Hôm nay,  

Họp Báo Ở Quốc Hội: VN Hãy Trả Tự Do Lập Tức Cho Nancy Nguyễn; Tổng Thống Obama Dỡ Bỏ Lệnh Cấm Vận Vũ Khí Là Quá Sớm Và Sai Lầm

25/05/201600:00:00(Xem: 9705)

Tình trạng một công dân Hoa Kỳ bị chính quyền Việt Nam bắt cóc và quản thúc trong suốt thời gian Tổng Thống Obama công du Việt Nam đã trở thành một đề tài nóng tại buổi họp báo ở Quốc Hội Hoa Kỳ chiều nay.

Dân Biểu Christopher Smith (Cộng Hoà, New Jersey), người đồng tổ chức buổi họp báo cùng với BPSOS, nhận xét rằng sự việc này càng làm cho Ông thấy rằng Việt Nam thiếu thiện chí cải thiện nhân quyền như đã từng cam kết với Hoa Kỳ và quốc tế. Ông kêu gọi Quốc Hội sớm thông qua các đạo luật nhân quyền nhằm chế tài Việt Nam.

DB Alan Lowenthal (Dân Chủ, California), khi phát biểu với báo chí, đã nêu đích danh công dân Hoa Kỳ bị công an Việt Nam bắt cóc: “Một công dân Mỹ tên là Nancy Nguyễn, cư ngụ ở Nam California, đã bị bắt ngay trước khi Tổng Thống Obama đặt chân đến Việt Nam và bị giam cho đến nay. Đây là điều không thể chấp nhận.”

Dân Biểu Barbara Comstock (Cộng Hoà, Virginia), người đã tiếp đón phái đoàn vận động người Mỹ gốc Việt vào Thứ Năm tuần rồi, nhận xét rằng tình trạng nhân quyền ở Việt Nam chưa có dấu hiệu cải thiện và do đó gở bỏ cấm vận vũ khí cho Việt Nam là sai lầm. Bà hứa sẽ hợp tác chặt chẽ với các dân biểu khác để thúc đẩy một chính sách đối ngoại với trọng tâm nhân quyền đối với Việt Nam.

Cả ba vị dân biểu đều kêu gọi chính quyền Việt Nam trả tự do ngay cho Cô Nancy Nguyễn và các tù nhân lương tâm Việt Nam.

Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, đã nối kết việc cô Nancy Nguyễn bị bắt cóc với những hành vi vi phạm nhân quyền của chính quyền Việt Nam ngay trước sự chứng kiến của Hoa Kỳ trong thời gian gần đây.

“Cuối tháng 8 năm ngoái công an Việt Nam đã bắt và tra tấn một người Hmong theo Thiên Chúa Giáo sau khi người này có buổi họp với phái đoàn của Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế,” Ông nói. “Và mới cách đây chưa đầy 2 tuần bà Trần Thị Hồng, vợ của MS Nguyễn Công Chính đang ở tù với án 11 năm, cũng đã bị công an đánh đập và tra tấn hàng ngày chỉ vì vào cuối tháng Ba bà Hồng đã gặp Đại Sứ Lưu Động về tự do tôn giáo quốc tế David Saperstein.”

Nói về quyết định dỡ bỏ lệnh cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam, Bs. Nguyễn Quốc Quân của tổ chức Tập Hợp vì Dân Chủ cho biết là ông cảm thấy rất thất vọng đối với Hành Pháp Obama. Ông kêu gọi Quốc Hội nhập cuộc để cân bằng lại chính sách đối ngoại mà trong đó nhân quyền phải được đặt ngang hàng với các lợi ích quốc gia khác.

Bs. Quân chỉ ra rắng đổi lấy việc dỡ bỏ lệnh cấm vận vũ khí, nhượng bộ duy nhất của Việt Nam là trả tự do cho LM Nguyễn Văn Lý 2 tháng trước thời hạn.

“Tuy nhiên, đó cũng không hẳn là tự do vì LM Lý bây giờ phải chịu lệnh quản thúc tại gia”, Cô Kate Barth, đại diện tổ chức Freedom Now, giải thích trong phần phát biểu ngay sau đó.

Tổ chức Freedom Now chuyên tranh đấu đòi tự do cho các tù nhân lương tâm. LM Lý là một trong những hồ sơ đầu tiên của họ, khi Freedom Now được thành lập năm 2001. Freedom Now hiện đang đại diện cho một số tù nhân lương tâm Việt Nam.

Trong lời phát biểu trong tư cách đại diện cho Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam và Lao Động Việt, Bà Jackie Bông Wright kêu gọi chính quyền Hoa Kỳ đòi hỏi Việt Nam phải trả tự do lập tức và vô điều kiện cho hai người tranh đấu cho quyền lao động, Đoàn Huy Chương và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, mà hiện nay vẫn còn ở trong tù.

Anh Nguyễn Thuỵ Vinh, sinh viên năm thứ hai Đại Học George Washington, đã đại diện cho nhóm VietNextGen để phát biểu về tai hoạ môi sinh đang ảnh hưởng đến 4 tỉnh miền Trung Việt Nam.

“Trong tư cách một con người, tôi kêu gọi chúng ta tiếp tục tranh đấu để mọi người có quyền tự do phát biểu và biểu tình”, anh nói sau khi trưng dẫn hình ảnh những người biểu tình bị đánh đập dã man chỉ vì đòi sự trong lành cho biển và sự minh bạch của chính quyền.

Đóng lại buổi họp báo, anh Đặng Đức Hân Hoan thay mặt cho Liên Minh cho một Việt Nam Tự Do và Dân Chủ kêu gọi cộng đồng người Việt ở khắp nơi hãy cùng kéo về thủ đô Hoa Kỳ trong ngày 23 tháng 6 cho một cuộc tổng vận động để ảnh hưởng chính sách Hoa Kỳ đối với Việt Nam. Anh Hoan cho biết là hiện có 3 đạo luật về nhân quyền đang ở trong Quốc Hội mà cộng đồng người Việt phải chung sức để vận động cho được thông qua thành luật.

Buổi họp báo được một số đài truyền hình và truyền thanh Hoa Kỳ cũng như Việt ngữ theo dõi và ghi nhận.

Mạch Sống, ngày 24 tháng 5, 2016

http://machsongmedia.com

Ý kiến bạn đọc
25/05/201609:35:02
Khách
Xin đóng góp nhỏ cho mọi người cùng biết.

"Hanoi, Vietnam (CNN)President Barack Obama made a forceful case for human rights in Vietnam Tuesday during a speech in Hanoi and he called for the "peaceful resolution" of disputes in the South China Sea.

Obama stressed the need to uphold human rights in his remarks to the Vietnamese people and were broadcast on television in a nation that has a dismal record on the issue."

For additional information, please click on the link below:

http://www.cnn.com/2016/05/24/politics/obama-vietnam-south-china-sea/index.html
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.