Hôm nay,  

Một Số Dữ Kiện Quan Trọng Ảnh Hưởng Đến Sự Thành Công Của Cuộc Vận Động Thành Lập Đài Á Châu Tự Do

27/09/201300:00:00(Xem: 19112)
Bức tường Bá Linh sụp đổ năm 1989 đưa đến sự sụp đổ của các nước Cộng Sản tại Đông u và Liên bang Sô Viết vào các năm 1990 và 1991.

Ngày 29-4-1991, T.T. Bush cho thành lập một Ủy Ban Đặc Nhiệm (Task Force) để duyệt xét sự hữu hiệu của tất cả các chương trình phát sóng, gồm VOA, Radio Free Europe, Radio Liberty, Radio & TV Marti (Phát sóng qua Cuba) để kiểm điểm chức năng và cơ cấu vận hành của tất cả các cơ quan đó để đưa ra những khuyến cáo cho Tổng Thống.

Trong bản phúc trình của Ủy Ban Đặc Nhiệm đệ nạp Tổng Thống vào tháng 12-1991, ngoài các khuyến cáo liên hệ đến các chương trình phát sóng nói trên, Ủy Ban dặc nhiệm còn khuyến cáo nên thành lập một đài phát thanh tự do cho Á Châu để phá vỡ sự bưng bít thông tin của các nước Cộng Sản và độc tài, đặc biệt là Trung Hoa, Việt Nam, Bắc Triều Tiên, Lào và Căm Bốt.

Sau khi xảy ra vụ Thiên An Môn, Dân biểu John Porter (Illinois) và Thượng Nghị Sĩ Josepn Biden (Delaware) mỗi vị đệ nạp một dự luật tại Hạ Viện và Thượng Viện Dự Luật thành lập Radio Free China.

Ngày 31-7-1990, Bà Helen Bentley, dân biểu Mỹ gốc Nam Tư, đệ nạp dự luật cho thành lập Đài Á Châu Tự Do (HR-5413) để phát sang Việt Nam, Lào và Căm Bốt nhưng chưa được thông qua thì có cuộc bầu cử Hạ Viện, nên trong khòa họp mới, ngày 21-2-1991, DB Bentley tái đệ nạp dự luật RFA, lần này mang số HR-1049.

Ngày 21-8-1990, Tổ Chức Phục Hưng Việt Nam phát động chiến dịch “Tiếng Gọi Tự Do” để ủng hộ dự luật RFA. Tổng Đoàn Thanh Niên, một tổ chức ngoại vi của Tổ Chức Phục Hưng và tuần báo Diễn Đàn Thanh Niên đã tổ chức nhiều buổi hội thảo về Đài RFA tại nhiều thành phố thuộc California, Texas và Hoa Thịnh Đốn. Tại các buổi hội thảo, Tổng Đoàn Thanh Niên đã phân phối 46 ngàn truyền đơn kêu gọi đồng hương tham gia chiến dịch. Đặc biệt, vào tháng 11-1991 và đến tháng 3-1992, Tổ Chức Phục Hưng Việt Nam đã tổ chức hai Dạ Tiệc tại Orange County, California và tại Hoa Thịnh Đốn để dẩy mạnh nỗ lực ủng hộ Dự Luật thành lập RFA và gây quỹ yểm trơ Bà Dân Biểu Helen Bentlet tái tranh cử.

Sự Ra Đời của Ban Vận Động Thành Lập Đài Á Châu Tự Do (Ban Vận Động, tiếng Anh là Indochinese Committee for Radio Free Asia) ra đời tại San Diego, ngày 21-10-1991, gồm có 23 thành viên. Cơ cấu điều hành đã được bầu lên như sau:

Chủ Tịch: Nguyễn Thanh Trang

Phó Chủ Tịch: Đỗ Như Điện

Tổng Thư Ký: Nguyễn Anh Giao

Chỉ vài tuần lễ sau đó, qua sự quen biết và giới thiệu của thân hữu, Ban Vận Động đã mở rộng địa bàn hoạt động nhờ sự tham gia của nhiều nhân sĩ và tổ chức tại nhiều tiểu bang, trong số đó có nhiều vị nhiệt tình và tích cực như Ông Trần Minh Công và Luật Sư Đoàn Văn Tiên (Nam California), nhà báo Vũ Văn Hoa ( Seattle), Luật Sư Nguyễn Đình Khương và Bác Sĩ Đoằn Yến (Los Angeles), ông Nguyễn Văn Bân (Portland), nhà báo Huỳnh Lương Thiện và Tiến Sĩ Đỗ Hùng (Bắc California), ông Bùi Quang Lâm và ông Phạm Văn Sinh (Arizona), Giáo Sư Phạm Thư Đăng (Massachussets), ông Phạm Đình Đệ (New Hamshire), ông Trần Văn Giỏi (New York) và ông Chu Bá Yến (Forida). Riêng tại vùng thủ đô Hoa Thịnh Đốn, Ban Vận Động đã được sự giúp đỡ tận tình của anh Ngô Ngọc Hùng, một bạn trẻ có chương trình truyền hình Việt Nam duy nhất lúc bấy giờ, phỏng vấn chúng tôi và giới thiệu đến Cộng Đồng người Việt trong vùng về chiến dịch vận động thành lập Đài RFA. Cũng tại vùng nầy, Ban Vận Động đã nhận được sự hợp tác tận tình của rất nhiều nhân sĩ như GS Nguyễn Ngọc Bích, Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng, BS Nguyễn Quốc Quân, Dược Sĩ Nguyễn Mậu Trinh và quý ông Nguyễn Văn Tần, Trần Tử Thanh, Nguyễn Tự Cường, Nguyễn Văn Thắng, Nguyễn Thanh Truyền và bà Marie Chi Ray.

Các Sự Kiện ành hưởng đến sự thành công:

Một ngày sau khi Ban Vận Động ra đời, Nhật Báo San Diego Union Tribune và Đài truyền hình số 8 tại San Diego đã phỏng vấn ông Nguyễn Thanh Trang về sự ra đời, mục đích và kế hoạch vận động của tổ chức mới ra đời.

Ngày 18-12-1991, San Diego Council thông qua Nghị Quyết ủng hộ việc thành lập RFA.

Ngày 7-1-1992, Quốc Hội Tiểu Bang Cakifornia thông qua California Assembly Joint Resolution No. 54 ủng hộ việc thành lập RFA.

Ngày 19-2-1992, AFL-CIO Executive Council tuyên bố ủng hộ RFA và kêu gọi Quốc Hội và Hành Pháp Hoa Kỳ cho thành lập RFA.

Do nỗ lực của Ban Vận Động, ngày 25-3-1992, Thượng Nghị Sĩ John Seymour đã đồng ý đưa ra Dự Luật Thành Lập RFA (S-2407) tại Thượng viện.

Washington Times Editor (Mona Charen) ủng hộ RFA (1992).

Tất cả 5 Dân biểu tại San Diego county đồng ý bảo trợ (co-sponsors) RFA (Tháng 3, 1992).

5 Dân Biểu tại San Diego cùng ký chung một bức thư gởi đến tất cả các Dân Biểu và Thượng Nghị Sĩ liên bang kêu gọi họ ủng hộ RFA (Tháng 5, 1992).

Trong một cuộc Town Hall Meeting với cử tri tại vùng Bắc Los Angeles (ngày 11-7-1992), Dân biểu Howard Berman đã tuyên bố ủng hộ RFA sau khi nghe Ban Vận Đông trình bày lý do và nhu cầu tại sao RFA sẽ có lợi cho Dân Chủ và Nhân Quyền tại Việt Nam và quyền lợi của Hoa Kỳ tại Á Châu Thái Bình Dương.

Có ba bài học quan trọng trong khi đi vận động, đó là (1) Khi vận động chính trị cũng phải phải tôn trọng nguyên tắc “có qua có lại”, nghĩa các vị dân cử sốt sắn giúp cử tri, thì cử tri phải sẵn sàng yễm trợ quỹ tranh cử và lá phiếu của cộng đồng; (2) Trước hết cần vận động các giời chức địa phương như City Council rồi mới đến các vị dân cừ tiểu bang và liên bang; (3) Uy thế và vai trò của các ký giả trong khi đi vân động chính giới ngoại quốc. Một bài báo giới thiệu về lập trường và thành tích của một ứng cử viên rất quan trọng, nhất là trong lúc họ ra tranh cử.

Về bài học thứ nhất, mỗi lần Ban Vận Động xin lấy hẹn để tiếp xúc với dân biểu hay thượng nghị sĩ nào, câu hỏi đầu tiên họ hỏi là trong phái đoàn có ai à cử tri của vị dân cử đó không. Nếu không có, thì họ sẽ từ chối ngay. Cũng trong tinh thần đó, Tổ Chức Phục Hưng Việt Nam đã tổ chức hai Dạ Tiệc trong hai năm 1991 và 1992, và vào thang 8-1992, Ban Vận Động Thành Lập Dài Á Châu Tự Do cũng đã tổ chức một buổi Hội Thảo tại San Diego về Dự Luật Thành Lập RFA với sự tham dự của Dân Biểu Helen Bently, nhân dịp đó đồng bào đã tích cực đóng góp vào quỹ tái tranh cử của tác giả Dự Luật RFA.

Về bài học thứ hai, chúng tôi đã nhờ nhật báo San Diego Union Tribune và đài TV số 8 của Mỹ để giới thiệu Ban Vận Động và Dự Luật thành lập RFA đến quần chúng Mỹ tại San Diego. Sau đó chúng tôi đã nhờ bà Gloria McCall, nghị viên thành phố San Diego vận động San Diego City Council thông qua một Nghị Quyết (Resolution) tuyên bố ủng hộ Dự Luật RFA. Tiếp đến, chúng tôi đã tiếp xúc tất cả các dân biểu Cộng Hòa lẫn Dân Chủ tại San Diego county để xin họ ủng hộ và bảo trợ Dự Luật RFA, đồng thời Ban Vận Động cũng nhờ một Dân Biểu và một Thượng Nghị Sĩ tiểu bang California soan chung môt Nghi Quyết để xin lưỡng viện Quốc Hội California ủng hộ Dự Luật RFA.

Về bài học thứ ba, chúng tôi cũng có khá nhiều kinh nghiệm, nhưng nỗi bật nhất là trường hợp nhà báo Vũ Văn Hoa với dân biểu Rod Chandlers từ Seattle. Hồi đó anh Vũ Văn Hoa là chủ nhiệm tờ Việt Nam Mới tại Seattle. Nhóm chúng tôi gồm có 5 người: các anh Vũ Văn Hoa, Trần Minh Công, Đoàn yến, Đoàn Văn Tiên và Nguyễn Thanh Trang. Anh Hoa là cử tri và là nhà báo tại Seattle nên chúng tôi cử anh Hoa đại diện khi đến văn phòng dân biều Rod Chandlers. Chúng tôi chỉ được một phụ tá tiếp đón vì họ bảo ông dân biểu đang bận họp. Trước khi chia tay, anh Hoa đã cho ông phụ tá biết là tờ báo của anh sẵn sàng dành cho ông dân biểu cơ hội trình bày chương trình và thông diệp ông muốn gởi đến khối cử tri người Mỹ gốc Việt. Thế là sau khi phái đoàn chúng tôi ra khỏi văn phòng đã khá xa thì ông phụ tá đã chạy theo mời phái đoàn trở lại vì ông dân biểu đã họp xong và sẵn sàng gặp phái đoàn. Kết quả là dân biểu Chandlers dã đồng ý ký tên ủng hộ dự luật RFA, và không những thế, sau đó ông còn vận động thêm vài dân biểu khác ủng hộ dự luật nầy. Cố nhiên, anh Hoa cũng đã giữ lời hứa và tận tình giúp đỡ ứng cử viên Chandlers.

Vài Sự Kiện Tiêu Biểu:

Dân biểu Howard Berman, gốc Do Thái, Chairman, International Operations Sub-Committee đã ngâm tôm Dự Luật RFA của bà Helen Bentley khá lâu, không chịu đưa Dự Luật ấy ra cứu xét. Ban Vận Động đã nhiều lần xin gặp đều không được đáp ứng. Cuối cùng, đã phải đợi đến lúc ông ta tổ chức Town Hall Meeting trong tháng 6-1992 để vận động tái cử tại vùng Bắc Los Angeles, Ban Vận Động đã nhờ TT Thích Đức Niệm, giám đốc Phật Học Viện Quốc Tế gần nơi có Town Hall Meeting, mời được 12 cử tri phật tử và 2 Đại Đức cùng đi với Nguyễn Thanh Trang đến dự Town Hall Meeting. Nhờ cuộc gặp gỡ đó, dân biểu Howard Berman đã đồng ý co-sponsor dự luật RFA và đưa dự luật RFA ra để được Tiểu Ban do ông làm Chủ Tịch thông qua trước khi đưa ra cho toàn thể Hạ Viện thảo luận và bỏ phiếu.

Heritage Foundation, một tổ chức think tank của Đảng Cộng Hòa tại Hoa Thịnh Đốn đã có một cuộc họp với Ban Vận Động vào mùa Xuân năm 1992 và đồng ý ủng hộ dự luật thành lập RFA.

Ông Phạm Thư Đăng, một phụ tá của Bill Clinton, ứng cử viên Tổng Thống đảng Dân Chủ và là thân hữu của Nguyễn Thanh Trang và Trần Minh Công đã vận động và được Đại Hội Đảng Dân Chủ năm 1993 đưa vào Platform là Đảng Dân Chủ ủng hộ RFA. Từ đó, công cuộc vận động đã trở nên dễ dàng hơn trước, nhất là đối với các vị dân cử thuộc đảng Dân Chủ.

Sau nhiều lần gởi thư xin Tổng Thống Bush ủng hộ RFA nhưng vẫn không có kết quả, ngày 28-10-1992, Nguyễn Thanh Trang đã cho đăng trên nhật báo San Diego Union Tribune trang OPINION, bài báo nhan đề “A link to truth inside the Bamboo Curtain”dài hơn nửa trang nhật báo trình bày nhu cầu phải phá vỡ sự bưng bít thông tin tại các nước Cộng Sản độc tài ở Á Châu và công khai kêu gọi TT Bush ủng hộ Dự Luật RFA. Vào đoạn cuối bài báo, tác giả đã kết luận:

“Unless President Bush changes his mind and pledges his support for this plan, many Asian Americans – who constitute about 10 percent of California’s electorate and are generally solid Republican voters – will desert him next week”. Nhưng Tổng Thống Bush vẫn giữ im lặng và chỉ mấy ngày sau ông đã bị thất cử trước đối thủ Bill Clinton thuộc Đảng Dân Chủ.

Vài chi tiết quan trọng khác:

Ban Vận Động đã mời được nhiều thân hữu và tổ chức người Việt tại nhiều thành phố và tiểu bang quan trọng khắp Hoa Kỳ tham gia vận động.

Thành viên của BVĐ tại các địa phương đã hoạt động rất tích cực và hữu hiệu. Họ đã vận động đồng hương gởi thư, lập phái đoàn đến gặp các vị dân cử để xin hỗ trợ. Nhờ đó nhiếu Dân Biểu và Thượng Nghị Sĩ tại nhiều tiểu bang đã đồng ý ghi tên vào danh sách “Co-sponsors” cho Dự Luật RFA.

Trong 3 năm liên tiếp 1992, 1993 và 1994 BVD đã tổ chức 3 phái đoàn về Hoa Thịnh Đốn để vận động lập pháp và hành pháp Hoa Kỳ. Mỗi lần có trên 30 người đến từ nhiều nơi như Seattle, Oregon, San Francisco, San Jose, Los Angeles, Orange County, San Diego, Illinois, Michigan, Arizona, Massachusetts, New Hampshire, New York, New Jersey, Philadelphia, Maryland, Virginia, New Orleans, Florida, Dallas và Houston, Texas. Các phái đoàn nầy đã tổ chức thành nhiều nhóm, mỗi nhóm từ 4 đến 5 người, chia nhau đến vận động các Dân Biểu và Thượng Nghị Sĩ tại Quốc Hội Hoa Kỳ, Bộ Ngoại Giao và Tòa Bạch Ốc.

BVĐ đã nhận được sự hỗ trợ tích của Tổ Chức Phục Hưng và một số thành viên của Nghị Hội tại vùng thủ đô Hoa Thịnh Đốn.

Đây là một cuộc vận động quy mô có tính cách “Grass root”, vì thế, sau khi Dự luật RFA đã được lưỡng Viện Quốc Hội Hoa Kỳ thông qua, Quốc Hội Hoa Kỳ đã đưa ra một Nghị Quyết ca ngợi nỗ lực vận động Dự Luật RFA của chúng ta hữu hiệu và xuất sắc chưa từng thấy từ các cộng đồng thiểu số.

BVĐ luôn luôn xử dụng thế đòn bẩy để gia tăng hiệu năng vận động, ví dụ nhờ báo chí, T.V và quần chúng hậu thuẩn. Điễn hình nhất là nhờ 5 dân biểu tại San Dego có cả Dân Chủ và Cộng Hòa cùng ký thư chung kêu gọi các vị dân cử khác và Tổng Thống ủng hộ Dự Luật RFA.

Nhật báo Orange County Register đã ca ngợi nỗ lực vận đông hành lang quốc hội của Ban Vận Động và cộng đồng người Việt còn giỏi hơn cả kỷ nghệ thuốc lá.

Vào đầu năm 1995, dự luật RFA được lưỡng viện Quốc Hội thông qua, và đến ngày 30-4-1995, TT Bill Clinton ký ban hành đạo luật Thành Lập RFA.

RFA bắt đầu phát thanh sang Trung quốc vào tháng 9-1996, và đúng ngày Mồng Một Tết âm lịch (tháng 2- 1997), RFA Việt ngữ bắt đầu phát sóng về Việt Nam.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.