Hôm nay,  

Tạp ghi đặc biệt cuối năm

01/01/201808:37:00(Xem: 5985)
Tp ghi đặc biệt cuối năm

Giao Chỉ San Jose

Viết và phổ biến đêm giao thừa Tây.

      Trong những ngày cuối năm, chúng tôi ghi nhận được không phải một chuyện, mà khá nhiều chuyện.  
 

1)Lạc Việt tất niên. 
Tôi đến tham dự tất niên của thi văn đoàn Lạc việt. Chợt nhớ rằng người sáng lập là thi sĩ đạo diễn Hoàng anh Tuấn. Đã 25 năm qua. bao nhiêu là dâu bể. Hội viên đã ra đi. Cố vấn cũng ra đi. Còn lại ông Chánh Chinh Nguyên trông cậy vào ông Phó Hải Mõ San Jose. San Jose hiện nay có vấn nạn về nơi cư ngụ. Hội nào mà có trụ sở thì có chỗ cho anh chị em sinh hoat. Không có chỗ là hạ màn. Câu lạc bộ Bốn Phương là nhà riêng của Hải Mõ dành ưu tiên cho Lạc Việt. Cố vấn chỉ còn tôi và bác Diệu Tần tham dự. Cả hai đều đã ngoài 80. Hội của anh em ta hàng năm vẫn treo giải thơ văn. Cái khó bó cái khôn, tuy hội đã sống trên một phần tư thế kỷ nhưng hội chưa có danh, lại chưa có tiền. Giải Văn và giải Thơ chỉ có hàng trăm. Chưa lên đến bạc ngàn. Danh tiếng thực sự chưa vang lừng thiên hạ. Vì vậy nên không có tác phẩm khả quan gửi về dự thi. Thiên hạ coi thường vì Danh không có mà Lợi cũng không. Năm 2017 không chấm giải thơ vì không có bài nào qua vòng sơ khảo. Năm 2018 sẽ làm sao đây. Tôi mạn phép góp ý với văn hữu. Nên cố gom tiền cho Văn Thơ một mỗi bên một giải duy nhất. Các giải khác chỉ là danh dự thôi. Giải duy nhất phải là một ngàn hay nhiều hơn. Một ngàn cho một bài thơ ngắn là được rồi. Xin ra đề rõ ràng  sẽ không nhận những bài thơ tràng giang đại hải. Thu gọn vài hàng trong một trang. Xin nhắc  lại chuyện xưa với vị cố vấn Hà Thượng Nhân. Anh em nói rằng thơ bác làm hay quá. Ông nói thơ của mình chỉ là kể chuyện nhớ vợ thương con. Chưa có tính xây dựng. Tôi nói rằng: Ông ơi, chỉ một câu thơ ông làm trong tù cũng đủ mang cả trời đấu tranh tư tưởng. Đó là câu thơ: Những mái đầu cất cao, không một lời than thở. Ngày nay Lạc Việt chúng ta phải đi tìm những câu thơ như thế. Tôi đưa thêm thí dụ khác. Cao Tần viết lời thơ năm 1976 về một bữa nhậu ngủ say:

Sàn gác trọ những tâm hồn bão nổi

Những hào hùng uất hận gối lên nhau

Kẻ thức tỉnh ngu ngơ nhìn nắng mới: 

Ta làm gì cho hết nửa đời sau? 

 
Hay bài thơ Kỷ vật cho em của Lính Phuơng được Phạm Duy phổ nhạc Anh hỏi em bao giờ trở lại, anh trả lời mai mốt anh về.

Những bài thơ như thế của thời nay đã có, cần  tìm cho ra và đề nghị vinh danh. Giải Nobel không do các tác giả nộp đơn thi mà do các nhà thông thái đề nghị. Tôi mong Lạc Việt ra thông báo để thiên hạ giới thiệu tác phẩm và mời tác giả tham dự. Tất cả đều được giữ riêng. Sẽ chỉ công bố kết quả sau cùng. Hy vọng sẽ có kết quả khả quan hơn là không có giải Thơ như năm 2017.

 

blank 

Chuyện thứ hai:  
Cây mùa Xuân Thương binh VNCH tại Sài Gòn. Thật vô cùng cảm động khi xem được đầy đủ hình ảnh cây mùa xuân lần thứ bẩy tại dòng Chúa Cứu Thế Sài Gòn. Chương trình họp mặt sáng và chiều. Mỗi buổi có mặt từ 400 đến 500 chiến binh. Hàng xe lăn ngồi phía trước. Chiến hữu thương binh đủ loại và mọi quân chủng ngồi nghiêm trang trật tự phía sau. Cha trẻ tuổi làm MC  giới thiệu chương trình. Cha Lê Ngọc Thanh chủ nhiệm nói đôi lời chào mừng và tiếp theo là văn nghệ. Các cô ca sĩ tài tử và tình nguyện lần lượt hát bài Việt Nam Việt nam của Phạm Duy và Ly rượu Mừng của Phạm đình Chương. Những lời ca Việt Nam không đòi xương máu. Việt Nam hai câu nói khi lìa đời,  máy chiếu hình khán giả tưởng chừng đã thành tượng đá. Lời nhạc chúc người binh sĩ công thành đã làm cho cô gái rơi lệ. Các thương binh lần lượt lên hát tình ca và chấm dứt là phần phát quà Xuân tiền mặt một triệu đồng và 200 ngàn lộ phí. Phần lớn các thương binh thuộc Biệt Khu Thủ đô, miền Đông và miền Tây.  Tin tức địa phương cho biết cộng sản loan tin sẽ có mưa bão lớn nhưng anh em vẫn ra đi từ 4 giờ sáng. Cha trưởng ban cũng cho biết từ 7 năm trước thượng tọa Thích Không Tánh có sáng kiến tổ chức đầu tiên nhưng không thành . Chùa đã bị cộng sản phá. Thầy nhờ các cha đứng ra tổ chức. Tưởng là chỉ một năm. Ai ngồi thương binh từ bốn phương ghi danh ngày càng nhiều nên phải tổ chức 2 buổi vào năm thứ bẩy. Nhờ công đức của các anh chị em tình nguyện nên mọi sự cũng thành công tốt đẹp. Từ phương xa, tôi chỉ ngồi xem phim mà cũng thấy tràn đầy niềm xúc dòng cuối năm.

blank 
Chuyện thứ ba. Bài thơ gửi thợ móng tay.

Báo Mỹ vừa phỏng vấn chúng tôi câu chuyến cuối năm. Hỏi rằng làm cơ quan xã hội IRCC 40 năm qua. Trong lãnh vực định cư, tìm việc làm cho những người mới đến, ông có ghi nhận được điều gì đặc biệt. Báo Mỹ thường chỉ hỏi về Dân Sinh và hướng về đề tài tìm hiểu xem di dân có đến đây tranh dành công việc của người Mỹ bản xứ hay không. Tôi đã có dịp trả lời như sau. Khách hàng của chúng tôi đa số khác biệt văn hóa và  ngôn ngữ. Chúng tôi tìm việc cho bà con vào thập niên 80 qua 90 cho đến đầu thế kỷ thứ 21 đều là làm về điện tử. Đặc biệt là nghề thợ hàn điện tử assembler hay technician gần như không có cạnh tranh với người Mỹ. Các hãng xưởng mở ra tuyển dụng hàng chục ngàn nhân công Việt Nam trong một phần tư thế kỷ. Kỷ niệm đáng ghi nhớ là vào thời kỳ điện tử phát triển thì nhiều dân ty nạn đến Mỹ vừa đến cơ quan ghi danh tìm việc là mấy bữa sau tự động có việc làm chẳng cần nhờ cậy nhân viên. Hãng xưởng thuê nhân công Việt Nam không muốn ăn cơm Mỹ trong Cafeteria. Họ tìm xe lunch Việt Nam. Biết bao nhiêu gia đình tỵ nạn, chồng lái xe, vợ đứng nấu bếp tất tả ngược suôi khắp vùng bay Area. Đó là nghề họ tự động tìm ra mà không phải do cơ quan giới thiệu. Nghề xe Lunch không hề tranh dành với các bạn Mỹ bản xứ. Còn nghề thứ hai mới đặc biệt cũng do người Việt bảo nhau tiến vào một thị trường hoàn toàn mới mẻ. Nghề thợ Móng tay. Phần lớn họ chỉ dẫn cho nhau đi vào con đường làm đẹp cho những bàn tay nước Mỹ. Tục truyền rằng chính bà tài tử Hoa Kỳ là bạn của cô Kiều Chinh đã có ý kiến mở đầu. Từ đó các phụ nữ Việt vùng Vịnh Cựu Kim Sơn bay đi bốn phương trời để lập nghiệp. Đó cũng là nghề mà cơ quan thiện nguyện không cần khổ công kiếm việc.  Tôi hết sức vui mừng về sự thành công của nghệ xe Lunch và nghề thợ Móng tay. Trong cảm hứng cuối năm, tôi có làm bài thơ để tặng các bậc nữ lưu đã từng có nhiều năm công vụ trong chiến trường "He và Neo". Các bà đã từng nằm nghe tiếng súng trong trại gia binh, nhìn đốm lửa hỏa châu mà cầu nguyện cho chồng trở về bình yên. Chia xẻ đau thương khi chồng rã ngũ. Đi tiếp tế cho chồng tù cộng sản. Tiễn chồng con vượt biên. Đến khi đoàn tụ qua Mỹ bèn ra tay bước vào nghề thợ Móng để cúi đầu xuống những bàn chân cho con được đi lên.

Cuối năm tôi gửi tặng các chị với lòng kính trọng.
 

 Bài thơ Thợ Móng.

Những mái đầu cúi xuống những bàn chân.
Không một lời than thở.
Không hóa chất nào hủy hoại được
bàn tay người mẹ trẻ can trường.  
Tay mẹ trắng tô điểm những bàn chân đen. 
Để những đứa con của mẹ từ tiểu học
mà lớn lên thành tiến sĩ. 
Con đi học mà chính mẹ già tốt nghiệp.
Bằng cấp nào to hơn bằng Nail.              

Đã 30 năm tô điểm móng tay
cho Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ.
Từ cô thổ dân Alaska 
cho đến nàng gốc Phi ở Harlem.
Những bàn tay làm đẹp những bàn tay.
Những bàn tay mở đường
cho đàn con vào đất Mỹ.
Tương lai trong bàn tay. 
Bàn tay thợ Móng. 

GC, SJ                                                  

 
-- blank
​  

Giao Chi San Jose.   [email protected]  (408) 316 8393



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.