Hôm nay,  

Theo Dòng Lịch Sử Paris 1/7 Và Newyork 9/11

1/15/201500:00:00(View: 4157)

blank
Đào Như

Trong buổi gặp gỡ với nhà báo Katie Couric hôm thứ Hai 13-1-2015, nguyên Tổng thống Hoa Kỳ, Jimmy Carter, lên tiếng bảo vệ sự từ chối tham dự cuộc biểu tình do chính phủ Pháp tổ chức tại Paris, của đương nhiệm Tổng thống Hoa Kỳ, Barack Obama là đúng. Theo ngài Jimmy Carter, mặc dầu cuộc biểu tình xuống đường đựơc chính phủ Pháp tổ chức qui mô với sự tham dự của hơn 2 triệu người Pháp và thân Pháp trong đó có cả 40 nhà lãnh đạo của các quốc gia cùng khắp 5 châu lục, nhưng xét về khía cạnh an ninh nhất là an ninh cá nhân bảo vệ các vị lãnh đạo các quốc gia không được bảo đảm, thiếu an toàn. Nguyên tổng thống Mỹ, Jimmy Carter, cũng cảnh báo chính phủ Pháp đã bất lực không thể ngăn ngừa và triệt hạ cuộc tấn công của bọn khủng bố vào tòa nhà của Tuần báo biếm họa Charlie Hebdo ngay tại trung tâm Paris của Pháp hôm thứ Tư ngày 7 tháng 1 tuần vừa rồi. Qua kinh nghiệm sự biến 9/11 tại New york, nguyên Tổng thống Hoa Kỳ, Jimmy Carter, mạnh dạng cho rằng không dễ gì nước Pháp cũng như chúng ta có thể ngăn chận hoặc triệt hạ âm mưu khủng bố trên nước Pháp, trên nước Mỹ, trên toàn khắp thế giới trong một sớm một chiều. Ông hy vọng chúng ta sẽ kiện toàn kỹ năng và chiến thuật chống khủng bố hiệu năng hơn trong tương lai.

Hơn thế nữa, dựa trên kinh nghiệm bản thân của ông đã từng là Tổng thống Hoa Kỳ, Tổng thống Obama và gia đình vừa trở về Hoa Thịnh Đốn sau hơn 1 tuần lể nghỉ hè, công việc rất bề bộn, phải giải quyết cơ mang nào hồ sơ chồng chất, còn đâu thì giờ để đi tham dư biểu tình như các vi lãnh đạo của các quốc gia khác. Do đó ngài Jimmy Carter cho rằng nếu có chính phủ nào hay ai đó lên tiếng phàn nàn Tổng thống Obama không trực tiếp tham dư biểu tình xuống đường tại Paris, đều là không hợp lý, không đáng để người Mỹ chúng ta quan tâm.

Trong thực tế, hôm 9/Jan, trong buổi họp báo tại thành phố Knoxville, Tenessee, Tổng thống Obama có phát biểu nước Pháp là một đồng minh cố cựu lâu đời của Mỹ, do đó chính phủ Hoa Kỳ luôn luôn hậu thuẫn và tiếp tục hỗ trợ Pháp trong hiện tại cũng như trong tương lai“I want the people of France to know that the United States stands with you today, stands with yơu tomorrow.”.Trong buổi đến thăm và chia sẻ với toà đại sứ Pháp tại Washington, Tổng thống Obama có ghi trong sổ lưu niệm khẩu hiệu “Vive la France”-(Nước Pháp muôn năm)! Tuy nhiên ông từ chối tham dư buổi lể biểu tình xuống đường tại Paris.

Ngay sau khi lời phát biểu trên của Tổng thống Obama được phát tán trên các trang mạng thế giới, nhất là tại Mỹ, đã gây ra không ít có nguời phản ứng không tốt về thái độ khước từ tham gia biểu tình tại Pháp của Tổng thống Obama. Sau khi nghe lời giải thích hợp lý của nguyên Tổng thống Jimmy Carter, hy vọng những người này sẽ nhận ra được sự sai trái trong thái độ phản ứng của họ. Nhất là, liền sau khi nguyên Tổng thống Jimmy Carter phát biểu, người phát ngôn Bạch Ốc, Josh Earnest, có nêu lên nhân xét như sau: Đúng theo tình hữu nghị giữa Paris và Washington thì ít ra Bạch Ốc sẽ phải gửi một quan chức cấp cao, đại diện đến góp mặt tham dự cuộc biểu tinh xuống đường tại Paris. Nhưng hiềm vì vào giờ chót chúng tôi nhận thấy rằng an ninh không được thật sự bảo đảm, do đó việc gửi một quan chức cao cấp của Bạch Cung đại diện tham dự không thể thực hiện được.

Qua sự biến 9/11 nước Mỹ chúng ta chịu đựng mất mát đau thương vô tận, to lớn hơn nhiều so với biến cố 1/7-Charlie Hebdo-của Pháp. Tháp Đôi-Trung Tâm Mậu Dịch Thế giới- World Trade Center-WTC-ở New York bị đánh sập một cách tàn bạo, chôn vùi hơn 2000 sinh mạng, những chuyên viên cao cấp Tài chánh Kinh tế của Mỹ, một vốn lớn chất xám mà nước Mỹ đầu tư qua nhiều thập kỷ mới có được. Tuy nhiên vụ tấn công này gây ra những phản ứng khác nhau trên nền chính trị thế giới. Phần nhiều các chính phủ và các phương tiện truyền thông trên toàn cầu lên án gây gắt hành động khủng bố. Báo Pháp Le Monde tóm lược thái độ đồng cảm quốc tế với hàng tít lớn: “Ngày hôm nay.Tất cả chúng ta đều là người Mỹ ”. Tổng thống đương nhiệm của Pháp lúc ấy, Jacques Chirac, đã thân chinh đến New York để chia sẻ với nhân dân và chính phủ Mỹ, trong lúc hàng triệu người trên thế giới tổ chức thắp nến tưởng niệm nạn nhân. Hầu hết các nhà lãnh đạo các quốc gia Trung Đông đều lên tiếng kết án vụ tấn công ngoại trừ chính phủ Iraq lúc ấy, và chính quyền Palestine lại ăn mừng sự kiện này. Hôm nay đại diện chính phủ Palestin và Iraq đều có mặt trong cuộc biểu tình xuống đường tai Paris. Mặt khác chúng ta phải nhìn nhận phản ứng của một số quốc gia trên thế giới ngay cả tại châu Âu, vùng đất của những đồng minh cố cựu của Mỹ, thiếu tích cực nhiệt tình, chia sẻ hờ hững, nếu không muốn nói là họ có thái độ dửng dưng.

Nhìn vào những bức hình biểu tình xuống đường tại Paris trong những ngày qua của hơn 2 triệu người với hình ảnh của 40 nhà lãnh đạo các quốc gia trên thế giới Thủ tuớng Đức, Chancelor Angela Merkel, Thủ tướng Vương quốc Anh David Cameron, Thủ tướng Do thái Benjamin Netanyahu…họ tay trong tay, đi ngay hàng đầu hô to khẩu hiệu đoàn kết, hỗ trợ nước Pháp và lên án hành động khủng bố và đồng thanh hộ to khẩu hiệu đầy thách thức: ” Je suis Charlie Hebdo”…

Là người Mỹ, chúng ta nhìn vào hình ảnh này ai cũng phải cảm nhận sự thiếu vắng nào đó về cảm tính của một số quốc gia đồng minh của Mỹ qua sự biến 9/11. Do đó chúng ta không ngạc nhiên khi thấy vị Tồng thống Mỹ vào lúc ấy, George W.Bush, sau sự biến 9/11, đứng trên đất nước châu Âu tại Berlin đã lên tiếng kêu gọi đầy phẫn nộ các đồng minh của Mỹ: “You are either with us or against us”. Có lẽ cũng vì thế mà tổng thống Obama không ngần ngại khước từ tham dự biểu tình tại Paris và nguyên Tổng thống Jimmy Carter mạnh dạng hỗ trợ sự khước từ này của tống thống Obama. Trong lúc đó tòa Bach Ốc cho hay Tổng thống Obama sẽ Chủ tọa một cuộc họp quốc tế với sự tham dự của nhiều quốc gia trên thế với chủ đề: Thống nhất thế giới trong quyết tâm tận diệt tổ chức khủng bố quốc tế Al Qaeda, triệt hạ phần tử quá khích Hồi giáo, IS tại Trung,Cận Đông và toàn cầu.

Thiết nghĩ, ngồi vào ghế Chủ tọa buổi họp quốc tế như miêu tả ở trên, mới thật sư thích nghi và xứng tầm dành cho Tổng thống Barack Obama, nhà lãnh đạo thế giới, người đã thành công vực dậy nền kinh tế Mỹ hôm nay./.

Đào Như

[email protected]

Oak park.Ill. USA

Jan-13-2015

CHÚ THÍCH VỀ NGUỒN

Tất cả dữ kiện trong bài viết trên đều dựaq theo thông tin của websites sau đây:

Obama wont attend Paris march
http://news.yahoo.com/obama-wont-attend-paris-march-005805048.html

Jimmy Carter defends Obama over missing Paris rally
http://news.yahoo.com/katie-couric-interviews-former-president-jimmy-carter-200847726.html

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.