Hôm nay,  

Đọc Lại: Vài Mẩu Chuyện, Tháng Ba Gẫy Súng

07/03/201300:00:00(Xem: 8093)
- Tháng Ba Gẫy Súng: cuộc triệt thoái của TQLC QLVNCH tại miền Trung, trung úy TQLC Cao Xuân Huy bị bắt làm tù binh và sau này là tù cải tạo, sự việc xảy ra vào trung tuần tháng 3 năm 75, một tuần sau Đà Nẵng bị thất thủ, sau đó 6 tuần thì là ngày định mệnh 30 tháng 4 năm 1975.

- Vài Mẩu Chuyện: tập truyện bao gồm những truyện rất ngắn khi đi tù cải tạo và lúc được thả ra.

Cuối thập niên 70, đầu thập niên 80, lòng người tại Hoa Kỳ trong trạng thái "tạm dung", sáng dạy sớm lo "đi cầy", đi học, vào sở hay trường nếu có đồng hương thì chào hỏi thân tình, buổi trưa khi gặp thì lại hỏi thăm về tình hình tại quê hương; mừng rỡ là có sự tấn tới của con em trong giáo dục khi đi học tại tiểu học, trung học, đại học; cuối tuần tụ tập tại những siêu thị trong vùng và đề tài câu chuyện vẫn chỉ xoay quanh:

- tình hình quê nhà

- vượt biên, các trại tỵ nạn

- định cư, giáo dục

Dạo đó tôi mới ở Tây Đức qua Hoa Kỳ, Đức Quốc còn bị chia làm 2 với Đông Đức (Cộng Sản) và Tây Đức (Tự Do), thành phố Bá Linh nằm sâu trong lãnh thổ Đông Đức như một hòn đảo tự do giữa một biển đỏ cũng bị chia làm hai với Đông Bá Linh là thủ đô của Đông Đức và Tây Bá Linh biểu hiệu của Tự Do, bức tường Bá Linh xây quanh Tây Bá Linh bao vây và cô lập thành phố này với thế giới chung quanh, phương tiện di chuyển an toàn nhất là không vận vào thành phố . Để chứng tỏ quyết tâm giữ vững Bá Linh , tổng thống Kennedy đã đến thành phố này vào năm 1962, một khán đài được thiết lập với phía sau là Di Tích Lịch Sử Brandenburger Tor nằm sát Đông Bá Linh, trong bối cảnh đó ông đã tuyên bố: Bá Linh tượng trưng cho Tự Do, cư dân Bá Linh là những người yêu Tự Do và sẵn sàng phấn đấu cho lý tưởng này, trong tinh thần đó tôi long trọng và hân hoan tuyên bố (bằng Đức Ngữ): tôi là cư dân Bá Linh (Ich bin ein Berliner), cả trăm ngàn người vỗ tay vang dội và không ngớt . Có 3 quốc gia bị chia cắt sau Thế Chiến Thứ Hai, Nam Việt và Bắc Việt, Bắc Hàn và Nam Hàn, Đông Đức và Tây Đức với phía Nam và phía Tây theo phe Tự Do đối ngược với phía Bắc và phía Đông theo Cộng Sản. Bắc Việt chiếm Nam Việt vào năm 1975, sau chiến tranh kéo dài 3 năm từ 1950 đến 1953 thì Nam Hàn và Bắc Hàn đình chiến cho tới hôm nay, Tây Đức thu nhận Đông Đức vào năm 1990 sau khi bức tường Bá Linh bị sụp đổ và dẹp bỏ khi khối Cộng Sản Đông Âu tan rã, vẫn giữ tên chính thức của mình sau khi thống nhất: Cộng Hòa Liên Bang Đức Quốc (Budesrepublik Deutschland).

Tổng thống Reagan vừa lên cầm quyền, Ba Tư lựa đúng 12 giờ trưa ngày 20 tháng 1 năm 1981 tức là lúc ông Reagan chính thức là tổng thống thứ 40 của Mỹ, cho máy bay chở gần 60 nhà ngoại giao Mỹ ra khỏi không phận Ba Tư, chấm dứt 444 ngày bị cầm tù tại thủ đô Teheran. Tượng đài kỷ niệm chiến tranh Việt Nam được khánh thành năm 1982, mặt trận Hoàng Cơ Minh tưng bừng ra mắt tại giảng đường chính của đại học George Washington University, cách Tòa Bạch Cung (White House) 6 blocks đường. Phải vật lộn với đời sống của di dân mới vào Mỹ, lo "sách đèn cho bản thân" và "miếng cơm manh áo cho gia đình" nên tôi chỉ dám là "người đứng bên lề thời cuộc" (a quiet Vietnamese); trong một ngày mùa Đông, một đồng môn Nguyễn Trãi đưa cho tôi cuốn sách "Tháng Ba Gẫy Súng", có thói quen thích đọc sách và sách hay thì mua để vào tủ sách, qua mấy chương đầu tôi cám ơn vị này, trả lại sách và vào phố có cửa hàng Việt Nam (Mekong và Pacific) mua ngay và cả buổi chiều đọc đi, đọc lại nhiều lần, sững sờ và kinh hãi, thương cảm và băn khoăn, lâu lắm rồi tôi chưa được đọc cuốn sách nào hay đến như thế, văn phong thẳng thừng với một cốt truyện phản ảnh sự thực.

cao_x_huy_nt_huy_tn_hung_pt_hai
Từ phải, Cao Xuân Huy, Nguyễn Thanh Huy, Trần Như Hùng (cựu TQLC, từ Úc sang thăm) và Phan Tấn Hải - hình chụp tháng 6-2010. Cao Xuân Huy từ trần vài tháng sau.
Sau này tôi càng thêm thích thú khi biết tác giả là cựu học sinh Nguyễn Trãi vào trường đầu thập niên 60, năm 2001 bản thân tôi có hân hạnh cộng tác với anh Cao Xuân Huy khi làm Đặc San Nguyễn Trãi Xuân Tân Tỵ 2001, kỷ niệm 25 năm Ly Hương, khi coi lại bài vở anh Huy đặt tựa bài "Bóng Dáng Thời Gian" cho một bài mà tôi đóng góp, thêm hình ảnh vào các bài khác mà tôi viết như về "khoa học không gian" và "Học Vấn và Thi Cử tại nước ta". Khi in thì dạo đó con số thông thường là 500, song anh Huy đề nghị 1,000 ấn bản và cho đến nay thì rất khó mới tìm được một tờ còn lại. Vài năm sau khi anh Cao Xuân Huy bị công kích vì trả lời phỏng vấn có đăng trong sách "Nếu Đi Hết Biển" của Trần Văn Thủy (quay cuốn phim Chuyện Tử Tế), tôi viết bài và đưa anh Huy coi, với phong thái của một võ sĩ đạo đầy bản lãnh, anh Huy cười xòa, cám ơn, nói thôi đừng đăng, đừng để ý bận tâm đến chuyện "lu bu" đó.

Khoảng thời gian anh Huy phụ trách tờ "Văn Học", chúng tôi có bàn về một bài nhiều kỳ với đề tài "học vấn và thi cử từ xưa tới nay", dạo đó cứ phải đi đi lại lại giữa Washington DC và Fountain Valley CA, trong ban quản trị một dự án mà ngân sách tài trợ bị trở ngại thiếu hụt trầm trọng vì qúa chậm trễ, lại có một lớp về "vệ tinh truyền thông" phụ anh bạn trong giảng huấn ở đại học Maryland đang bị ốm nặng phải vào nhà thương, nên "vất vả ngược xuôi"; gặp lại anh Cao Xuân Huy thì mới bắt đầu viết ra dù đã có bố cục và tài liệu trong ký ức. Viết xong thì tờ Văn Học đình bản.

Vào năm 2010 anh Cao Xuân Huy ra "Vài Mẩu Chuyện" cuốn sách hay không thể tả được, không dự được buổi ra mắt sách tại Orange County, khi tôi mua tặng một người bạn trong văn học nghệ thuật thích đọc và nghiên cứu, đồng môn cao niên này đã khâm phục thốt ra: tuyệt diệu; là giáo sư đại học về môn "Văn Chương Đối Chiếu" (Comparative Literature), anh đã so sánh cuốn này với tuyệt tác "Mặt Trận Miền Tây Vẫn Yên Tĩnh" của văn hào Đức Quốc Erich Maria Remarque, nguyên bản là "Im Westen nichts Neues" dịch ra Pháp Ngữ với đề tựa "à l'Ouest rien de nouveau" và bản Anh Ngữ là " all quiet on the Western front" . Cuốn sách này đã được quay thành phim, ước mong sao chúng ta có một đạo diễn tài bà như Ang Lee để có thể đem hai tác phẩm của Cao Xuân Huy lên phim ảnh, lưu lại trong lịch sử sự can trường trong chiến bại của một thanh niên Việt Nam khóc cười theo mệnh nước nổi trôi.

Cuốn sách mỏng "Vài Mẩu Chuyện" và cuốn sách dày hơn "Tháng Ba Gẫy Súng" đang được chuyển ngữ, song "dịch là diệt" (traduire, c'est trahuire), tôi tin chắc là không ai đủ sức trình bày tài năng của anh Cao Xuân Huy qua bất cứ ngoại ngữ nào . Bẵng đi một thời gian khoảng độ vài tuần sau khi gặp anh Huy tại Cafe Factory trên đường Brookhurst ở Little Saigon, một hôm đang lái xe từ LAX về Fountain Valley thì bất thình lình nghe anh Ngọc Hoài Phương (báo Hồn Việt) điện thoại rủ ra Asia Entertainments để bạn bè tụ họp vinh danh nâng tinh thần anh Cao Xuân Huy, lúc đó như ngọn đèn gần hết dầu với căn bệnh ung thư . Vài hôm sau thì ngậm ngùi ra nhà quàn Peek trên đường Bolsa để thầm nhủ "Bác Huy thôi đã thôi rồi, nước mây man mác bùi ngùi lòng ta".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.