Hôm nay,  

Nhận Định Về Việc Mở Rộng Đối Thoại Giữa Trung Quốc Và Nhật Bản

09/11/201400:39:00(Xem: 4688)

 

                NHẬN ĐỊNH VỀ VIỆC MỞ RỘNG ĐỐI THOẠI GIỮA TRUNG QUỐC VÀ NHẬT BẢN

                                                                   Đào Như

 blank

Không ai ngạc nhiên nếu quả thật có thỏa thuận về việc nối rông đối thoại giữa Trung Quốc và Nhật Bản trong tương lai gần đây. Mặc dầu trong gần thập niên vừa qua có sự tranh chấp chủ quyền lãnh thổ và biển đảo giữa TQ và Nhật bản rất là gay gắt, nhiều khi khiến thế giới lo sợ sự va chạm giữa TQ và Nhật có thể tỏa nhiệt gây ra chiến tranh bộc phát vì hồ sơ tranh chấp quần đảo ĐiếuNgư/Senkaku ở biển Hoa Đông.  Nhưng phía sau Hồ Sơ Điều Ngư/Senkaku, là mối quan hệ đối tác song phương kinh tế giữa TQ và Nhật Bản quá to lớn và quan trọng cho cả hai phía Nhật và TQ. Thủ tướng Nhật hôm 17-4-2014 trong buổi gặp gỡ với báo Economist tại Tokyo, sau khi lên tiếng chỉ trích Trung Quốc đã sai lầm nghiêm trọng đã cố tâm biến dạng hiện trạng biển Hoa Đông, nhưng đồng thời ngay sau đó, Thủ tướng Nhật cho rằng Trung Quốc và Nhật đã quấn chặt lấy nhau về kinh tế. Sự bùng nổ kinh tế của Trung Quốc là cơ hội lớn lao cho Nhật và cho cả thế giới. Trung Quốc là đối tác kinh tế quan trọng hàng đầu của Nhật. Quan hệ đối tác kinh tế Nhật-Trung là bất khả phân ly. Trung Quốc là đối tác kinh tế sống còn của Nhật Bản- China is a Vital Economic Partner.

Nhưng tại sao đến bây giờ, vào thời điểm gần kề thượng đỉnh APEC-2014 tại Bắc kinh, vấn đề ‘Mở Rộng Đối Thoại Giữa Nhật Bản và Trung Quốc’ lai được bất ngờ nêu lên mang tính khẩn trương và cảnh báo? Theo thông tin VOAtiengViệt hôm thứ Sáu, 7-11-2014, xác nhận: “Trung Quốc, Nhật Bản  Đồng Ý Mở Rộng Đối Thoại ”. Theo nhận định của VOAtiengViệt thì TQ và Nhật ‘đã dần dà nối lại cuộc đối thoại chính trị, ngoại giao và an ninh…thực hiện các nỗ lực xây dựng sự tin cậy chính trị lẫn nhau….”. Các nhà quan sát quốc tế lại một lần nữa lại gặp ông Dương Khiết Trì, Ủy Viên Quốc Vụ Viện Trung Quốc hôi kiến với ông Shotaro Yachi, cố vấn An ninh Quốc gia Nhật Bản tại Bắc Kinh, như ông (DKT) đã bất ngờ  hội kiến với Ngoại Trưởng Mỹ, ông John Kerry tại Boston hôm 17-10-2014. Có điều tế nhị đến độ phức tạp ở đây không có thông tin nói về buổi hội kiến giữa Ông Dương Khiết Trì và ông Shotaro Yuchi xảy ra vào hôm nào? Thay vào đó là bức ảnh có đầy đủ ghi chú của buồi đàm thoại  giữa Cựu Thủ tướng Nhật Bản  Yasuo Fukuda và chủ tịch TQ Tập Cận Bình  tại Sảnh đường Nhân Dân  ở Bắc Kinh vào ngày 29-10-2014.

 Trong tình hình hiện tại chưa ai biết chắc liệu có buổi gặp gỡ  giữa chủ tịch Trung Quốc, ông Tập và Thủ tướng Nhật, ông Abe, bên lề thượng đỉnh APEC-2014 trong những ngày sắp tới tại Bắc Kinh.? Nhung vào giờ chót hôm nay có tin từ văn phòng cố vấn của Thủ tướng Abe là cuộc gặp gỡ giữa Ông Tập và ông Abe được coi là chắc chắn diễn ra bên lề Thượng đỉnh APEC trong vài ngày sắp tới. Nếu quả thật như vậy, thì có hai sự kiện được đặt ra:

-  Đây là lần đầu tiên hai nhà lãnh đạo Bắc Kinh và Đông Kinh, ông Tập Cận Bình và ông Shinzo Abe gặp nhau trong cố gắng cải thiện mọi mối quan hệ giữa hai quốc gia TQ và Nhật.

-  Sự kiện Nhật gởi cựu Thủ Tướng Yasuo Fukuda đến Bắc Kinh gặp Chủ tịch TQ, ông Tập Cận Bình, nói lên thiện chí hòa đàm của Chính phủ Tokyo. Và cuộc hội đàm giữa ông Dương Khiết Trì, ủy viên Quốc vụ viện TQ và ông Shotaro Yuchi, Cố vấn An ninh Quốc Gia Nhật Bản, là buổi họp tiền phương, lót đường nhầm mục đích tạo thuận lợi cho cuộc gặp gỡ quan trong giữa ông Tâp và ông Abe bên lề Thương đỉnh APEC trong vài ngày sắp tới.

Nội dung của buổi gặp gỡ giũa ông Tâp và ông Abé bên lề thượng đỉnh APEC chắc chắn là sự băn khoăn của ông Obama, Tổng thống Hoa Kỳ, mặc dầu hôm 5 tháng 11 vừa rồi trong cố gắng thuyết phục Bắc Kinh hợp tác với Hoa Kỳ tại APEC, ngoại trưởng Hoa Kỳ, ông John Kerry đã đề cao vị thế TQ qua lời phát biểu: “Quan hệ Mỹ-Trung mang tính quyết định nhất thế giới”. Nếu thật sự TQ và Nhật Bản quyết chí hòa thuận với nhau vì tương lai sống còn của hai quốc gia này trong việc cạnh tranh với Mỹ, thì kế hoạch nghị sự-agenda-của ông Obama tại APEC lần này khó mà thành tựu được như ý ông mong muốn./.

Đào Như

[email protected]

Oak park, Illinois USA

Nov-7-2014

GHI CHÚ VỀ NGUỒN:

Những thông tin trong bài viết trên được tìm thấy trong các websites sau đây

1-Trung Quốc, Nhật Bản đồng ý mở rộng đối thoại

http://www.voatiengviet.com/content/trung-quoc-nhat-ban-dong-y-mo-rong-doi-thoai/2511722.html

2-  Shinzo-Abe: China is a vital economic partner

http://thediplomat.com/2014/04/shinzo-abe-china-is-a-vital-economic-partner

 

 

 

 

 


.
,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.