Hôm nay,  

Nước Mỹ Có Lịch Sử Lâu Dài Về Bạo Động Chống Phụ Nữ Á Châu

25/03/202123:11:00(Xem: 5291)
Nuoc-My-co-lich-su-lau-dai-ve-bao-dong-chong-phu-nu-goc-A-01

Tại Mile Square Regional Park ở Fountain Valley,  vào Chiều Thứ Năm ngày 4 tháng 3 năm 2021 một buổi lễ thắp nến cầu nguyện cho những nạn nhân qua đời vì Covid-19 và kêu gọi ngưng kỳ thị người Á Châu đã diễn ra thật trang nghiêm.(Photo Thanh Huy- www.vietbao.com

 
Từ lúc đại dịch vi khuẩn corona bắt đầu lây lan trong một năm nay, hàng ngàn vụ tấn công nhắm vào người Mỹ gốc Á đã xảy ra. Cộng thêm vào đó là vụ một người đàn ông da trắng xách súng vào các tiệm mát-xa ở thành phố Atlanta thuộc tiểu bang Georgia để giết chết 8 người mà trong đó có 6 người phụ nữ Mỹ gốc Á hôm 16 tháng 3 năm 2021 đã làm dậy lên sự phản đối của các cộng đồng người Mỹ gốc Á khắp Hoa Kỳ. Phó  Giáo Sư Karen Leong chuyên về các vấn đề Phụ Nữ và Giới Tính và Người Mỹ Gốc Á Châu Thái Bình Dương tại Đại Học Arizona, và Phó Giáo Sư Karen Kuo chuyên về các vấn đề Người Mỹ Gốc Á Châu Thái Bình Dương tại Đại Học Arizona đã có bài phân tích về lịch sử bạo động chống phụ nữ tại Hoa Kỳ được đăng trong trang mạng www.theconversation.com hôm 22 tháng 3 năm 2021. Việt Báo xin đăng bản dịch Việt của Thụy Âm để độc giả tường lãm.
 
*******
 
Các phụ nữ người Mỹ gốc Á hiểu rằng kẻ giết 8 người tại Atlanta đã hành động phù hợp với một nền văn hóa chứa đầy những quan điểm kỳ thị chủng tộc và tình dục đối với các phụ nữ Á Châu. Trong số những người bị giết chết, 4 phụ nữ di dân Đại Hàn và 2 phụ nữ Trung Quốc.

Bản thân tay súng, Robert Long, đã nói ông có động lực hành động bạo hành bởi vì ông tự tuyên bố “nghiện tình dục.” Ông nói với các nhà điều tra gây nhiều tranh cãi rằng các cơ sở kinh doanh mà ông tấn công vì đã đại diện cho “sự cám dỗ ông ấy mà ông muốn loại bỏ.”

Long tìm cách loại trừ các đối tượng cám dỗ tình dục của ông, là những người phụ nữ Á Châu. Trong việc làm thế, ông đã gợi ra một lịch sử lâu dài của Hoa Kỳ về việc tình dục hóa các phụ nữ người Mỹ gốc Á.
 
Lịch sử lâu dài của những định kiến
 
Các định kiến tai hại đối với các phụ nữ Á Châu trong văn hóa đại chúng của Mỹ đã có từ ít nhất thế kỷ thứ 19. Từ đó, các nhà truyền giáo và binh sĩ Mỹ tại Á Châu đã xem phụ nữ mà họ gặp đó như là ngoại lai và dễ tùng phục.

Các định kiến này đã ảnh hưởng luật di trú đầu tiên của Hoa Kỳ dựa vào chủng tộc, Đạo Luật 1875 Page Act, ngăn cản các phụ nữ Trung Quốc vào Hoa Kỳ. Giả thuyết chính thức là rằng, ngoại trừ được chứng minh ngược lại, các phụ nữ TQ tìm cách vào Hoa Kỳ đã thiếu tư cách đạo đức và là những gái mại dâm. Trên thực tế, nhiều người là vợ tìm cách đoàn tụ với những ông chồng là những người đã đến Hoa Kỳ trước đó.

Khoảng cùng thời gian đó, các phụ nữ TQ tại San Francisco cũng bị làm dê tế thần bởi các viên chức y tế địa phương là những người sợ rằng họ sẽ lây truyền các bịnh lây lan qua đường tình dục cho các đàn ông da trắng, là những người sau đó sẽ lây lan cho các bà vợ của họ.

Vào giữa thế kỷ 20, các căn cứ chiến tranh và quân sự của Hoa Kỳ tại TQ, Nhật, Phi Luật Tân, Đại Hàn và Việt Nam đã làm gia tăng tương tác chủng tộc giữa những binh sĩ Mỹ và các phụ nữ Châu Á. Các tương tác bị hạn chế của binh sĩ Mỹ với dân số Châu Á lớn hơn có nghĩa là họ đã gặp các phụ nữ Á Châu làm việc trong hay gần các căn cứ quân sự: các công nhân phục vụ tại căn cứ là những người làm việc dọn dẹp vệ sinh hay nấu nướng, hay các công nhân phục vụ tình dục tại các cộng đồng chung quanh căn cứ.

Một số binh sĩ Mỹ đã kết hôn các phụ nữ Á Châu và đem họ về nhà như các cô dâu chiến tranh, trong khi những người khác từ đầu đã xem phụ nữ Á Châu như các đối tượng thỏa mãn tình dục. Cả hai phương cách đều duy trì các định kiến về phụ nữ Á Châu như là dễ dãi về tình dục, dù là các người vợ lý tưởng hay các cô gái mại dâm ngoại quốc phục vụ tình dục.

Các định kiến này là bằng chứng thông qua nền văn hóa đại chúng Hoa Kỳ trong hình thức của các cuốn tiểu thuyết và các cuốn phim, gồm “The Teahouse of the August Moon” [Phòng Trà và Trăng Tháng Tám] và “The Bridges at Toko-Ri” [Những Chiếc Cầu Ở Toko-Ri] của James Michener, miêu tà những cuộc tình lãng mạn giữa người lính Mỹ và các phụ nữ Á Châu. Các phim về thời Chiến Tranh Việt Nam như “Full Metal Jacket” [Áo Giáp], và “Platoon” [Trung Đội] mô tả bằng hình ảnh bạo hành tình dục do binh sĩ Mỹ gây ra đối với các phụ nữ Việt Nam.
 
 Bạo động chống lại các phụ nữ người Mỹ gốc Á
 
Trong phim khiêu dâm qua kỹ thuật số trên mạng, các phụ nữ Á Châu bị xem một cách không cân xứng như các nạn nhân bị hãm hiếp, so với phụ nữ da trắng hay phụ nữ của các chủng tộc khác. Nhà hoạt động nữ quyền người Mỹ gốc Á Helen Zia cho rằng có mối quan hệ giữa những miêu tả các phụ nữ Á Châu trong phim khiêu dâm và bạo động chống lại các phụ nữ người Mỹ gốc Á.

Nuoc My co lich su lau dai ve bao dong chong phu nu goc A 02

Dawn Cheung và Victoria Do vỗ tay hoan hô trong lúc lắng nghe các diễn giả phát biểu trong cuộc biểu tình chống tội phạm thù ghét người Á Châu tại Hing Hay Park trong khu phố Tàu của thành phố Seattle, tiểu bang Washington hôm 13 tháng 3 năm 2021. (nguồn: www.voanews.com)


Rosalind Chou, nhà xã hội học, mô tả cách vào năm 2000, một nhóm đàn ông da trắng bắt cóc 5 phụ nữ Nhật trao đổi các sinh viên tại Spokane, Washington, để thỏa mãn những tưởng tượng tình dục của họ về sự nô lệ phụ nữ Châu Á, một phần phụ của phim khiêu dâm.

Nhiều tấn công tình dục nhắm vào các phụ nữ Mỹ gốc Á hầu như đến nhiều hơn từ những người không phải Châu Á. Dù hầu hết các cuộc tấn công vào phụ nữ da trắng hay da đen đến từ những người đàn ông của cùng chủng tộc, phụ nữ Mỹ gốc Á – và phụ nữ Mỹ Thổ Dân – hầu như bị tấn công tình dục bởi những đàn ông khác chủng tộc nhiều hơn.

Thí dụ nổi bật gần đây nhất về hành động này là vụ hãm hiếp vào năm 2015 một phụ nữ bởi một sinh viên da trắng Brock Turner tại trường Stanford. Mãi cho đến năm 2019 người phụ nữ, Chanel Miller, mới tiết lộ danh tánh của cô như là một phụ nữ Mỹ gốc Á. Vào lúc đó nhiều phụ nữ Mỹ gốc Á đã hiểu yếu tố khác của điều đã là một trường hợp gây rối tình dục của người đàn ông da trắng: Turner có thể đã cảm thấy có quyền để sử dụng và lạm dụng cơ thể bất tỉnh của Miller không chỉ bởi vì cô là một phụ nữ, mà vì di sản Châu Á của cô.
 
Các vụ tấn công có mục tiêu
 
Vào tháng 3 năm 2020, các tổ chức cộng đồng người Mỹ gốc Á và Đảo Thái Bình Dương đã tham gia vào Chương Trình Nghiên Cứu Người Mỹ Gốc Á của Đại Học San Francisco State University để lập hồ sơ các sự kiện về kỳ thị chủng tộc chống người gốc Á đang xảy ra khắp nước trong đại dịch Covid-19.

Nhóm mà họ đã thành lập, gọi là StopAAPIHate, đã ghi nhận trung bình 11 vụ thù ghét chống lại người Á Châu tại Hoa Kỳ mỗi ngày kể từ khi họ tạo ra hồ sơ này, gồm trực tiếp và sách nhiễu bằng miệng trên mạng, các vi phạm quyền dân sự và tấn công thể xác.

Nuoc My co lich su lau dai ve bao dong chong phu nu goc A 03

Cảnh sát trên khắp nước, gồm cảnh sát Seattle đã tăng cường tuần phòng tại các khu phố Tàu và các khu xóm người Mỹ gốc Á Châu. (nguồn: www.theconversation.com)


Nhóm này đã phát hiện ra rằng các phụ nữ gốc Á báo cáo các vụ thù ghét 2.3 lần thường hơn các đàn ông gốc Á làm. Tài liệu không nêu khác biệt giữa các cuộc tấn công và sách nhiễu tình dục và các loại tấn công và sách nhiễu thể xác khác, tuy nhiên nó nhấn mạnh đến sự dễ bị tổn thương của việc là người Á Châu và là phụ nữ.
 
Sự đàn áp của phụ nữ da màu
 
Các phụ nữ Á Châu không chỉ là đối tượng của bạo động kỳ thị chủng tộc và tình dục. Bất cứ phụ nữ không phải da trắng nào đều có nguy cơ của những hiểm họa này lớn hơn các phụ nữ da trắng.

Một ngày sau khi một tay súng đàn ông da trắng tại tiểu bang Georgia đã giết chết 6 phụ nữ gốc Á, một người đàn ông da trắng có súng đã bị bắt bên ngoài chỗ ở của Phó Tổng Thống Kamala Harris tại Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn. Là phụ nữ pha trộn màu da Nam Á và Da Đen, Harris không miễn trừ khỏi văn hóa phân biệt chủng tộc và phân biệt giới tính phụ nữ gốc Á và tất cả phụ nữ da màu. Không ai trong chúng ta tránh khỏi. 
 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.