Hôm nay,  

“Hãy Hy Vọng Ngay Cả Khi Tuyệt Vọng” (John Paul II): Đọc Cuốn “Việt Nam Nỗi Đau & Niềm Hy Vọng” Của Trần Phong Vũ

03/03/201800:00:00(Xem: 8513)
Mặc Giao
 

 Nói đến chuyện Việt Nam, nhiều người tỏ thái độ chán nản, không muốn nghĩ tới, không muốn bàn tới. Chán nản vì thấy sau hơn bốn mươi năm hết chiến tranh, những người cầm quyền chiếm được cả nước chỉ biết hành dân, ăn cướp của dân và biến đất nước thành một đấu trường dành giựt, bị thụt lùi, bị khinh thường và bị đe dọa mất chủ quyền. Chán nản vì thấy đa số dân Việt Nam đã trở thành vô cảm, ích kỷ, suy thoái luân lý, nhất là bạc nhược trước những tội ác của người cầm quyền. Đấu tranh cho quyền lợi riêng thì có, cho quyền lợi chung thì không. Thái độ chán nản dẫn đến sự yên lặng và bất động. Nếu mọi người Việt Nam đều như vậy thì đó là một thành công lớn của đảng Cộng Sản Việt Nam, vì họ sẽ còn tiếp tục cai trị đất nước với thời gian vô hạn định.

May thay, có nhiều người ở trong và ngoài nước không tuyệt vọng và không chịu buông xuôi. Họ cũng buồn, cũng nản, nhưng còn biết lo, nhất là biết nhận lấy trách nhiệm của mình, biết thực hành câu “Thấy điều ác mà không tố cáo là đồng lõa với sự ác”, hay như lời dậy của Đấng Cứu Thế: “Hãy đứng trên mái nhà mà rao truyền sự thật”.

Trong số những người đó, có nhà văn Trần Phong Vũ. Ông đã hoàn thành một cuốn sách mới nhất và có bề dầy đáng nể với 664 trang giấy in, tựa đề “VIỆT NAM NỖI ĐAU & NIỀM HY VỌNG”, do tủ sách Tiếng Quê Hương ở Virginia, Hoa Kỳ ấn hành, mà tôi được ông dành cho vinh dự đọc bản thảo trước khi gửi in.

Theo dự kiến sách sẽ được trình làng khoảng trung tuần tháng 01-2018.

Cuốn sách là một tuyển tập 72 chương, chọn lọc trong số hàng trăm bài ông viết trong hai năm 2016, 2017, một số được đăng báo hay phổ biến trên các mạng. Các bài viết về nhiều đề tài thời sự, chính trị, tôn giáo được phân thành 4 phần:

1/ Từ góc nhìn trong nước

2/ Tôn Giáo và Chính Trị

3/ Formosa và thảm họa môi trường

4/ Chế độ trước thế nhân dân.

Cuốn sách mở đầu chương một với tiêu đề “Chính sách bá/bành của kẻ thù phương Bắc”, tác giả nêu ý kiến quanh “Bài viết cho các vị chưa lú hẳn” của bà Nguyễn Nguyên Bình, ái nữ tướng Nguyễn Trọng Vĩnh, nguyên đại sứ Hà Nội tại Bắc Kinh, và kết thúc bằng chương nhận định về: “Thư gửi Việt Nam” của Ts Jonathan London, dậy nhà nước cách hành động liên quan đến các vấn đề Biển Đông, kinh tế xã hội, giáo dục, chính trị với lời khuyên ngắn gọn là phải quan tâm tới khát vọng tự do, dân chủ của quảng đại quần chúng Việt Nam. Ngoài ra, còn một phần Phụ Lục gồm 12 chương do ông viết hoặc trích đăng của các tác giả để giúp chứng minh và dẫn giải thêm những điều đã nêu trong các phần chính.

Giới thiệu một cuốn sách trên 600 trang bằng những giòng vắn tắt như trên thì chắc chắn thiếu sót. Tôi xin dành cho độc giả niềm vui khám phá.

Dưới đây, tôi chỉ xin trình bầy đôi điều nhận xét riêng.

1-Xuyên qua “Nỗi đau & niềm hy vọng”, tác giả Trần Phong Vũ để rơi rớt những dấu vết nghề nghiệp trong các chương sách của ông. Ông nguyên là bình luận gia Đài Phát Thanh Sài Gòn, viết bài quan điểm, tham luận chính trị trên các nhật bào Sàigòn Thời Báo, Sóng Thần trước 1975. Ra hải ngoại ông tiếp tục viết văn, làm báo và host nhiều chương trình bàn về các vấn đề thời sự trên các hệ thống truyền thanh, truyền hình. Vì thế ông bám sát thời sự, không bỏ qua một sự việc quan trọng nào. Ông trình bầy sự kiện, dẫn giải rồi bình luận. Với thói quen của một nhà giáo, ông luôn rút ra bài học và đưa đề nghị ở phần cuối chương. Lối viết và bố cục của một số chương đôi khi cần dài với những rào trước đón sau, nhưng hữu ích cho việc tránh hiểu lầm và cho việc tìm hiểu, truy tầm tài liệu.


2- Nội dung các chương sách đa dạng và phong phú, không thiếu một vấn đề hay biến cố thời sự nào. Có thể nói chỉ cần đọc cuốn sách này của ông là đã đủ biết những việc đáng và cần biết liên quan tới Việt Nam trong những năm gần đây. Những chương này thường có các trích đoạn đầy đủ cần thiết, có khi ông cặm cụi ghi lại thành văn bản những phát biểu dài từ facebook hay webs. Thật là lắm công phu, nhưng nhờ đó giúp những độc giả không có cơ hội nghe trực tiếp những gì Huỳnh Quốc Huy nói về nền văn hóa “Ngợm” hoặc các “livestream” ngắn gọn, cô đọng, cười ra nước mắt của danh hài độc thoại Dưa Leo Nguyễn Phúc Gia Huy.

3-         Toàn bộ tập sách trưng dẫn nhiều tài liệu hữu ích khiến những “độc giả tò mò” như tôi khám phá được khá nhiều điều thú vị. Chẳng hạn cây viết Nguyễn Nguyên Bình là con gái tướng Nguyễn Trọng Vĩnh; Linh Mục Huỳnh Công Minh, tổng đại diện tổng giáo phận Sài Gòn, đại biểu Quốc Hội, đảng viên cộng sản, đỡ đầu cho Giám Mục Nguyễn Văn Khảm. Từ đó mọi người mới hiểu thái độ khi này khi khác của GM Khảm. Khám phá thú vị khác là Tờ Trình dài của giáo dân Nguyễn Văn Chất ký ngày 27-7-1996 gửi  Hội Đồng Giám Mục VN và một số vị Giám mục, trong đó tác giả trình bầy rất rõ tình trạng của Giáo Hội Công Giáo VN, kể cả tình hình nhân sự, lãnh đạo và những đề nghị cải thiện rất thẳng thắn và thực tế. Đây là Tờ Trình thứ ba, được viết sau khi ra tù và trước khi đi Mỹ theo diện HO. Chính vì những Tờ Trình này, tác giả bị CS cầm tù nhiều năm.

Có thể nói đa số những đề tài Trần Phong Vũ khai triển đều mang tính chất bi tráng pha lẫn bi hài. Chuyện Việt Nam bây giờ có gì vui? Tuy vậy vẫn có chuyện vui, đó là những tấm gương tranh đấu của các bạn trẻ vì công bằng, vì tự do, vì quyền của dân, vì sự tồn vong của tổ quốc mà chấp nhận dấn thân, bất chấp đòn thù và ngục thất. Đấy là những Huỳnh Thụy Vy, Nguyễn Hoàng Vy, Trịnh Kim Tiến, Đỗ Thị Minh Hạnh, Nguyễn Phương Uyên, Phạm Thanh Nghiên, Đinh Nhật Huy, Huỳnh Quốc Huy, Dưa Leo, Cấn Thị Thêu, Bùi Minh Hằng, Nguyễn Chí Tuyến và rất nhiều người khác, trong số không thiếu những  nhà lãnh đạo tôn giáo. Họ là niềm hy vọng của dân tộc. Thế hệ nọ tiếp nối thế hệ kia. Một em học sinh 14 tuổi, Nguyễn Bích Ngân, khi nhìn thấy thảm họa Formosa, đã làm một bài thơ 5 đoạn có tựa đề “Xin đổi kiếp này”. Tôi xin trích một đoạn

Nếu đổi được kiếp này, tôi xin hóa đại dương

Thử dầu loang hắc nồng, thử mùi cá trôi hôi thối

Đau vì kiệt tài nguyên, khổ vì không biết nói

Thử biết gồng mình, thử quằn quại đứng lên

Một bé gái 14 tuổi mà biết gồng mình quằn quại đứng lên thì dân tộc này sẽ không phải đời đời làm nô lệ. Phải hy vọng cả trong tuyệt vọng.

Trước nỗi đau của dân tộc, Trần Phong Vũ là người gieo hy vọng và đề cao hy vọng. Tác giả nói trong lời mở đầu “Cuốn sách này là một chứng từ - nếu chưa phải bây giờ - thì ít nữa cho mai sau”.

Nếu không, chúng ta sẽ bị các thế hệ cháu chắt sau này nguyền rủa.

Calgary, Canada 14-12-2017

 

- Sách dày 664 trang – Bìa cứng offset 4 màu - Ấn phí 30 MK.

- Độc giả muốn có sách và chữ ký của tác giả xin liên lạc về:

Mr Trần: ĐT (949) 232 – 8660  -  Email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.