Hôm nay,  

Agatha Christie (1890 – 1976): Nữ Hoàng Truyện Trinh Thám Bí Mật

05/02/201910:09:00(Xem: 4688)

Agatha Christie là một nữ tiểu thuyết gia về thể loại trinh thám bí mật. Bà là một trong những tác giả có truyện bán chạy nhứt thế giới với những truyện như: Murder on the Orient Express và The Mystery of the Blue Train.

Sinh ngày 15 tháng Chín, 1890 tại Torquay, Anh quốc, bà cho ấn hành cuốn tiểu thuyết đầu tiên là The Mysterious Affair at Styles năm 1920 và sau đó dần dà trở thành một rrong những văn sĩ nổi tiếng trong lịch sử tiểu thuyết. Bà bán được hằng tỷ cuốn truyện và bà cũng là một nhà viết kịch và truyện lãng mạn. Bà mất ngày 12, tháng Giêng, 1976.
Bà có tên thật là Agatha Mary Clarissa Miller tại miền tây nam Anh quốc. Bà là đứa út trong ba người con và được mẹ dạy tại nhà và khuyến khích bà viết văn. Khi còn bé, bà hay sống chơi đùa trong tưởng tượng và nghỉ ra nhiều nhân vật. Khi lên mưừi sáu, bà qua sống ở Paris một thời gian để học thanh nhạc và piano. Năm 1914, bà kết hôn với Đại tá Archibald Christie, một phi công Hoàng gia Anh và phục vụ như một y tá trong Thế Chiến I. BÀ cho ấn hành quyển truyện đầu tiên: The Mysterious Affar at Styles năm 1920. Câu chuyện đặt trọng tâm và vụ giết một nữ thưà kế giàu có và giới thiệu đến đđc giả một trong những nhân vật nổi tiếng nhất trong truyện của bà là thám tử người Bỉ tên Hercule Poirot.
Năm 1926, bà cho ra quyển The Murder of Roger Ackroyd, sau này trở thành một ‘truyện hay của mọi thời’ và một trong những truyện ưa thích nhứt của bà. Tuy nhiên, cùng năm đó, bà phải đối phó với những xáo trộn lớn trong đời mình khi mẹ bà mất và biết là ông chồng ngoại tình. Bị chấn động vì biến cố này, bà bỏ đi mất và sau đó vài ngày cảnh sát mới tìm ra bà được tại một khách sạn Harrogate, nơi mà bà ghi danh dưới tên của nhân tình của chồng.
Sau đó ông bà ly dị năm 1928. Năm 1930, bà kết hôn với giáo sư khảo cổ học Max Mallowan, và cùng chồng làm nhiều chuyến thám hiểm và sau đó bà ghi lại trong tập hồi ký Come, Tell Me How You Live năm ’46. Trong nhng năm này, bà viết cuốn Murder at the Vicarage, sau này trở thành ‘một quyển tryện hay mọi thời’ khác và giới thiệu vợi đọc giả nhân vật nữ là Miss Jane Maple, một bà ở làng quê có đầu óc tò mò suy luận.
Các nhân vật trong truyện
Poitrot và Marple là hai thám tử nổi danh trong truyện dài và tryện ngắn của bà. Một số tryện đã đưực quay thành phim và được thủ diễn bới nhiều tài tử nổi danh.
Bà vi38t cho đến lúc lớn tuổi với hơn 70 truyện dài trinh thám cũng như tryện ngắn. Dù bà cũng viết truyện lãng mạn dưới bút danh là Mary Westmacott, nhưng thành công của bà trong loại tryến trinh thán đã mang đến cho bà danh hiệu là: “Nữ Hoàng của Tộ phạm” và “Nữ Hoàng của Bí Ẩn.” Bà là một trong những tác giả có sách bán chạy nhất trong lịch sử với số tổng công bán ra được là 2 tỷ cuốn trên toàn thế giới.
Bà còn là nhà viết kịch nổi danh với những vỡ như The Hollow n1m ’51 và Verdict, năm ’58. Vỡ kịch có tên là The Mousetrap khai diễn năm ‘52 tại hí viện Abassador và đã diễn hơn 8.800 lần trong 21 năm - giữ kỷ lục vở kịch được diễn liên tục và lâu dài nhất tại hí viện London. Thêm vào đó, vài các tác phảm đã trở thành các phim được khán giả hâm mộ, trong đó có phim Murder on the Oriental Express, năm ‘74 và Death on the Nile, năm ’78. Bà được phong tước năm ‘71 và xuất hiện trước công chúng lần cuối năm ’74, vào đêm khai trương vỡ kịch sọn theo cuốn Murder on the Oriental Express. Bà mất ngày 12, tháng Giêng, năm , ‘76.
Đây là vài điều ta cần để ý khi ta đọc truyện của Agatha Christie.
Bà viết từ thập niên ’20 cho đến thập niên ‘70. Hầu hết truyện của bà dựa vào khung cảnh giới trưởng giả Anh và thường được gọi là những ‘truyện bí ẩn dễ chịu’ của Anh.


Dù truyện có số nhân vật đa dạng, văn của bà rất giản dị, thẳng thắn tập chú và tình tiết và lời đối thoại. Những đặc điểm đó không nhất thiết có trình tự chính xác vì chúng không tập trung vào cảnh sát viên hay một thám tử nhà nghề. Thay vì vậy, mấu chốt được kết tạo từ lời đối thoại và biến chuyển bất ngờ của tình tiết.
Truyện của bà có hai thể loại chính và các thể loại phụ. Tấc cả đều được tiếp diễn với những trường hợp được theo dỏi đặc biệt của cá nhân hay của nhóm thám tử. Tất cả những truyện này ta không nhất thiết phải đọc theo thứ tự dù nếu ta đọc từ quyển ra đời lần thứ nhất sẽ giúp cho ta biết ai là nhân vật chính. Sau đây là vài nét về những nhân vật đọc giả thường gặp trong truyện của bà:
Thám tử Hercule Poirot
Thám tử Poirot nổi tiếng với bộ ria độc đáo và khả năng dùng “tế bào chất xám nhỏ” để giải đáp những trường hợp ‘nhức đầu’ nhứt ngay tại phạm trường. Là một thám tử tư người Bỉ, Poirot từng là một cảnh sát viên, thường đựơc tháp tùng bởi Đại uý Authur Hastings giống như trường hợp Watson thường theo thám tử lừng danh Sherlock Holmes. Poirot thường hay gom lại tất cả những nghi can và chậm rải gỉa thích ông ta sẽ tìm ra đầu mối như thế nào. Nhiều ca nhức đầu của Poirot có dính dáng tới những địa phương xa lạ và với dân nhà giàu. Chính bản thân của poirot cũng là dân nah giàu và coi như là mình đang về hưu. Có trên ba mươi truyện dài và hơn năm mươi truyện ngắn có Poirot trong đó.
Cô Marple
Jane Marple là một thám tử tài tử và cũng là một bà cụ nhỏ thó của làng St. Mary Mead. Bà Marple không hề có chồng, có một vài bà con và không bao giờ phải làm việc để sinh sống. BÀ thông minh một cách ít ai ngờ nhưng lại cải dạng thành một bà cụ ngơ ngơ, lẩn thẩn, không biết gì. Phần lớn những truyện có vai Marple cho ta cái nhìn về đời sống trong làng mạc với những nhân vật điển hình. Trong phần đầu của câu truyện nhân vật này it làm cho ta chú ý nhưng khi Marple xuất hiện thì phải có chuyện gì khác thường xãy ra. Thời gian khởi đầu, nhân vật Marple xuất hiện trong các tryện ngắn nhưng dần dà trở nên nhân vật chánh trong mười hai truyện.
Tommy và Tuppence
Bộ truyện này thì ta nên đọc theo thứ tự vì cuốn đầu từ khi hai thanh niên nam nữ hồn nhiên này gặp nhau và diễn biến qua nhiều năm sau khi họ lấy nhau cho đến lúc cuối. Hai nhân vật này khởi đầu từ sau Thế chiến I cách rất hào hứng nhưng nhưng không có gì thích thú để làm rồi bổng nhiên đi vào lảnh vực phiêu lưu và tìm đầu mối của những tội ác. Họ xuật hiện trong bốn quyển truyện dài và một truyện ngắn.
Ngòai ra còn có nhân vật là Hiệu trưởng Battle và thán tử Japp luôn phá Poirot, có hơi kiêu căng nhưng lại phải nhờ đến Poirot giúp họ để giải đáp các ẩn số tội phạm. Nữ thám tử ‘bất đắc dĩ ‘ chuyên viết chuyện bí mật mà nhân vật chánh là một thám tử người ngoại quốc.
Vài truyện hay nhứt của Agatha Christe:
The Muder of Roger Ackroyd: Đây là cuốn thứ ba có nhân vật Poirot trong đó. Đây là một truyện ‘bậc thầy‘ về thể lọai văn kể truyện và tình tiết biến hoá chuyển không lường được. Hội của Văn sĩ về Tộ phạm Anh quốc bầu cuốn này là truyện hay nhất từ trứơc tới giờ.
Murder on the Oriental Express: Ngòai những tình tiết mang tính cổ điển, truyện này mang tính chất của những phương trời xa lạ, kỳ thú, xãy ra trên một chuyến xa lửa sang trọng vào hạng nhất. Truyện kể khi Poirot trên đường đi về Anh thì gặp một hành khách tin rằng tính mạng của mình bị đe dọa và mướn Poirot bảo vệ mình nhưng Poirot từ chối. Đúng như vậy, người đó sau cùng bị giết và Poirot phải moi óc tìm tòi ra xem hành khách nào trong toa hạng nhất này là thủ phạm.
Death on the Nile: Tryện này của bà đã đưực quay thành phim được ái mộ năm ‘70, xãy ra nợi chiếc du thuyền qua AI Cập nợi mà một bgưừi nữ thừa kế quá giàu có, quá xinh đẹp, qúa hòan hảo thấy mình bị là mục tiêu của các hành khách đầy toan tính khác.
Thành Lacey (ST - Nguồn: biograpy.com)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.