Hôm nay,  

Đầu Xuân Đi Thăm Bạn Tại Vùng Vịnh (I)

10/03/201500:00:00(Xem: 4558)

Vùng Vịnh là một điạ danh quen thuộc ở California gồm chừng 20 thành phố lớn nhỏ nằm xung quanh vịnh San Francisco. Tiếng Anh gọi là Bay Area, như trong tên gọi của hệ thống chuyên chở công cộng trong vùng gọi là xe BART (Bay Area Rapid Transportation). Phía cực Nam là thành phố San Jose và phía cực Bắc là thành phố San Francisco.

Hàng năm, tôi thường từ vùng Orange County lên thăm con gái, cháu ngọai và nhiều thân nhân cùng bạn hữu tại vùng Vịnh này, trung bình mỗi năm cũng tới dăm bảy lần. Do đó mà tôi rất quen thuộc với người và việc nơi địa phương này. Phần phía Nam của khu vực còn có tên gọi nổi danh quốc tế là “Silicon Valley” (Thung Lũng Điện Tử). Nhưng người Việt ta thì hay gọi nó với cái tên rất thơ mộng là “Thung Lũng Hoa Vàng”, lý do là vì vào mùa Xuân, thì hoa cải vàng nở rộ tưng bừng khắp nơi trong vùng.

I – Gặp gỡ với bạn hữu tại Đại học UC Berkeley.

Trước khi tường thuật chi tiết về những cuộc gặp gỡ thăm hỏi bằng hữu rất đông tại đây, tôi xin viết sơ qua về buổi Giới thiệu bản dịch tiếng Anh của tác phẩm nổi danh là “Giải Khăn Sô Cho Huế” của nhà văn Nhã Ca được tổ chức tại Thư viện Doe của Đại học UC Berkeley vào gày Thứ Tư 25 tháng Hai năm 2015 - nhằm ngày mồng Bảy tháng Giêng năm Ất Mùi.

Trước một cử tọa chừng 70 người mà phần đông là các sinh viên trẻ ở độ tuổi 20, Giáo sư Peter Zinoman người điều khiển chương trình đã lần lượt giới thiệu dịch giả Olga Dror đến từ Texas và tác giả Nhã Ca đến từ miền Nam California để trình bày chi tiết về nội dung cuốn sách.

Giáo sư Olga Dror nói tiếng Anh khá lưu lóat và cho chiếu trên màn ảnh nhiều hình ảnh để minh họa cho bài thuyết trình của mình. Còn nhà văn Nhã Ca, thì đọc bài viết sẵn bằng tiếng Việt và được Giáo sư Trần Hạnh của Berkeley dịch ra tiếng Anh. Vì thời giờ có hạn, nên phần dành cho cử tọa đặt câu hỏi chỉ còn có chừng 15 phút, do đó mà các sinh viên vẫn còn mong muốn kéo dài thêm cuộc trao đổi trực tiếp với các diễn giả đến từ nơi xa. Bạn đọc có thể tìm xem nơi bài tường thuật khá đày đủ của nhà báo Bùi Văn Phú đã được phổ biến trên các báo giấy cũng như báo điện tử.

Trong số cử tọa, tôi thấy một số bạn hữu quen biết như vợ chồng Thẩm phán Phan Quang Tuệ, các nhà giáo Nguyễn Khoa Thái Anh, Bùi Văn Phú, chuyên viên truyền thông Đinh Xuân Thái. Thật là một cuộc gặp gỡ đầu Xuân kỳ thú nơi cơ sở giáo dục danh tiếng này của California.

Đặc biệt là sau phiên họp tôi đã trực tiếp gặp mặt và trao đổi thân tình sơ khởi với Olga Dror. Tôi cho Olga biết là tôi đã viết bài Giới thiệu tác phẩm của chị cho độc giả người Việt. Olga nói luôn: “Xin anh gửi bài đó cho tôi nha...”. Và qua e-mail tôi cũng đã chuyển cho chị bài đó và một số bài viết gần đây của mình. Olga hứa sẽ tìm cơ hội trao đổi chi tiết hơn về những chuyện liên hệ đến văn hóa Việt nam mà cả hai chúng tôi đều quan tâm. Đại khái như thế, tôi lại có thêm một người bạn trong giới hàn lâm để mở rộng thêm mối giao lưu văn hóa của mình.

Tiếp theo đây, đúng theo tinh thần ghi trên tiêu đề của bài viết, tôi xin ghi lại những cuộc gặp gỡ trao đổi với một số bạn hữu thân thiết trong chuyến đi thăm viếng vùng Vịnh trong một tuân lễ vào dịp đầu Xuân Ất Mùi năm nay.

II – Viếng thăm Anh Chị Đinh Giang & Xuân Tứ tại San Francisco.

Anh Đinh Giang là bạn học chung với tôi tại Đại học Luật khoa Sài gòn từ năm 1955, đó là khóa học đầu tiên kể từ khi trường Luật được người Pháp chuyển sang cho phía Việt nam. Như vậy, tình bạn giữa chúng tôi đã kéo dài đến 60 năm. Năm nay đã 80 tuổi, anh Giang bị đau bệnh nhiều, đi lại khó khăn, nên ít khi anh ra khỏi nhà. Mà bà xã của anh là chị Xuân Tứ thì cũng đau nặng, lại còn mắc bệnh điếc không nghe rõ nữa. Vì hai người không có con, nên trong nhà chỉ còn hai anh chị cu ky sống nương tựa bảo bọc an ủi lẫn nhau lúc tuổi xế chiều mà thôi.


Anh Giang cho biết mình tối ngày hết đọc tin tức bài vở trên mạng, rồi lại mở các đài radio, TV để nghe các thứ bài bình luận này nọ. Nhờ vậy mà đầu óc anh lúc nào cũng bận rộn, say sưa tìm hiểu những chuyển biến của tình hình sinh họat trong thế giới hiện đại. Lúc nào trong nhà cũng có đến vài ba chục máy computer cũ kỹ của bạn bè tặng cho để anh tìm cách sửa chữa và rồi nhờ người mang chuyển về cho các nhà chùa ở miền làng quê Việt nam - nhằm giúp bà con có phương tiện học hỏi trau dồi thêm kiến thức. Giang tâm sự với tôi: ”Đó là cách thức mình đóng góp cụ thể mà thiết thực, mặc dù là rất nhỏ bé khiêm tốn đối với bà con thân thiết nơi quê nhà …”

Chị Xuân Tứ là một Phật tử thuần thành, chị noi gương bà chị lớn là chị Xuân Thọ người rất năng nổ họat động trong hàng ngũ Phật giáo ở Việt nam hồi xưa. Chị Xuân Thọ hồi trẻ nổi tiếng là một hoa khôi tài sắc của thành phố Huế và sau này là bạn đời của kỹ sư Ngô Trọng Anh mà có thời đã giữ chức vụ Bộ Trưởng Bộ Công Chánh trong Nội các của Thủ Tướng Nguyễn Cao Kỳ. Các chị là hậu duệ của quan Đại thần Phạm Phú Thứ - người đã cùng tham gia phái đòan do cụ Phan Thanh Giản hướng dẫn qua đàm phán bên nước Pháp vào năm 1864 về việc đòi lại đất miền Lục Tỉnh Nam Kỳ. Khi nhận các tờ báo của tôi đem từ Nam California lên, chị Xuân Tứ rất mừng rỡ và nói thật lớn: ” Đây thật là món quà quí rất báu dịp đầu xuân năm nay, tôi còn đọc sách báo kỹ lưỡng gấp mấy lần anh Giang nữa đấy…”

Tiếp theo, tôi hỏi Giang về tin tức của anh Hồ Đắc Cần là anh em cột chèo với anh, thì Giang cho tôi biết là Cần hiện đang phải nằm tại bệnh viện, nên không thể nói điện thọai được. Anh Cần trước 1975 đã từng làm thẩm phán ở Sài gòn và là chồng của chị Thủy Tiên em của Xuân Tứ. Vậy đó, cái vòng oan nghiệt “Sinh – Lão – Bệnh – Tử” như thế, liệu có ai trên cõi đời này mà tránh thóat cho khỏi được?

Nhắc đến các bạn học năm xưa ở trường Luật, tôi cho Giang biết là hay gặp chị Quách Thị Nho, anh Nguyễn Tường Bá ở San Jose, các anh Nguyễn Đình Thảng, Lê Trọng Nghĩa ở Orange County, chị Lê Mỹ Nhan, các anh Châu Kim Nhân, Nguyễn Cao Quyền ở vùng thủ đô Washington DC, anh Vũ Quang Vân ở Houston, anh Cao Huy Thuần ở Paris. Và tôi cũng chuyển địa chỉ của Giang cho anh Trần Trung Hậu hiện vẫn còn ở Saigon để các anh liên lạc thông tin với nhau.

Giang hay nhắc lại cái thời vàng son lúc anh dậy Pháp văn hồi năm 1960 cùng với các anh Nguyễn Văn Phú, Nguyễn Xuân Nghiên dậy Tóan-Lý Hóa. Nay thì cả hai anh Phú, Nghiên đều đã ra người thiên cổ mất rồi.

Đại khái, chúng tôi miên man chuyện trò hàng giờ đồng hồ với nhau, gợi lại bao nhiêu kỷ niệm vui, buồn trong suốt 60 năm qua từ cái thời chúng tôi mới bước vào tuổi đôi mươi với biết bao mộng ước tươi đẹp giữa một xã hội êm ả thanh bình của miền Nam hồi giữa thập niên 1950. Trước khi chia tay, Giang nói với tôi: “Thật là mừng cho bạn Liêm đã ở tuổi bát tuân rôi mà vẫn còn tráng kiện minh mẫn để còn có thể rong ruổi đi khắp nơi thăm viếng gặp gỡ bạn bè như thế này. Xin cho mình gửi lời thăm hỏi đến tất cả anh chị em thân thiết đã bao nhiêu năm xưa nha...”

Quả thật, bạn bè là cái duyên, là cái phúc lộc do Trời ban cho mình. Vì thế mà tôi luôn cố gắng gìn giữ trau giồi cho thêm tốt đẹp hơn mãi cái mối thâm tình đó với đông đảo các bạn hữu của mình mà hiện đang sống phân tán rải rác ở khắp nơi.

Vì bài viết đến đây đã dài rồi, tôi xin hẹn sẽ viết tiếp thêm ở bài sau nha.

Westminster California, Tháng Ba 2015

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.