Hôm nay,  

Đọc báo hay không đọc báo?

09/08/202400:00:00(Xem: 3498)

Việt-Báo-Số-1-Hình-trang-nhất-4-cột
Tờ báo Việt Báo Kinh Tế Số 1 phát hành ngày 5 tháng 9, 1992. Phải: Ban sáng lập Việt Báo và thân hữu trồng cây trước cửa tòa soạn Việt Báo đầu tiên trên đường Moran, Westminster năm 1992. Từ trái: Đỗ Quý Toàn, Nhã Ca, Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh, Kiều Chinh, Huỳnh Mai, Nguyễn Dũng Tiến, Trần Dạ Từ.


Ban bien tap_hình trang nhất 2 cột
Ban biên tập 2024, từ trái: Henry Nguyễn, Huỳnh Kim Quang, Doãn Hưng, Trịnh Y Thư, Phan Tấn Hải, Thanh Huy, Hòa Bình và Hằng Nguyễn tại tòa soạn Việt Báo, Garden Grove.

 

- Mình lúc này không muốn theo dõi tin tức nữa. Mệt lắm.
- Mình cũng vậy, không đọc báo, chỉ xem phim hoặc nghe thuyết pháp, tránh nhức đầu.
- Đời người ngắn ngủi, sao phải tốn thì giờ…
- Ở tuổi này, chuyện gì không vui xin miễn, tội gì phải đọc tin tức rồi tự mình làm khổ mình.
 
Trong những năm gần đây, những phát biểu đại loại như trên từ bạn bè khiến những người trong ngành chúng tôi đôi lúc không khỏi ngán ngẫm về công việc báo chí của mình, một việc làm nếu đã không được tưởng thưởng tài chánh tương xứng, thì phần thưởng tinh thần từ ý nghĩa tự nó cũng không đủ bù đắp.
 
Đọc báo hay không đọc báo? Nhớ những ngày khi tờ Việt Báo ra số báo đầu tiên vào tháng 9 năm 1992, báo chí lúc bấy giờ không chỉ là cơ quan ngôn luận, mà là hơi thở, linh hồn của cộng đồng. Các tòa soạn báo chí Việt Ngữ khắp nơi ngoài việc cung cấp tin tức thời sự, văn hóa, giải trí… còn kiêm cả công việc của một trung tâm cung cấp thông tin cộng đồng. Những cú điện thoại hàng ngày gọi vào tòa soạn thường không chỉ liên quan đến bài vở mà còn là những thắc mắc về đời sống thường nhật: làm ơn chỉ giùm thông tin học lái xe, làm sao nộp đơn thi quốc tịch, bệnh viện ở đâu, mua xe nào tốt và bền, hay con tôi nóng sốt cao quá, làm ơn chỉ giùm…
 
32 năm đã trôi qua, ngày càng nhiều thay đổi bất lợi cho ngành truyền thông Hoa Kỳ nói chung và báo chí Việt Ngữ nói riêng.  Không chỉ các tờ báo Việt thi nhau đóng cửa, mà việc sa thải ở các tờ báo lớn của Mỹ gần đây cũng lan tràn khắp nơi, tờ Los Angeles Times, tạp chí Time, NBC News, Forbes, National Geographic, Business Insider và Sports Illustrated, Newsweek, v.v. Sự thu hẹp không chỉ giới hạn ở việc đóng cửa các phòng tin tức trên khắp nước Mỹ, cắt số lượng in, cắt hẳn các ấn bản báo giấy… mà cả một lực lượng phóng viên và biên tập viên cũng mệt mỏi từ bỏ nghề báo.

Nhà văn người Ireland Oscar Wilde đã từng nhận định: "Ở Mỹ, tổng thống trị vì trong bốn năm, nhưng báo chí cai trị mãi mãi." Sự quan trọng của báo chí trong xã hội tự do có lúc tưởng như bất di bất dịch, báo chí được cho là chiếc nôi của các nền dân chủ vì chúng ta phụ thuộc vào báo chí độc lập để buộc các viên chức chính quyền phải chịu trách nhiệm cho việc làm của họ và nhờ đó giữ vững cán cân cho bộ máy công quyền. Chúng ta phụ thuộc vào các cơ quan truyền thông để phân biệt đâu là sự thật đâu là gian trá. Các tờ báo chính thống lớn đã từng là tiếng nói khả tín được kiểm chứng, được tín nhiệm, và chính quyền hay những phe phái đối lập trong xã hội không thể xâm phạm bóp méo câu chuyện tường thuật của họ.

Thời đại tin học đã tạo ra nhiều thay đổi đáng kể. Sự ra đời của các trang mạng xã hội là công cụ truyền bá thông tin lẫn lộn khiến người sử dụng khó phân biệt thực hư. Tình trạng khó khăn trong ngành báo chí gần đây dẫn đến những tác động xã hội không tránh được, chẳng hạn việc ít tiếp cận với thông tin đúng đắn hay việc bán tín bán nghi do thông tin giả tràn ngập trên mạng xã hội khiến mọi người khó đưa ra quyết định sáng suốt, làm suy giảm mức tham gia chính trị, xã hội tích cực. Hay ít phóng viên hơn cũng có nghĩa ít sự giám sát từ phía quần chúng hơn đối với những người nắm giữ quyền lực chính trị và kinh tế dẫn đến nhiều tệ trạng xã hội như tham nhũng, bóc lột, đàn áp…

Tuy vậy, việc thu hẹp lực lượng báo chí dù quan trọng nhưng không phải là mối quan tâm chính của giới làm báo. Điều ảnh hưởng sâu đậm là càng ngày càng ít người coi nghề truyền thông là một nghề đáng giá. Điều này phản ánh một vấn đề xã hội rộng lớn hơn - cụ thể là, những áp lực kinh tế chính trị không ngừng đẩy mọi người ra khỏi những nghề nghiệp quan trọng đối với xã hội. Và báo chí đã trở thành điểm khởi đầu cho cuộc khủng hoảng nghề nghiệp ở quy mô lớn.

Là một nghề được liệt vào danh sách những công việc có ý nghĩa trong xã hội như nghề giảng dạy, sáng tạo, lương y, công tác xã hội… báo chí hấp dẫn nhiều người vì vừa được trả tiền để làm công việc thú vị vừa đem lại lợi ích cho xã hội và cộng đồng nơi mình sinh sống. Đây là những “nghề nghiệp có ý nghĩa” mà nhà xã hội học Max Weber đã mô tả cách đây hơn một thế kỷ.  Người làm những công việc này được đánh giá có tinh thần cống hiến, phục vụ, có ý thức về giá trị bản thân khi thực hiện công việc gắn liền với những giá trị xã hội rộng lớn: chữa bệnh cho mọi người, đấu tranh chống bất công, truyền đạt kiến ​​thức, phục vụ cho sự thật, chính nghĩa… Và vì thế, mặc dù những công việc này chưa bao giờ được trả lương đặc biệt cao nhưng mọi người vẫn có thể kiếm sống và nuôi sống gia đình, sự đam mê và ý nghĩa “cao cả” của công việc là phần thưởng giữ chân họ.

Nhưng giấc mơ xung đột với hiện thực. Với mức lương trung bình vào năm 2023 là 57,500 USD*, lương của các nhà báo không theo kịp lạm phát hoặc các công việc tương tự trong cùng lĩnh vực như thông tin thương mại hay đối ngoại truyền thông. Bên cạnh đó, an ninh việc làm không được bảo đảm với tình trạng sa thải liên tục**. Số nhà báo làm nghề tự do chiếm tỷ lệ ngày càng tăng - và phần lớn, không thuộc về một công đoàn nào, cũng không có những phúc lợi tài chính, y tế xứng đáng. 

Mặt khác, dù làm việc toàn thời gian, bán thời gian hay làm việc độc lập, công việc của người phóng viên thường đòi hỏi thời gian làm việc dài hơn và đòi hỏi những điều kiện, phẩm chất phức tạp hơn. Lấy thí dụ người điều hợp chương trình phát sóng trực tiếp của ABC, người đã từng bén nhạy hỏi Tổng thống Nga Putin rằng: "Danh sách những đối thủ chính trị của “ngài” đã bị giết, bị bỏ tù hoặc bị tống giam rất dài… Vậy câu hỏi của tôi là, thưa ngài Tổng thống, ngài sợ điều gì?" -  cô Rachel Scott đã dũng cảm không sợ bị Putin “thủ tiêu” khi đặt câu hỏi này, vậy mà trong tuần qua Cô lại nhận nhiều lời đe dọa ám sát sau cuộc phỏng vấn được loan tải của cô với cựu Tổng thống Donald Trump. Tại hội nghị báo chí của National Association of Black Journalists (NABJ) vào thứ Tư tuần rồi, cô Scott đã hỏi cựu tổng thống Trump liệu ông có thật sự tin rằng Phó Tổng thống Kamala Harris "có tên trong danh sách ứng cử tổng thống chỉ vì bà là một phụ nữ Da đen" hay không, và Trump trả lời, "Tôi không biết bà ấy là người Da đen cho đến khi bà ấy thình lình chuyển sang Da đen, và bây giờ bà ấy muốn gọi là người Da đen. Vì vậy, tôi không biết. Bà ấy là người Ấn Độ hay Da đen?”  Trump và những người ủng hộ Trump ngay sau đó đã quay ngược lại miệt thị Rachel Scott là “kinh tởm, thô lỗ, kỳ thị…” (nasty, rude, racist).  Trump hỏi: "Cô có phải làm cho đài ABC không? Bởi vì tôi cho rằng đây là một hệ thống tin tức giả mạo. Một mạng lưới tồi tệ."  Trong nhiều trường hợp tương tự, các nhà báo thường xuyên bị các chính trị gia tấn công, chế riễu và coi rẻ, các phóng viên bị gán những lời lẽ kỳ thị, bị quần chúng hăm dọa tính mạng dù họ chỉ thực hiện nhiệm vụ công việc của họ.  

Một quy tắc lâu đời hiện đang được các phe phái chính trị nhắm vào giới truyền thông báo chí hiện nay là chiến thuật “Không đánh được thì bôi đen”, nghĩa là nếu không thể tiêu diệt đối thủ thì sẽ tìm cách làm mất uy tín, danh dự của họ. Ở một xứ độc tài như nước Nga, Putin dễ dàng bóp méo sự thật bằng cách cấm đoán, bỏ tù, thủ tiêu nhà báo để bịt miệng báo chí. Ở Hoa Kỳ, tự do ngôn luận và tự do báo chí là quyền thiết yếu được hiến pháp bảo vệ. Các nhà báo và cơ quan ngôn luận có quyền nêu ra mọi ý kiến trái chiều, vạch ra sự thật mà không sợ bị pháp luật hành xử. Không cấm được người đưa tin, viết tin, vậy thì làm sao để vô hiệu hóa chúng? Bằng cách tung tin giả, những người này đã triển khai một chiến thuật quen thuộc “hỏa mù sa mưa” hay “vàng thau lẫn lộn”, làm xói mòn lòng tin của quần chúng vào các phương tiện truyền thông chính thống; khiến mọi người phân vân, không phân biệt được thực hư. Ngay lúc đó, họ ra tay tấn công, miệt thị, đánh phá, họ gọi báo chí chính thống đối lập là “truyền thông thổ tả”, chửi bới các cơ quan ngôn luận, miệt thị các phóng viên, hạ thấp uy tín báo chí, làm giảm tín nhiệm quần chúng nhằm vô hiệu hóa và tước đi công cụ kiểm soát thiết yếu mà không cần tốn một viên đạn.
 
Điều đáng ngạc nhiên là bất chấp những thủ đoạn bôi nhọ và những điều kiện bất thuận, nhiều người vẫn đeo đuổi công việc báo chí. Các cuộc khảo sát thường xuyên cho thấy các nhà báo nhiệt tâm nhận thức rõ về những khó khăn họ phải đối mặt. Tuy nhiên, họ vẫn sẵn sàng hy sinh mức lương cao hơn và sự an toàn trong công việc đổi lấy quyền thể hiện bản thân và kết nối với những giá trị xã hội rộng lớn hơn. Sự kiên trì của họ, bất chấp mọi khó khăn, thủ đoạn, nêu bật một điều quan trọng về thành trì báo chí: đây là một nghề mang lại những phần thưởng không thể quy đổi thành tiền hay danh lợi. Và những khó khăn thử thách tuy đôi lúc khiến người cầm bút nản chí, nhưng cũng là động lực châm ngòi khiến họ gan lì tranh đấu. Lịch sử đã chứng minh, con người và sức mạnh của ý chí luôn vươn cao từ nghịch cảnh. Molière đã nói "Trở ngại càng lớn, chiến thắng càng vinh quang".

Chỉ còn dưới 100 ngày nữa người dân Hoa Kỳ sẽ đi bầu tổng thống, ai thắng ai thua sẽ quyết định vận mệnh nước Mỹ trong nhiều năm tới. Ứng cử viên tổng thống Harris đã đáp lời Trump khi Bà nói chuyện với hội Sigma Gamma Rho, một hội nữ sinh da đen truyền thống, tại Houston, Texas rằng: "Người dân Mỹ xứng đáng có một nhà lãnh đạo nói lên sự thật, một nhà lãnh đạo không phản ứng bằng thái độ thù địch và tức giận khi đối mặt với sự thật. Chúng ta xứng đáng có một nhà lãnh đạo hiểu rằng sự khác biệt của chúng ta không chia rẽ chúng ta — chúng là nguồn sức mạnh thiết yếu của chúng ta".

Trở lại câu hỏi “Đọc báo hay không đọc báo?”, chúng tôi không thể trả lời cho quý bạn ngoài việc nhắc lại lời của Thomas Jefferson, vị cha đẻ của bản Tuyên Ngôn Độc Lập Hoa Kỳ, rằng một nền dân chủ chỉ tồn tại khi công dân có đủ thông tin và hiểu biết.   Riêng ban biên tập Việt Báo sẽ luôn có câu trả lời cho câu hỏi: “Làm báo hay không làm báo?” Nhất định “LÀM”.

Dù mỗi ngày đều có những cú điện thoại hoặc email gửi vào tòa soạn miệt thị “báo chí thổ tả”. Dù các thân chủ lâu năm rút quảng cáo vì Việt Báo không đưa tin giả.  Dù thùng báo bị bôi đen, bị gỡ bỏ bị quẳng vào thùng rác vì không cùng quan điểm. Dù sự vô tri vô can ngoài kia lắm lúc cũng làm “nản lòng chiến sĩ”. Dù gì đi nữa. Vẫn nhất định “làm”.

Ai đó đã nói: Thế giới trở nên tồi tệ hơn, không phải vì sự tàn bạo của kẻ xấu, mà vì sự thờ ơ, im lặng của người tốt."***

Nina Hòa Bình Lê
 

Tham khảo:
* Theo Cục Thống Kê Lao Động Hoa Kỳ
*** https://www.cision.com/resources/articles/5-biggest-challenges-journalists-face-today/
*** Lời của Napoléon Bonaparte
 

Ý kiến bạn đọc
11/08/202408:52:10
Khách
Rất, rất cảm ơn tấm lòng và công sức của những nhà báo có tâm chính trực. Tôi từ lâu đã là độc giả online của Việt Báo.com và từng cộng tác chút ít qua phần "Gửi ý kiến của bạn" cho các tác giả Văn học hay các bài báo có chút ít sai sót hay nhầm lẫn nhằm giúp mọi người có lương tri ngay thẳng nhận được thông tin trung thực, tác phẩm văn học (dù ngắn không đồ sộ, hàn lâm...) có giá trị. Mong các anh chị trong Tòa soạn vững tâm trong sáng để đưa tin, sáng tác những nội dung có giá trị như xưa.
10/08/202401:43:24
Khách
Tôi đọc Việt Báo mỗi ngày. Cảm ơn ban biên tập.
09/08/202416:15:16
Khách
Một bài viết cần thiết để đánh thức những người thờ ơ!
Cám ơn Hoà Bình
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.