Hôm nay,  

Giữa Tiền Và An Ninh

02/04/200000:00:00(Xem: 5991)
Hiện nay Quốc hội Hoa kỳ đang chuẩn bị đem vấn đề thương ước ký kết giữa hai chính phủ Hoa kỳ và Trung quốc ra thảo luận. Để cho Hạ viện có thể chấp nhận thương ước, cho Trung quốc được hưởng qui chế “bang giao thương mãi bình thường vĩnh viễn” (permanent normal trade relations) với Hoa kỳ, các nhà tư bản Mỹ muốn làm ăn kinh doanh lớn ở Trung quốc ra sức vận động dư luận, nhứt là vận động với các giới dân biểu, nghị sĩ Hoa kỳ rằng việc tăng cường các liên lạc kinh tế với Trung quốc đem lại những kết quả tích cực. Trong sự vận động dư luận đó, họ đã cho ấn hành một cuốn sách nhỏ tên là “Corporate Responsibility in China”. Trong cuốn sách nhỏ đó họ nói: “Khi các công ty Hoa kỳ tiến hành công việc làm ăn ở Trung quốc, họ đem theo họ các tập tục đạo đức và quản lý và qua các tập tục đó, các công ty Mỹ đã xây dựng được một gương mẫu tích cực.” Nói một cách khác, các tập đoàn tư bản Hoa kỳ chủ trương làm ăn với Trung quốc một cách mật thiết hơn vì cho rằng việc buôn bán kinh doanh ở Trung quốc là tích cực, là có lợi cho Hoa kỳ.

Các giới quan sát và học giả cho rằng lập luận của những người cách đây 20 năm, chủ trương bải bỏ cấm vận đối với những phần tử phân biệt chủng tộc ở Nam Phi. Lập luận đó đã chứng tỏ sự sai lầm của họ và hôm nay cũng thế.

Thật vậy, theo các giới nầy thì Trung quốc là một vấn đề nguy hiểm cho Hoa kỳ hơn là Nam Phi. Trong khi cả hai nơi đó đều là những thách thức đối với các giá trị tinh thần và đạo đức của Hoa kỳ, nhưng Nam Phi chẳng hề là một sự hăm dọa về phương diện chiến lược đối với các quyền lợi an ninh của Mỹ. Chính cuốn sách nhỏ của các công ty tư bản Mỹ cho thấy rõ sự hăm dọa đó khi họ trình bày công việc làm ăn của họ ở Trung quốc.

Ông Williams R. Hawkins, một học giả về vấn đề an ninh trong Hội đồng các nhà kinh doanh và kỹ nghệ Hoa kỳ cho biết rằng công ty Rockwell đã thiết lập các phòng thí nghiệm huấn luyện tự động hóa cho hơn 10 trường Đại học tốt nhứt ở Trung quốc. Công ty Honeywell Aerospace đã rêu rao rằng họ đã thỏa hiệp được một cách chưa từng thấy với các nền kỹ nghệ hàng không Trung quốc (Aviation Industries of China). Tổ hợp nầy có tới 111 xí nghiệp, 36 viện thí nghiệm và 6 trường đại học. Đó là tổ hợp lớn nhứt của Trung quốc để sản xuất phi cơ dân sự và quân sự cho lục địa, trong đó có cả những hỏa tiển. Nhờ công việc làm ăn đó của công ty Honeywell mà Trung quốc đã có thể cải thiện được việc chế tạo các phi cơ chiến đấu của họ. Riêng công ty Boeing đã huấn luyện cho 9,600 chuyên viên hàng không Trung quốc trong đó có hơn 5,600 phi công, nhân viên bảo trì phi cơ.

Theo ông William R. Kwakins thì đó là những nền kỹ nghệ chiến lược giúp cho Trung quốc cải thiện được cán cân lực lượng ở Á châu có lợi cho họ. Đó là một điều mà các tổ hợp tư bản Mỹ không nghĩ tới vì họ chỉ nhắm vào những số lợi nhuận mà họ có thể thu được trong việc làm ăn với Trung quốc, nhưng đó là vấn đề mà Quốc hội Mỹ phải thận trọng xem xét. Người ta thường nói tư bản không hề biết có quốc gia mà chỉ biết có lợi nhuận... Điều đó có thể không quá đáng chút nào trong trường hợp của Hoa kỳ và Trung quốc hiện nay.

Tuy nhiên, lập luận của các nhà tư bản Mỹ không phải không có những người ủng hộ trong Quốc hội Hoa kỳ cả về phía đảng Cộng Hòa cũng như đảng Dân Chủ. Xu hướng chung hiện nay là người ta vẫn xem thường tiềm lực quân sự của Trung quốc. Các giới có thẩm quyền của Hoa kỳ về khoa học kỹ thuật cho rằng phải vài ba thập kỷ nữa thì Trung quốc mới tiến tới được trình độ hiện nay của nước Mỹ để có thể trở thành một sự hăm dọa cụ thể, trong khi đó cũng trong vòng 20, hay 30 năm tới, nước Mỹ sẽ có thể đi “đôi hia ngàn dậm” không nước nào có thể bắt kịp.

Đúng hay không, không ai có thể biết trước được, nhưng nếu có ngày nào đó con Rồng Trung quốc có thức giấc mà gây hấn thì chính các tập đoàn tư bản Mỹ hiện nay phải chịu trách nhiệm về việc họ thiết tha muốn làm ăn kinh doanh ở Trung quốc vậy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.