng xã hội có khả năng huy động khối quần chúng rộng lớn hàng trăm ngàn người khi cần, và do đó đe dọa sự sinh tồn của đảng CSVN. Điều này cắt nghĩa tại sao chính quyền làm tất cả những gì có thể làm được để ngăn cản hoạt động của các giáo hội, và tước đoạt đi của họ tài sản, trường học, cô nhi viện, bệnh viện, viện phong cùi, và bất cứ nguồn lợi kinh tế nào, để triệt tiêu khả năng ảnh hưởng và lôi cuốn quần chúng, trở thành đối thử cạnh tranh với đảng CS. Trong tình trạng không hề có một cơ sở báo chí xuất bản tôn giáo độc lập nào được tồn tại từ hàng mấy thập niên qua đến nay, thật là vô lý khi cho rằng Việt Nam đáng được chấp nhận như một quốc gia có tự do tôn giáo.
Việc từ chối đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC chỉ làm cho cả thế giới thấy rõ sự bất nhất trong chính sách của Hoa Kỳ đối với vấn đề này. Một mặt, tất cả các tổ chức, từ Báo Cáo Viên LHQ về Tự Do Tôn Giáo, các tổ chức NGO như Ân Xá Quốc Tế, Tổ Chức Theo Dõi Nhân Quyền, Nhà Tự Do…, đại đa số dân biểu Quốc Hội Hoa kỳ, và gần như toàn thể 1.5 triệu người Mỹ gốc Việt –những người có quyền quan tâm đến những gì đang xẩy ra tại Việt Nam cho gia đình, bạn bè và những tín hữu của họ-- tất cả đều đồng một nhận định rằng Việt Nam cần phải được đưa trở lại danh sách CPC vì chính sách đàn áp tôn giáo. Trong khí đó chỉ có Bộ Ngọai Giao Hoa kỳ vẫn giữ quan điểm không đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC, phủ nhận chính báo cáo hàng năm của Bộ về tự do tôn giáo trên thế giới trong đó có Việt Nam. Hậu quả tai hại của chính sách bất nhất này chính là những gì đã xầy ra cho ông Christian Marchant tại Huế gần đây khi ông này định đến thăm LM Nguyễn Văn Lý, người mà trước đây ông ta có thể đến thăm khi còn ở trong tù. Qua hành động vi phạm thô bạo quyền bất khả xâm phạm ngoại giao quốc tế Hà nội dường như muốn thử thách xem Hoa Kỳ có làm to chuyện sự việc này không.
Liệu chúng ta có thể nhân nhượng chỉ vì vài điều có vẻ tốt đẹp, và lại bỏ qua một hành vi như thế, hành vi mà chúng ta sẽ không tha thứ ngay với các nước đồng minh truyền thống như Pháp, Anh"
Trên đây là những lý do mà chúng tôi, đại diện cho đa số các tổ chức trong cộng đồng Việt Nam tại Mỹ và trên thế giới, khẩn thiết yêu cầu Bà Ngoại Trưởng hãy xem xét kỹ lưỡng việc đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC. Làm như vậy Bà vừa giữ cho chính sách của Bộ Ngoại Giao hòa nhịp với Quốc Hội, với các cơ cấu khác trong chính quyền, và với dư luận chung ở Hoa Kỳ, đồng thời Bà cũng sẽ tạo được sự nể trọng trên thế giới và tại Việt Nam vì đã giữ vững được các tiêu chuẩn giá trị của Hoa kỳ về nhân quyền và tự do tôn giáo. Riêng chúng tôi sẽ hết sức cảm tạ Bà vì đã cùng chúng tôi tác động tích cực vào “quê hương nguồn cội” của chúng tôi để ở đó sớm có được một nếp sống văn minh tiến bộ hơn.
Trước khi chấm dứt, chúng tôi xin kính chúc Bà Ngọai Trưởng mọi điều tốt lành nhất trong năm mới âm lịch Tân Mão.
Trân trọng,
Các tổ chức đồng ký tên
Đảng Dân Chủ Nhân Dân (Đỗ Thành Công, Phát Ngôn Nhân)
Đảng Việt Tân (Đỗ Hoàng Điềm, Chủ Tịch)
Liên Minh Dân Chủ Việt Nam (Nguyễn Quốc Nam, Phó Chủ Tịch)
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam (Nguyễn Bá Tùng, Trưởng Ban Phối Hợp)
Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt Tại Hoa Kỳ (Nguyễn Ngọc Bích, Chủ Tịch)
Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ (Nguyễn Quốc Quân, Chủ Tịch)
Tổ Chức Phục Hưng Việt Nam (Trần Quốc Bảo, Chủ Tịch)
Trung Tâm Việt Nam Về Nhân Quyền (Trần Thanh Hiệp, Chủ Tịch)
Viện Quốc Tế Vì Việt Nam (Đoàn Viết Hoạt, Chủ Tịch)
Việt Nam Quốc Dân Đảng (Trần Tử Thanh, Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hợp Các Cơ Sở Hải Ngoại)
Liên lạc:
Đoàn Viết Hoạt, Phát Ngôn Nhân
Tel.: (703) 256-0277 - Fax: (703) 256-0918
Email: [email protected] – Web: www.doanviethoat.org

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.