Hôm nay,  

Những danh ngôn huyền thoại nhất của mọi thời đại của chính trị gia

03/10/201609:44:00(Xem: 8961)

Bạn có biết ?

 

Những danh ngôn huyền thoại nhất
của
mọi thời đại của chính trị gia

 

Yahoo, 30 Tháng 9 năm 2016: Các chính trị gia nói nhiều !. Mỗi từ đều được đặt "dưới kính hiển vi", cho dù họ có muốn hay không. Phần lớn sẽ bị quên nhanh. Nhưng nhiều danh ngôn vẫn còn lưu truyền mãi mãi. Các nhà hoạt động chính trị nổi tiếng, đàn ông và phụ nữ thường chỉ để lại có một câu duy nhất trong trí nhớ của hậu thế (thế hệ tương lai). Đây là những lời phát biểu (gồm 12 lời phát biểu) của chính trị gia không bao giờ quên được.

 

  • 1/12, Walter Ulbricht

"Không ai có ý định xây dựng một bức tường!".  Walter Ulbricht (DDR) nhấn mạnh vào ngày 15 Tháng 6 năm 1961 trong một cuộc họp báo quốc tế ở Đông Bá Linh (Ost-Berlin). Hai tháng sau đó, bức tường Berlin được xây dựng, và chính trị gia này đã bị đánh giá như là một trong những kẻ nói dối vĩ đại nhất trong lịch sử.

 

  • 2/12, John F. Kennedy

 blank

                                            

 

"Ich bin ein Berliner". Một câu nói nổi tiếng, mà cựu Tổng thống Mỹ John F. Kennedy đã công bố với quần chúng trước thị sảnh Schoeneberg trong chuyến thăm Berlin của ông vào năm 1963 nhân dịp kỷ niệm 15 năm của cầu không vận Berlin. Tổng thống Mỹ John F. Kennedy đã lưu ý qua lời phát biểu của ông rõ ràng, trong số những thứ khác, rằng ông sẽ bảo vệ Tây Bá Linh (West-Berlin) chống lại chủ nghĩa cộng sản.

 

  • 3/12, Oskar Lafontaine

Chính trị gia Oskar Lafontaine được biết đến với những lời phát biểu giật gân. Năm 1982, ông ta muốn có tư thế để chống cựu thủ tướng Đức Helmut Schmidt. Không giống như Helmut Schmidt, Lafontaine chủ trương bênh vực cho việc Đức rời khỏi NATO. Trong một bài phát biểu của mình, Lafontaine đã phát ngôn qua làn môi của ông: Helmut Schmidt tiếp tục nói về một ý thức trách nhiệm, tính khả thi và sự kiên định. "Đó là những đức tính thứ cấp (ý cho là thứ yếu)".  Đơn giản và chính xác, ý Lafontaine muốn nói: ... Với những việc đó (ý thức trách nhiệm, tính khả thi và sự kiên định) , "bạn cũng có thể thực hiện một trại tập trung !" .

 

  • 4/12, Norbert Blum

Với tuyên bố "Bởi vì một điều chắc chắn: tiền (lương) hưu", cựu Bộ trưởng Lao động và Xã hội Đức, Norbert Blum công bố lần thứ nhất vào năm 1986 trên "áp phích" để vận động bầu cử. Nhưng tuyên bố ngay sau đó trở thành " điều dối trá chính trị ": Ngay sau khi đất nước thống nhất thì sự bảo hiểm hưu trí rơi vào tình trạng khó khăn tài chính.

 

  • 5/12, George Bush Sr.

"Đọc đôi môi của tôi: Không thu thuế mới", cựu Tổng thống Mỹ George Bush Senior hứa lúc tranh cử của ông vào năm 1988. Tuy nhiên, ông đã không giữ lời hứa lâu được: hầu như Bush chưa nhận lãnh trách nhiệm, thì ông đã bị cả hai đảng, Cộng hòa và Dân chủ đẩy vào thế là phải tăng thuế để giải quyết sự thâm hụt ngân sách.

 

  • 6/12, Helmut Kohl

"Thông qua những nỗ lực chung, chúng ta sẽ thành công, Mecklenburg-Vorpommern và Sachsen-Anhalt, Brandenburg, Sachsen và Thueringen sẽ sớm biến thành phong cảnh xinh tươi, sẽ là nơi đáng giá để sống và làm việc". Đó là tầm nhìn về tương lai của cựu Thủ tướng Đức Helmut Kohl cho các tiểu bang mới (ghi chú thêm: tiểu bang ở phía Đông, tức DDR cũ) trong năm 1990. Đối với các "cảnh hưng thịnh" của chính trị gia Kohl nhiều năm sau đó vẫn còn bị chế giễu ở phía Đông "là người chữa lành đau khổ kinh tế".

 

  • 7/12, Bill Clinton

Với tuyên bố " I did not have sexual relations with that woman! ", có nghĩa là "Tôi đã không có quan hệ tình dục với người phụ nữ đó !" cựu Tổng thống Mỹ Bill Clinton cho biết tại một cuộc họp báo vào ngày 26 tháng một năm 1998 để chống lại các cáo buộc là đã có quan hệ với cô thực tập sinh (thực tập viên) của mình là Monica Lewinsky. Tuyên bố này của ông về sau được phanh phui ra chỉ là một lời nói dối.

 

  • 8/12, Hans-Dietrich Genscher

Vào tháng Chín năm 1989, chính trị gia Hans-Dietrich Genscher của FDP công bố từ ban công của Đại sứ quán Prague trước những công dân Đông Đức chạy trốn đến đó: "Chúng tôi đến với bạn để cho các bạn biết rằng hôm nay là ngày khởi hành của các  bạn ..." Phần còn lại của câu nói, sau đó không còn nghe được tiếp dưới sự reo hò, vui mừng của người tị nạn, bởi vì với tuyên bố này họ đã được cho phép đến Cộng hòa Liên bang Đức !.

 

  • 9/12, Heinrich Luebke

Cựu Tổng thống Đức trong chuyến thăm nước Liberia năm 1962, đã bắt đầu bài phát biểu của mình với câu nói : "Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Neger!", tạm dịch là "Thưa quý bà và quý ông, người da đen yêu mến!". Luebke được biết đến với tai nạn dùng từ, nhưng bằng chứng cho tuyên bố này không có.

 

  • 10/12, Barack Obama

"Yes, We Can", zu deutsch: "Ja, das schaffen wir", "Vâng, chúng tôi có thể", tiếng Đức: "Vâng, chúng ta làm được", là khẩu hiệu cho chiến dịch tranh cử của Tổng thống Mỹ Barack Obama vào năm 2008. Ông hỏi người đến nghe rằng liệu người ta giải quyết các vấn đề chính trị thế giới và có thể tạo ra Tư pháp, sự thịnh vượng và hòa bình thế giới. Câu trả lời tất nhiên là: : "Yes, We Can.", "Vâng, chúng ta có thể !" .

 

  • 11/12, Angela Merkel

Đối với sự xuất hiện của họ tại một cuộc họp báo vào năm 2013 với Barack Obama, Angela Merkel đã đón nhận nhiều chế giễu trên mạng. Vì thủ tướng Đức đã gây ngạc nhiên qua một câu hỏi về chương trình kiểm soát Prism với tuyên bố: " Internet là lãnh thổ mới !".

 

  • 12/12, Donald Rumsfeld

Tuyên bố „There are known knowns. (…) But there are also unkonown unknowns“, zu deutsch „Es gibt bekannte Bekannte. (…) Aber es gibt auch unbekannte Unbekannte“, tạm dịch ; "Có được biết đến, biết. (...) Nhưng cũng có những ẩn số chưa biết ..." là của Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Donald Rumsfeld vào năm 2002. Qua đó, tại một cuộc họp báo ông tránh né được việc đề cập đến sự kiện thiếu chứng cớ dẫn chứng cho rằng chính phủ Iraq bị cáo buộc cung cấp các loại vũ khí hủy diệt hàng loạt cho các nhóm khủng bố.

 

  • ©       Lê-Ngọc Châu (Nam Đức, chiều ngày 03. October 2016)

                   Nguồn: Yahoo News 30.09.2016.

 



.
.

Ý kiến bạn đọc
03/10/201618:11:21
Khách
"Yes, we can." có thể dịch là chúng ta có thể tức là không chắc chắn 100%. Vậy đâu phải là nói láo. Tác giả dẫn chứng không logic, chủ yếu kỳ thị người da đen dị chủng, con dân nhập cư trong khi chính mình cũng là dân nhập cư tài năng, kiến thức, đạo đức... không bằng cái lẻ của tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama mà bầy đặt phê bình, chỉ trích tầm bậy. Hết biết?!
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.