Hôm nay,  

Giới Giáo Sư Đại Học Hoa Kỳ Kêu Gọi Các Trường Đại Học Đánh Giá Lại Các Học Viện Khổng Tử

13/01/201500:00:00(Xem: 5317)

Trần Văn Minh
(Nguồn: New York Times 17/6/2014; Tác giả: Amy Qin)

(LGT: Viện Khổng Tử đầu tiên tại Việt Nam được khai trương ngày 27/12/2014 ở Đại học Hà Nội nhân chuyến công du của ông Du Chính Thanh, ủy viên Bộ chính trị ĐCS Trung Cộng. Tuy viện Khổng Tử đến VN khá chậm so với những nơi khác trên thế giới (với khoảng 400 viện), nhưng đây là điều nguy hiểm vì, cũng giống như các bước xâm lược mềm trước kia về vấn đề kinh tế, nó mở đầu cho tiến trình xâm lăng văn hóa và chủ thuyết. Như các giáo sư đại học Mỹ chỉ ra, viện Khổng Tử không phải là một cơ chế học thuật mà mục đích chính của nó là tuyên truyền, nhất là có cơ hội tuyên truyền cho các sinh viên đại học. Chính vì thế mà viện Khổng Tử là tối nguy hiểm. Nó là "con ngựa gỗ thành Troy". Nhóm Chống Tàu Diệt Việt Cộng

http://chongtaudvietcong.com/2015/01/13/gioi-giao-su-dai-hoc-hoa-ky-keu-goi-cac-truong-dai-hoc-danh-gia-lai-cac-hoc-vien-khong-tu/#more-540)

* * *

​Wu Qidi, Thứ trưởng Bộ Giáo dục Trung Quốc, phát biểu tại lễ khai mạc của Học viện Khổng Tử tại phân khoa Edwards của Đại học Kansas năm 2006 với Kathleen Sebelius, thống đốc tiểu bang Kansas thời đó, đứng ở phía sau. Ảnh do John Sleezer / Associated Press, qua nhật báo The Kansas City Star.

Hiệp hội giáo sư Đại học Mỹ đang kêu gọi các trường đại học giữ vững nguyên tắc tự do học thuật bằng cách chấm dứt hay tái đàm phán các thỏa thuận đã đưa gần 100 chương trình văn hóa và ngôn ngữ do chính phủ Trung Quốc tài trợ, được gọi là Học viện Khổng Tử, đến các khuôn viên trường đại học trên khắp Hoa Kỳ và Canada.

Trong một tuyên bố chuẩn bị trong tháng này (tháng 6, 2014) do Ủy ban A của Hiệp hội Giáo sư về tự do học thuật và quyền giảng dạy, Hiệp hội Giáo sư Đại học (A.A.U.P.) lập luận rằng các trường đại học tại Hoa Kỳ đã hy sinh sự độc lập và tự chủ của các phân khoa và nhân viên của mình bằng cách cho phép chính phủ Trung Quốc thiết lập các điều lệ cho việc tuyển dụng và giám sát đội ngũ giảng viên, sự hoạch định chương trình giảng dạy và ranh giới tranh luận trong các Học viện Khổng Tử.

Tuyên bố nói: “Học viện Khổng Tử có chức năng như một cánh tay của nhà nước Trung Quốc và được phép bất chấp tự do học thuật".

"Hầu hết các thỏa thuận thành lập Học viện Khổng Tử bao gồm các điều khoản bí mật và các nhượng bộ không thể chấp nhận được trước các mục đích và phương cách hành xử chính trị của chính phủ Trung Quốc," tuyên bố nói thêm.

Được công nhận rộng rãi như là một trong những nỗ lực ngoại giao văn hóa tham vọng bậc nhất của Trung Quốc từ trước đến nay, chương trình viện Khổng Tử đã được các trường đại học trên toàn thế giới đón nhận như là một phương cách tiết kiệm để dạy tiếng Hoa và văn hóa cho học sinh. Trong vòng chưa đầy một thập kỷ kể từ khi các học viện đầu tiên được thành lập tại Seoul, Nam Hàn, tháng 11 năm 2004, chương trình, được chính phủ Trung Quốc trợ cấp mạnh mẽ, đã phát triển tới mức bao gồm hơn 400 viện Khổng Tử tại hơn 100 quốc gia và khu vực, Xu Lin, người đứng đầu Trung tâm Khổng Tử tại Bắc Kinh dẫn lời nói, theo cơ quan thông tấn nhà nước Tân Hoa Xã.

Nhưng với tuyên bố của mình về các viện Khổng Tử, Hiệp hội A.A.U.P. thực sự tham gia vào một phong trào lớn hơn của các trường đại học và các viện nghiên cứu mà trong những năm gần đây bắt đầu đẩy lùi chương trình (viện Khổng Tử). Tháng mười hai vừa qua (2013), Hiệp hội các Giảng viên Đại học Canada đưa ra một tuyên bố tương tự kêu gọi các trường đại học cắt đứt liên hệ với các viện Khổng Tử, dẫn chứng hai trường hợp trong đó các trường đại học tại Canada, đã hoặc bác bỏ hoặc chấm dứt thỏa thuận đón nhận các viện Khổng Tử do lo ngại về mối đe dọa của chương trình này đối với tự do học thuật.

Một trong những trường hợp đó, Đại học McMaster ở Ontario đã quyết định đóng cửa viện Khổng Tử vào năm 2012 sau khi một trợ lý giảng viên tại viện Khổng Tử của trường đại học đã đệ đơn kiện trường đại học lên Tòa án Nhân quyền ở Ontario, cáo buộc viện phân biệt đối xử trong việc tuyển dụng nhân viên. Trợ lý giảng viên, Sonia Zhao, cáo buộc rằng bằng cách yêu cầu cô che giấu lòng tin của cô đối với Pháp Luân Công, một phong trào tinh thần bị cấm ở Trung Quốc, trường đại học đã "cho phép việc hợp thức hóa vấn đề phân biệt đối xử."

Trong một thông báo mới nhất trên trang nhà của họ vào mùa hè vừa qua, trường đại học cho biết quá trình tuyển dụng của Viện "loại trừ một số thành phần các ứng viên, là điều không phù hợp với các giá trị của đại học về sự bình đẳng và không loại trừ, cũng như với chính sách chống phân biệt đối xử của đại học McMaster."

Tuyên bố của A.A.U.P. trích dẫn một bài tiểu luận về viện Khổng Tử do Marshall Sahlins, giáo sư danh dự về nhân chủng học tại Đại học Chicago viết, đã được công bố trên The Nation tháng Mười năm ngoái (2013). Ông Sahlins đã viết rằng các viện Khổng Tử "dường như đã gặp sự kháng cự nghiêm trọng ở Canada và các nơi khác hơn ở Hoa Kỳ."

Bắc Kinh dường như dễ dãi hơn trong các cuộc đàm phán với các trường đại học Mỹ, ông Sahlins viết, nhất là khi họ muốn tranh thủ một trường đại học danh tiếng như Đại học Stanford hoặc Đại học Chicago.

Mặc dù có những nhượng bộ lớn hơn, các trường đại học Mỹ vẫn thấy rằng các thỏa thuận với Bắc Kinh thường chứa các yêu cầu mâu thuẫn với khái niệm tự do học thuật. "Có cả một danh sách các đề tài bị cấm," June Teufel Dreyer, một giáo sư của chính phủ và ngoại giao Trung Quốc tại Đại học Miami, nói với The New York Times vào năm 2012. "Bạn được nhắc không được thảo luận về Đức Đạt Lai Lạt Ma - hay mời Đức Đạt Lai Lạt Ma đến trường. Tây Tạng, Đài Loan, sự củng cố quân sự của Trung Quốc, tranh chấp giữa các phe phái bên trong giới lãnh đạo Trung Quốc - đây là tất cả các đề tài ngoài giới hạn".

Tình cảm thể hiện trong các tuyên bố của các hiệp hội của Mỹ và Canada phản ánh kết luận của ông Sahlins:

"Các đại học ưu tú chấp chứa viện Khổng Tử cần phải đi đầu trong việc đảo ngược quá trình, nhấn mạnh rằng các vấn đề liên quan lớn hơn so với lợi ích riêng của họ", ông Sahlins viết. "Bằng việc chứa chấp viện Khổng Tử, họ bắt đầu tham gia vào các nỗ lực chính trị và tuyên truyền của một chính phủ nước ngoài trong một cách trái ngược với các giá trị của tự do tìm hiểu và phúc lợi con người mà họ đã từng cam kết."

Mặc dù tuyên bố của cả hai hiệp hội so sánh giữa các viện Khổng Tử và các chương trình văn hóa do chính phủ hậu thuẫn khác như Hội Đồng Anh (British Council) và Liên Hiệp Pháp (LAlliance Française), một sự khác biệt quan trọng, các hiệp hội lưu ý, đó là các viện Khổng Tử, không giống như những tổ chức khác, thực chất nằm bên trong các trường đại học.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.