Hôm nay,  

Hương Bay Tháng Mười

21/10/202015:41:00(Xem: 4494)

BS Nguyen Bich Lien


Tại Hoa Kỳ, tháng 10 được chọn là tháng nâng cao hiểu biết về ung thư vú.  Theo thông tin từ trang web của Hiệp Hội Ung Thư Vú Quốc Gia (National Breast Cancer Foundation), trung bình cứ 2 phút thì có một phụ nữ được chẩn đoán bị ung thư vú tại đất nước có hệ thống y tế đứng đầu thế giới này.  Theo trang web của Hội Ung Thư Việt Mỹ (Vietnamese American Cancer Foundation), ung thư vú là loại ung thư thường gặp nhất ở phụ nữ người Việt nhưng lại có rất ít thông tin về những gì người mắc bệnh đã từng trải qua. Đây một tổ chức vô vụ lợi có văn phòng tại miền Nam Cali được thành lập từ năm 2002 với sứ mệnh ủng hộ và tranh đấu cho quyền lợi của bệnh nhân ung thư.


Để tưởng nhớ những bệnh nhân không may qua đời vì căn bệnh này, người viết bài đã xin phép chị Nguyễn Phúc Anh Lan được chia sẻ một phần nội dung của lá thư chị viết bằng Anh ngữ gửi người bạn của chị, một bệnh nhân ung thư vú đã qua đời vào tháng 2 năm nay.  


“Thứ Năm, ngày 20 tháng 8, 2020,


Chúc em sinh nhật vui vẻ, người em quá cố của chị!


Ngày hôm nay nếu chị em mình vẫn còn bên nhau trên trái đất này, chúng ta sẽ có dịp cùng nhau ăn trưa để mừng sinh nhật của em, Trang ơi!  Sự kết thúc là điều mà chị em mình đã thường nói với nhau khi biết về căn bênh ung thư và sự chống chọi của em với bệnh tật.  Chị viết những dòng này dành cho em vì chị vẫn nhìn thấy em thật xinh đẹp, từ tâm và gần gũi biết bao trong ký ức của chị... Em đã không mất đi, em chỉ đến với một thế giới khác, nhưng lòng tốt của em, tinh thần của em, nụ cười của em, và tiếng hát đầy luyến thương của em vẫn còn mãi trong cuộc sống của chị. Chị thương quý nhiều lắm những kỷ niệm của hai chị em mình, những lần chuyện trò thường xuyên, những cuộc gọi, và nhất là lần sau cùng chị đến thăm em tại nhà của em khi sức khỏe của em đã tới lúc cạn kiệt.  Khi chị ôm em lần cuối, chị cảm nhận một cơ thể mong manh và yếu ớt nhưng tinh thần của em vẫn mạnh mẽ.  Ôi, chị ước mong thật nhiều là chị em mình sẽ còn có lần nữa để ôm nhau như vậy.  Chị đã lỡ mất lần cuối có thể nhìn thấy em sau khi chị lái xe đến bệnh viện muộn mất 2 tiếng.  Những giọt nước mắt lăn dài trên má chị và chị cứ đọc kinh cầu nguyện suốt chặng đường đến bệnh viện MD Anderson...


Ngày hôm nay chị muốn viết về em, người bạn yêu quý nhất của chị có tên gọi Hoàng Hương Trang!  Chị biết em lần đầu khi chị tham gia trại Lên Đường vào những năm xa xưa ấy... Và rồi chị em mình mất liên lạc nhưng sau đó tìm được nhau. Em là người có tâm hồn thánh thiện và có giọng ca thiên phú mà chị thật sự yêu quý và thích nghe.  Em luôn dành sự ưu ái cho chị và anh Trường, em từng nói là em chỉ hát cho chương trình gây quỹ cho ICEVN (tổ chức Học Viện Công Dân) bởi vì em muốn ủng hộ cho chương trình với mục đích vô vị lợi.  Chị chứng kiến sự lạc quan bền bỉ của em, sự cam đảm của em để vượt qua bệnh ung thư giai đoạn cuối với nụ cười lúc nào cũng ở lại trên gương mặt và với trái tim nhân ái của em vì em đã giúp những người khác chống chọi với bênh tật của họ.  Chặng đường 10 năm sống với căn bệnh ung thư và đương đầu với nó từng ngày tiếp tục thể hiện sự kiên cường đáng quý và tinh thần không buông xuôi ở nơi em.


Chị như vừa cảm thấy em vẫn còn đâu đây và em vẫn đang nở cụ cười với mọi người như mọi khi. Thân thể em đã hư hao quá nhiều đến nỗi em phải rời xa những người chung quanh em nhưng tâm hồn em vẫn tiếp tục tỏa sáng tình yêu thương, lòng nhân ái và sự tử tế. Chị cảm ơn em, Trang, về tình bạn tốt đẹp và vì em đã truyền cảm hứng giúp chị sống hết mình. Chị quý trọng ý chí kiên cường của em và tình yêu em dành cho cuộc sống. Chị ngưỡng mộ tiếng hát trời cho của em. Song điều quan trọng nhất chị muốn nói là chị biết ơn em về lòng tốt và sự tự nguyện của em dành để giúp những người khác gặp hoàn cảnh khó khăn.


Chị cảm ơn em vì đã sống một cuộc đời ý nghĩa. Chị sẽ luôn nhớ những lần em mỉm cười, tiếng hát tuyệt vời của em, lòng nhân ái nơi em và cả những lời nói đùa nhẹ nhàng cùng tiếng cười vang mỗi lần chị em mình gặp nhau ngay cả trong những ngày u ám nhất. Em đã cho chị học hiểu cách tự vực dậy và không ngừng lạc quan trên mỗi bước chân nơi cõi tạm này. 


Vào ngày sinh nhật của em, chị gửi đến em tình yêu thương của chị và lòng biết ơn chân thành về quãng thời gian tuyệt vời mà em đã lưu lại trong đời sống này. Chúc em sinh nhật vui vẻ nhé Trang dù em có đang ở nơi chốn nào! Em sẽ mãi mãi ở lại trong trái tim chị… 


Chị Anh Lan”


Theo lời kể từ người thân của chị Hoàng Hương Trang, trong 10 năm, chị ấy đã kiên cường chống chọi với bệnh ung thư vú.  Gần 5 năm sau khi được điều trị, căn bệnh có dấu hiệu di căn và chị Hương Trang đã tiếp tục kiên trì vượt qua thêm 5 năm cam go nữa trước khi chị từ biệt cuộc sống.


Đối với nhiều bệnh nhân ung thư, bên cạnh nỗi lo tinh thần và sự đau đớn thể chất còn là những khó khăn về tài chánh và trở ngại về ngôn ngữ mà họ có thể trải qua trong quá trình điều trị.  Với khoảng thời gian 10 năm đối mặt với căn bệnh, chị Hương Trang vẫn sống mạnh mẽ để giúp đỡ cho nhiều người khác.  Với sự tiến bộ của y học, ung thư vú là loại ung thư có khả năng chữa lành cao nếu phát hiện sớm và đã có rất nhiều bệnh nhân vượt qua được căn bệnh này. Hiện tại, Hội Ung Thư Việt Mỹ (VACF) đang có chương trình nghiên cứu về hướng dẫn bệnh ung thư dành cho người Mỹ gốc Việt (CANVAS - Cancer Navigation For Vietnamese Americans) để tìm hiểu thêm về những nhu cầu của bệnh nhân ung thư vú người Việt.  Những phụ nữ người Việt vừa được chẩn đoán mắc bệnh ung thư vú trong vòng một năm có thể tham gia vào nghiên cứu CANVAS, được tài trợ bởi Chương trình nghiên cứu về ung thư vú của tiểu bang California (California Breast Cancer Research Program). Ban nghiên cứu của CANVAS gồm có Thạc sĩ Becky Nguyễn, giám đốc điều hành Hội Ung Thư Việt Mỹ, Giáo sư Tiến sĩ Sora Tanjasiri (trường đại học UC Irvine), Giáo sư Tiến sĩ Nguyễn Tú Uyên (trường đại học Cal State Fullerton) và Bác sĩ tâm lý Suzie Xuyến Đông Matsuda.


Bác sĩ Nguyễn Bích Liên, chủ tịch Hội Ung Thư Việt Mỹ, cố vấn của chương trình nghiên cứu CANVAS, đã chia sẻ: "Nếu quý vị là những phụ nữ người Việt đang sinh sống tại Mỹ cần hướng dẫn và trợ giúp thêm về bệnh ung thư vú thì xin quý vị đừng ngần ngại, lúc nào chúng tôi cũng có chương trình để giúp đỡ cho quý vị, dù là quý vị ở trong giai đoạn nào trong quá trình chữa trị. Nếu quý vị vừa mới được chẩn bệnh ung thư vú trong vòng 1 năm và muốn tham gia vào chương trình nghiên cứu CANVAS thì tất cả thông tin về nhân thân của quý vị đều được giữ kín. Chúng tôi cần biết những mối quan tâm, khó khăn và rào cản trong quá trình điều trị của quý vị vì thông tin này sẽ được sử dụng để giúp hình thành những chính sách hỗ trợ trong tương lai vì quyền lợi của bệnh nhân ung thư vú".


Để tìm hiểu thêm về Hội Ung Thư Việt Mỹ (VACF) cũng như liên lạc để tham gia các chương trình hỗ trợ của Hội, quý bạn đọc có thể gọi 714.751.5805 hoặc gửi email đến [email protected]. Hội Ung Thư Việt Mỹ có trang web www.vacf.org và trang facebook.com/vacfsocal bằng tiếng Việt và có nhân viên nói tiếng Việt.


Sau cùng, người viết bài xin được bày tỏ nói với quý bạn đọc đôi lời. Xin hãy chia sẻ thông tin từ bài viết này đến với nhiều người chung quanh để hương bay tháng 10 lan tỏa trong cộng đồng. Điều giản dị như là hành động chia sẻ thông tin hữu ích qua email hay trang Facebook của quý bạn đọc là lời động viên tinh thần giúp những bệnh nhân ung thư biết rằng họ không đơn độc trong quá trình chữa trị. Bất cứ giây phút nào cũng có thể là sự san sẻ yêu thương trong đời sống vốn là hữu hạn với tất cả chúng ta.

 

Tâm Nguyên

(California, tháng 10/2020)

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.