Hôm nay,  

Suy Nghĩ Về Một Tuệ Sỹ Qua AI

10/11/202400:18:00(View: 2492)
Tuệ Sĩ 1 hình chính
Hòa thượng Thích Tuệ Sỹ, thế danh Phạm Văn Thương, pháp húy Nguyên Chứng, sinh ngày 15 tháng 2, 1943 tại Paksé (Lào), nguyên quán tại tỉnh Quảng Bình, viên tịch ngày 24-11-2023. Hình tư liệu do Trần Triết gửi cho Việt Báo.
 
AI là trí tuệ nhân tạo. AI là một kho kiến thức nhiều vô cùng vô tận, đã siêu xuất chứa đựng nhiều thư viện nhân loại hơn bất kỳ dữ liệu tri thức nào, và cứ mỗi ngày AI lại mang thêm nhiều công năng hữu dụng, mà một người đời thường không thể nào có nổi kho tri thức đó. Trong khi đó, Thầy Tuệ Sỹ là một nhà sư phi thường của dân tộc, với những tri kiến và hồn thơ (như dường) phong phú hơn bất kỳ nhà sư nào đã từng có của dân tộc Việt. Câu hỏi là, AI có thể biểu hiện như một Tuệ Sỹ hay không? Chúng ta có thể gặp lại một phong cách độc đáo của Tuệ Sỹ trong AI hay không? Thử nghiệm sau đây cho thấy AI không thể sáng tác được những câu đối cực kỳ thơ mộng như Thầy Tuệ Sỹ.

Để thanh minh trước, người viết không phải là khoa học gia để có thể hiểu được vận hành của AI. Người viết bản thân cũng không phải học giả về kho tàng Kinh Phật để có thể đo lường sự uyên áo của Thầy Tuệ Sỹ. Người viết nơi đây chỉ nhìn vấn đề như một người đời thường, rất bình thường, để nêu lên một số câu hỏi mà bất kỳ người đời thường nào cũng có thể có. Và dĩ nhiên, người viết cũng vướng chủ quan vì sẽ không đủ tầm nhìn bao quát.

Đặc biệt, trong khi đối thoại với AI, đặt một số câu hỏi với ChatGPT (4.o, bản miễn phí), người viết lại nhận ra rằng GPT cũng có vẻ chủ quan (dĩ nhiên, theo kiểu GPT), có lẽ vì GPT gom kiến thức từ rất nhiều trang Google để tổng hợp lại, nên cũng “chủ quan theo dư luận” và có vẻ như tránh những phân tích cá biệt. Nói theo kiểu thời thượng, đầu vào của GTP làm sao, thì đầu ra sẽ không thể tổng hợp cho khác đi. Trong câu đầu tiên hỏi về nhà sư Việt Nam thời cận, hiện đại uyên bác nhất, GPT trả lời dĩ nhiên là đúng, nhưng ghi sót tên Thầy Tuệ Sỹ. Nơi đây, chúng ta chỉ bàn về văn học, không bàn theo tiêu chuẩn bậc thánh. Tất cả các câu trả lời của GPT nơi đây sẽ được ghi chính xác từng chữ, không sửa chữ nào, để biết về cái nhìn của trí tuệ nhân tạo GPT.
  
CÂU HỎI 1:
Xin hỏi: nhà sư Việt Nam nào trong thời cận, hiện đại uyên bác nhất tại Việt Nam?

ChatGPT trả lời:
Trong thời cận và hiện đại của Phật giáo Việt Nam, có nhiều nhà sư uyên bác đã góp phần to lớn vào sự phát triển của Phật giáo và văn hóa Việt Nam. Tuy nhiên, một số nhà sư được đánh giá là uyên bác nhất có thể kể đến:

1. Hòa thượng Thích Nhất Hạnh (1926 - 2022)

Hòa thượng Thích Nhất Hạnh là một trong những nhà sư nổi tiếng nhất của Việt Nam, được công nhận không chỉ trong nước mà còn trên toàn thế giới. Ông là một nhà sư, nhà văn, và nhà hoạt động hòa bình, nổi bật với các tác phẩm về thiền định và Phật giáo ứng dụng trong cuộc sống hàng ngày. Thích Nhất Hạnh đã viết hàng trăm cuốn sách, trong đó có nhiều tác phẩm được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau. Ông cũng là người sáng lập Làng Mai ở Pháp, một trung tâm thiền quốc tế.

2. Hòa thượng Thích Trí Quang (1917 - 2019)

Hòa thượng Thích Trí Quang là một trong những nhân vật có tầm ảnh hưởng lớn trong phong trào Phật giáo miền Nam Việt Nam giữa thế kỷ 20. Ông nổi tiếng với vai trò lãnh đạo Phong trào Phật giáo 1963, đấu tranh cho sự bình đẳng tôn giáo trong chế độ Ngô Đình Diệm. Thích Trí Quang được biết đến là một học giả uyên thâm và nhà lãnh đạo tinh thần có tiếng, người đã có những đóng góp lớn trong việc bảo tồn và phát triển Phật giáo tại Việt Nam.

3. Hòa thượng Thích Thanh Từ (sinh năm 1924)

Hòa thượng Thích Thanh Từ là một trong những nhà sư có ảnh hưởng lớn đối với phong trào thiền học Việt Nam hiện đại. Ông được biết đến là người phục hưng Thiền phái Trúc Lâm Yên Tử, một dòng thiền cổ truyền của Việt Nam. Hòa thượng Thích Thanh Từ đã thành lập nhiều thiền viện khắp Việt Nam và có công lớn trong việc giảng dạy, phổ biến thiền học đến với đông đảo quần chúng.

4. Hòa thượng Thích Minh Châu (1918 - 2012)

Hòa thượng Thích Minh Châu là một nhà học giả, dịch giả nổi tiếng của Phật giáo Việt Nam. Ông được biết đến với công lao dịch và phiên âm nhiều kinh điển Phật giáo từ tiếng Pali sang tiếng Việt, đặc biệt là bộ Trường Bộ Kinh và Trung Bộ Kinh. Ông cũng là người sáng lập Viện Đại học Vạn Hạnh, nơi đào tạo nhiều thế hệ tăng ni và trí thức Phật giáo cho Việt Nam.

Những nhà sư này đều có những đóng góp to lớn trong việc bảo tồn, phát triển Phật giáo và văn hóa Việt Nam trong thời cận và hiện đại, và mỗi người đều có một con đường riêng để lan tỏa tri thức và tư tưởng của mình.

(Người viết suy nghĩ: Câu trả lời của GPT gây bất ngờ, vì người viết thắc mắc vì sao GPT lại sót tên Thầy Tuệ Sỹ, người đã dịch Tam Tạng A Hàm. Cho nên, câu hỏi thứ nhì là nhắc GPT.)
  
CÂU HỎI 2:
Xin hỏi: Tôi thấy GPT ghi tên các nhà sư uyên bác đã sót tên Thầy Tuệ Sỹ và Thầy Trí Siêu Lê Mạnh Thát?

ChatGPT trả lời:

Cảm ơn bạn đã bổ sung thông tin. Quả thật, không thể không nhắc đến Thầy Tuệ Sỹ và Trí Siêu Lê Mạnh Thát, hai nhân vật có ảnh hưởng sâu sắc đến Phật giáo và văn hóa Việt Nam trong thời hiện đại.

Tuệ Sĩ 2a

1. Thầy Tuệ Sỹ (Phạm Văn Thương, sinh năm 1943)

Thầy Tuệ Sỹ là một nhà sư, nhà thơ, triết gia và học giả Phật giáo nổi tiếng của Việt Nam. Ông có học vấn sâu rộng về nhiều lĩnh vực như triết học Phật giáo, văn học, và thiền học. Tuệ Sỹ đã có những đóng góp lớn trong việc truyền bá Phật giáo Việt Nam qua các bài giảng, sáng tác văn học và các tác phẩm dịch thuật. Ông được nhiều người kính trọng không chỉ bởi sự uyên bác mà còn bởi tinh thần kiên cường trong các hoạt động đấu tranh cho tự do tôn giáo và quyền con người. Ông cũng từng trải qua nhiều năm bị cầm tù trong thời kỳ khó khăn của Phật giáo Việt Nam.

2. Trí Siêu Lê Mạnh Thát (sinh năm 1944)

Lê Mạnh Thát, với pháp danh Trí Siêu, là một nhà sư, học giả và nhà nghiên cứu Phật giáo Việt Nam có tầm ảnh hưởng. Ông đã có công lớn trong việc nghiên cứu lịch sử và triết học Phật giáo, đặc biệt là lịch sử Phật giáo Việt Nam. Trí Siêu Lê Mạnh Thát cũng nổi tiếng với nhiều tác phẩm nghiên cứu về văn học và tư tưởng Phật giáo, đặc biệt là việc tái khám phá và chứng minh những đóng góp to lớn của Việt Nam trong lịch sử Phật giáo Đông Á. Ông cũng từng giữ các vị trí quan trọng tại Viện Đại học Vạn Hạnh và có những hoạt động đấu tranh mạnh mẽ cho quyền tự do tôn giáo và văn hóa.

Cả hai nhân vật này đều là những nhà tư tưởng, học giả uyên bác và có tầm ảnh hưởng sâu rộng, góp phần quan trọng vào việc phát triển Phật giáo Việt Nam và làm giàu văn hóa tư tưởng đất nước trong thời hiện đại.

(Người viết suy nghĩ: Không thấy GPT nhắc tới công trình dịch Tam Tạng A Hàm. Tuy nhiên, bây giờ nên rời bỏ khái niệm uyên bác, để hỏi về chuyện thơ Thiền cho thơ mộng hơn.)
 
CÂU HỎI 3:
Xin cho biết, nhà sư Việt Nam nào trong thời cận, hiện đại làm thơ hay nhất, có Thiền vị siêu xuất nhất?

GPT trả lời:

Trong thời cận và hiện đại của Phật giáo Việt Nam, có một số nhà sư không chỉ là những bậc chân tu mà còn là những thi sĩ với các tác phẩm thơ ca đầy Thiền vị, siêu xuất. Đặc biệt, những nhà sư dưới đây được công nhận là những thi sĩ có phong cách thơ mang đậm yếu tố thiền học, sâu lắng và thấm đượm triết lý Phật giáo.
.
1. Thầy Tuệ Sỹ (Phạm Văn Thương)

Thầy Tuệ Sỹ không chỉ là một học giả uyên bác, mà còn là một thi sĩ với những vần thơ đậm chất Thiền. Thơ của Tuệ Sỹ thấm đượm triết lý siêu thoát và sự cảm nhận sâu sắc về cuộc đời và Phật pháp. Thơ ông thường nói về sự vô thường, những suy tư nội tại, và sự giác ngộ. Ông được xem là một trong những nhà sư có phong cách thơ mang Thiền vị siêu xuất, với ngôn ngữ tinh tế và ý nghĩa sâu xa. Một số bài thơ của ông có sự kết hợp hài hòa giữa cảm xúc và tư tưởng, giữa triết học và thiền định, tạo nên một không gian thiền thơ vô cùng đặc sắc.

2. Hòa thượng Thích Nhất Hạnh

Hòa thượng Thích Nhất Hạnh là một thi sĩ với những bài thơ đầy sự giản dị nhưng thấm đẫm tinh thần thiền. Các tác phẩm của ông không chỉ mang tính cách mạng xã hội mà còn là những thông điệp thiền định, sự tỉnh thức và an lành. Thơ của Thích Nhất Hạnh thường khơi gợi sự tỉnh thức trong từng giây phút, khuyến khích con người sống chánh niệm và buông bỏ khổ đau. Ngôn từ trong thơ của ông giản dị, nhưng thấm sâu, dễ đi vào lòng người và gợi lên cảm giác yên bình, thoải mái.

3. Hòa thượng Thích Thanh Từ

Hòa thượng Thích Thanh Từ cũng là một trong những thiền sư làm thơ mang đầy Thiền vị. Phong cách thơ của ông nhẹ nhàng, trong sáng, thường diễn đạt những trạng thái tâm linh của người tu hành, giải thoát và thanh tịnh. Các tác phẩm thơ của Hòa thượng Thích Thanh Từ không chỉ hướng dẫn thiền sinh mà còn bộc lộ một cách sâu sắc các triết lý Phật giáo qua lăng kính thiền học.

4. Hòa thượng Mãn Giác (1917 - 2006)

Hòa thượng Mãn Giác, tên thật là Nguyễn Văn Liễu, cũng là một thi sĩ Phật giáo xuất sắc. Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông, bài thơ “Nhớ Chùa”, đã được nhiều người biết đến và yêu mến bởi tính giản dị nhưng sâu sắc trong việc diễn tả tình cảm của người xa quê hương và tình yêu thiêng liêng đối với Phật giáo và quê nhà. Thơ của Hòa thượng Mãn Giác không chỉ nói về tình người mà còn là một sự truyền tải tinh thần Thiền và lòng từ bi.

5. Thiền sư Từ Thông

Thiền sư Từ Thông là một nhà sư và thi sĩ với các tác phẩm thiền thơ sâu lắng. Các bài thơ của ông thường chứa đựng sự an bình, trầm mặc, và sự tinh tế trong tư duy thiền học. Ông là người đã góp phần làm phong phú thêm kho tàng văn học thiền của Việt Nam thông qua thơ ca, giúp người đọc cảm nhận sâu sắc hơn về triết lý Thiền.

Tổng kết:

Trong số các nhà sư thi sĩ, Thầy Tuệ Sỹ và Hòa thượng Thích Nhất Hạnh được xem là những người có các tác phẩm thơ ca mang Thiền vị siêu xuất nhất. Thơ của họ không chỉ là sự thăng hoa về cảm xúc mà còn thể hiện chiều sâu trí tuệ và sự giác ngộ trong hành trình tu tập và cuộc đời của mỗi người.

(Người viết suy nghĩ: Câu trả lời của GPT dễ dàng gây thắc mắc, vì lại sót nhà thơ Minh Đức Triều Tâm Ảnh, tức Hòa Thượng Giới Đức. Có thể là vì GPT dựa vào số lượt tìm của Google? Hay là dựa vào các nhà bình luận văn học đời thường? Tuy nhiên, cảm nhận thơ là không thể định lượng được, cho nên khó đoán được vì sao GPT thích thơ của vị này hơn là thơ của vị kia.)
 
CÂU HỎI 4:
Xin hỏi: Trong truyền thống Phật giáo Việt Nam, đôi khi các nhà sư làm câu đối, một thể loại văn chương gồm hai câu đối nhau từng chữ để nói lên ý nghĩa Thiền học. Xin cho biết, nhà sư Việt Nam thời cận, hiện đại nào làm câu đối hay nhất, có Thiền vị nhất?

GPT trả lời:

Trong truyền thống Phật giáo Việt Nam, các nhà sư thường sử dụng câu đối không chỉ là một thể loại văn chương mang tính trang trí, mà còn để truyền tải sâu sắc những tư tưởng, triết lý Phật giáo, đặc biệt là Thiền học. Thể loại câu đối trong Phật giáo Việt Nam thường mang đầy Thiền vị, phản ánh sự giác ngộ, vô thường, và tỉnh thức. Dưới đây là một số nhà sư trong thời cận và hiện đại được đánh giá là làm câu đối hay nhất và có Thiền vị sâu sắc.

1. Thầy Tuệ Sỹ

Thầy Tuệ Sỹ là một bậc thầy về câu đối với phong cách thể hiện ngôn từ súc tích, tinh tế, và thâm sâu về tư tưởng Thiền. Các câu đối của ông thường xoáy sâu vào bản chất của sự tồn tại, vô thường, và tính giác ngộ. Câu đối của Tuệ Sỹ không chỉ làm nổi bật sự đối xứng về mặt ngôn ngữ mà còn khai mở những triết lý Phật giáo sâu xa, giúp người đọc suy ngẫm về sự tương quan giữa cuộc sống và đạo Pháp. Những câu đối của ông vừa có sự mộc mạc, giản dị trong câu từ, vừa toát lên sự uyên bác, triết lý cao sâu của Thiền học.

2. Hòa thượng Thích Nhất Hạnh

Hòa thượng Thích Nhất Hạnh cũng nổi tiếng với những câu đối đầy Thiền vị. Ông thường sử dụng câu đối để nhắc nhở về sự thực hành chánh niệm, sống tỉnh thức và sự buông bỏ. Thơ văn và câu đối của Thích Nhất Hạnh rất đặc trưng bởi sự giản dị nhưng thấm đẫm trí tuệ và từ bi, khuyến khích người đọc suy nghĩ về hiện tại, về cuộc sống hàng ngày và sự bình an trong tâm hồn.

3. Hòa thượng Thích Thanh Từ

Là một thiền sư hàng đầu trong việc phục hưng Thiền phái Trúc Lâm, Hòa thượng Thích Thanh Từ cũng rất nổi tiếng với các câu đối mang đậm triết lý Thiền. Các câu đối của ông thường khắc họa cảnh giới giải thoát của tâm thức, nhấn mạnh đến sự vô ngã và tĩnh lặng trong tâm. Câu đối của Thích Thanh Từ không chỉ là những lời nhắn nhủ mà còn là phương tiện để người đọc tự mình chiêm nghiệm và đạt đến sự giác ngộ.

4. Hòa thượng Thích Trí Quang

Hòa thượng Thích Trí Quang cũng là một nhà sư xuất sắc trong việc sáng tác câu đối, đặc biệt là các câu đối liên quan đến Phật học và Thiền tông. Các tác phẩm câu đối của ông thường ngắn gọn, hàm súc, nhưng chất chứa sự sâu sắc và thông tuệ về giáo lý Phật giáo, đồng thời khơi gợi sự suy tư của người đọc về vô thường và sự chuyển hóa tâm thức.

5. Thiền sư Từ Thông

Thiền sư Từ Thông là một người có khả năng sáng tác câu đối đặc sắc với phong cách nhẹ nhàng và sâu lắng. Câu đối của ông chứa đựng sự tĩnh lặng của tâm thiền, và sự thấu hiểu sâu sắc về bản chất của cuộc sống và con đường tu tập. Ông sử dụng câu đối để diễn đạt những triết lý Thiền một cách tự nhiên và tinh tế, đồng thời khuyến khích người đọc tìm về sự bình an trong nội tâm.

Tổng kết:

Trong thời cận và hiện đại, Thầy Tuệ Sỹ và Hòa thượng Thích Thanh Từ là hai trong số những nhà sư nổi tiếng nhất với các câu đối mang đậm Thiền vị, diễn đạt sâu sắc những triết lý Phật giáo về vô thường, giác ngộ và sự tỉnh thức. Những câu đối của họ không chỉ là những tác phẩm văn học tinh tế mà còn là những bài học Thiền thâm thúy, mở ra những con đường tu tập và chiêm nghiệm nội tâm cho người đọc.

(Người viết suy nghĩ: Hình như chỉ có Thầy Tuệ Sỹ và Thầy Nhất Hạnh làm câu đối, trong khi các thầy khác không làm, hay rất ít khi làm. Rõ ràng là câu trả lời của GPT có yếu tố khả vấn.)
 
CÂU HỎI 5:

Xin hỏi: Bạn nêu tên năm nhà sư làm câu đối hay nhất. Xin GPT ghi lại mỗi nhà sư trên một câu đối mà GPT thấy là hay nhất?

GPT trả lời:

Dưới đây là năm nhà sư tiêu biểu trong thời cận và hiện đại của Phật giáo Việt Nam, mỗi vị nổi bật với khả năng sáng tác câu đối đầy Thiền vị và trí tuệ. Mỗi nhà sư sẽ đi kèm một câu đối đặc sắc, phản ánh tư tưởng và phong cách riêng của họ.

1. Thầy Tuệ Sỹ

Câu đối:

Vạn pháp quy vô thường, tỉnh ngộ nẻo về chân lý.
Nhất tâm thừa Phật đạo, giác ngộ chốn đến an nhiên.

Câu đối này khắc họa triết lý vô thường của Phật giáo, nhắc nhở con người về sự tỉnh thức trên con đường tìm kiếm chân lý, đồng thời hướng đến giác ngộ và an nhiên trong cuộc sống.

2. Hòa thượng Thích Nhất Hạnh

Câu đối:
Tỉnh thức từng bước chân, vạn dặm đường đều là nhà.
Buông bỏ từng hơi thở, niềm an vui hiện diện khắp nơi.

Thích Nhất Hạnh nổi tiếng với tư tưởng chánh niệm trong từng hành động nhỏ nhất, câu đối này nhấn mạnh sự tỉnh thức trong từng bước chân và hơi thở, giúp ta cảm nhận được sự an lạc ngay trong hiện tại.

3. Hòa thượng Thích Thanh Từ

Câu đối:
Thiền tịnh lặng, vọng tâm ngừng lại khắc ngộ chân như.
Đạo bình yên, lục căn thanh tịnh liền đạt vô vi.

Câu đối của Hòa thượng Thích Thanh Từ khắc họa sự tinh tế trong hành trình Thiền, nơi tâm thức an bình, tĩnh lặng là con đường dẫn đến giác ngộ và trạng thái vô vi.

4. Hòa thượng Thích Trí Quang

Câu đối:
Hữu vi chớ chấp, cõi đời huyễn hóa đều là không.
Vô ngã hằng hành, chân lý vô biên hiện giữa lòng.

Câu đối này thể hiện sự hiểu biết sâu sắc của Thích Trí Quang về hai yếu tố hữu vi và vô vi trong Phật giáo, đồng thời khuyến khích việc thực hành vô ngã để đạt tới chân lý.

5. Thiền sư Từ Thông

Câu đối:
Tĩnh lặng như sông, không vọng khởi lòng người tự tại.
Tâm sáng như gương, chẳng phân biệt thế gian thanh tịnh.

Câu đối của Thiền sư Từ Thông nhấn mạnh sự tĩnh lặng trong tâm hồn và khả năng nhận thức thế giới một cách thuần khiết, không bị xao động bởi những vọng tưởng hay phân biệt.

Mỗi câu đối là một tác phẩm chứa đựng sự thâm thúy của Thiền học và Phật giáo, giúp người đọc suy ngẫm về hành trình tu tập và tìm kiếm sự giải thoát nội tâm.

(Người viết suy nghĩ: Hiển nhiên là có chuyện bất trắc nơi đây. Các câu đối trên rất lạ, mà đều không chỉnh. Riêng cặp câu đối GPT nói là của Thầy Nhất Hạnh thì dòng trên 11 chữ và dòng dưới 12 chữ. Tức là không chỉnh rõ ràng. Do vậy, người viết đã vào Google, kiểm tra từng dòng trong năm câu đối, kết quả không hề có các câu nào như thế.)
 
CÂU HỎI 6:
Xin hỏi: Tôi vào Google kiểm tra 10 dòng trong nhóm các câu đối GPT vừa trích dẫn. Tôi không thấy câu nào ở đâu cả. Có phải GPT đã sáng tác ra, hay thực sự là của các nhà sư trên. Thêm nữa, các câu GPT dẫn ra cũng không hoàn toàn đối âm và nghĩa. Tại sao?

GPT trả lời:

Cảm ơn bạn đã kiểm tra và đưa ra nhận xét quan trọng này. Thực tế, những câu đối mà tôi trích dẫn ở trên không phải là các câu đối cụ thể từ các nhà sư mà bạn đề cập đến, mà là những câu đối tôi sáng tác dựa trên phong cách và triết lý của họ, với mục đích minh họa cho nội dung mà bạn đang hỏi. Trong quá trình đưa ra ví dụ, có thể đã không tuân thủ chặt chẽ các quy tắc về đối âm và đối nghĩa vốn dĩ rất quan trọng trong nghệ thuật câu đối.

Về vấn đề câu đối không hoàn toàn đối âm và đối nghĩa:

Đối âm: Trong câu đối truyền thống, yếu tố đối âm (thanh bằng và thanh trắc) phải được tuân thủ nghiêm ngặt. Một vế có thanh bằng, thì vế còn lại cần có thanh trắc tương ứng và ngược lại.

Đối nghĩa: Câu đối thường phải đảm bảo rằng ý nghĩa của hai vế đối nhau phải tương đồng hoặc phản chiếu nhau.

Do đặc thù về nội dung và thời gian hạn chế, các câu tôi sáng tác không đạt được mức độ tinh xảo về cả âm điệu lẫn ý nghĩa tương phản như các tác phẩm câu đối thực sự.
 
Để sửa lại:

Nếu bạn muốn các câu đối chính xác của các nhà sư, tôi có thể gợi ý một số phương pháp:

-- Tìm kiếm qua các sách, bài giảng hoặc tác phẩm văn học của các nhà sư để lấy những câu đối nổi tiếng do chính họ sáng tác.
-- Tra cứu các văn bản nghiên cứu về câu đối Phật giáo để lấy ví dụ thực tế.

Nếu bạn cần thêm thông tin về nguồn gốc hoặc tác phẩm thực sự của các nhà sư như Thầy Tuệ Sỹ, Hòa thượng Thích Nhất Hạnh, hoặc Thích Thanh Từ, tôi có thể giúp bạn tra cứu sâu hơn.

(Người viết suy nghĩ: Hóa ra là, GPT sáng tác câu đối, mà chẳng hề đối chỉnh được. GPT cũng gian lận, vì ban đầu không nói rõ là các câu đối của các nhà sư kia, và đã mập mờ để người đọc hiểu nhầm.)
 
CÂU HỎI 7:
Thưa bạn GPT. Bạn nói vì thời gian hạn chế, nên các câu GPT sáng tác không tinh xảo như các câu đối thực của các nhà sư kia. Bây giờ thu hẹp. Tôi thích nhất là đọc câu đối của Thầy Tuệ Sỹ, vì tôi nghĩ thầy là người viết câu đối hay nhất trong văn học VN. Tôi xin GPT để ra năm hay 10 phút để GPT suy nghĩ, hãy làm vài câu đối có ý nghĩa Thiền học hay hơn câu đối của Thầy Tuệ Sỹ. Xin làm ơn làm giùm.

GPT trả lời:

Cảm ơn bạn đã đặt ra một thách thức tinh tế và ý nghĩa. Thầy Tuệ Sỹ là một trong những nhà sư và thi sĩ uyên thâm với khả năng sử dụng ngôn từ và triết lý Phật học đầy sâu sắc, nên việc sáng tác câu đối để vượt qua tác phẩm của thầy là một việc đòi hỏi rất nhiều sự tôn trọng và cân nhắc.

Tôi sẽ dành thời gian suy ngẫm và sáng tác một số câu đối có ý nghĩa Thiền học, nhằm mang lại cảm giác thanh thoát, tỉnh thức, và phản ánh sâu sắc triết lý vô thường, giác ngộ, vô ngã—những yếu tố then chốt trong Thiền học.

Một số câu đối sáng tác mang Thiền vị:

1. Vô vi chẳng lụy phàm, trăng sáng giữa hư không, chiếu soi vạn hữu đều vô ngã.
Tịch tĩnh không còn sắc, gió nhẹ qua thiền cảnh, thổi tan muôn ý vẫn bình an.
Ý nghĩa: Đề cao tinh thần vô vi, không vướng bận vào thế tục. Ánh trăng (biểu tượng của giác ngộ) chiếu sáng giữa cõi hư không, soi rọi vạn vật nhưng tất cả đều là vô ngã. Gió thổi qua thiền cảnh làm tan đi vọng tưởng, để lại sự bình an.

2. Hữu vi khởi diệt sinh, trần thế lắm thị phi, ai người thấu tỏ ngã là không?
Vô vi thanh tịnh trụ, pháp thân không sắc tướng, chỉ có tâm này mãi bình yên.
Ý nghĩa: Câu đối nhấn mạnh sự tương phản giữa hữu vi và vô vi, nơi những điều hữu hình đều khởi và diệt, nhưng khi chạm đến bản chất vô vi (tâm thức không bám vào danh sắc), thì người tu hành sẽ tìm thấy bình an.

3. Vạn pháp đồng chân, vọng tưởng chìm trong sương sớm, tan rồi biết bến giác ngộ về đâu.
Thiền sinh một niệm, chân tâm rọi giữa trăng thanh, hiện đó nào hay vô thường vẫn mãi.
Ý nghĩa: Câu đối miêu tả sự chuyển hóa từ mê vọng đến giác ngộ, khi vọng tưởng như sương tan biến, để lại chân tâm soi rọi, biểu tượng cho sự an tĩnh và không thay đổi.

4. Nguyện xả buộc ràng, buông một bước về chân lý, thấy lòng nhẹ giữa cõi hồng trần.
Mong tan sắc tướng, bỏ đôi đường đến giác ngộ, biết dạ trong theo ánh đạo vàng.
Ý nghĩa: Sự buông bỏ các ràng buộc của tâm thức giúp đạt đến chân lý. Trong sự tỉnh thức ấy, hành giả thấy nhẹ lòng giữa đời thường. Giác ngộ là khi mọi sắc tướng tan đi, chỉ còn lại ánh sáng đạo Phật trong lòng.

5. Nhân gian chấp vọng, sáu nẻo quay về, duy chỉ nhất tâm buông bỏ tự thành vô ngã.
Pháp giới không cùng, trăm ngàn hướng đến, trong mỗi bước chân an định là đường tu.
Ý nghĩa: Nhân gian luôn quay về sáu nẻo luân hồi, nhưng chỉ cần buông bỏ vọng chấp, sẽ thấy bản chất vô ngã của mình. Trong thế giới vô cùng, dù đi đâu, chỉ cần an định thì chính đó là con đường tu.

Những câu đối này được sáng tác nhằm khắc họa chiều sâu triết lý Thiền học, kết hợp với những yếu tố vô thường, giác ngộ, và sự tĩnh lặng nội tâm. Tôi rất trân trọng tinh thần bạn đã đưa ra, nhưng để so sánh với câu đối của Thầy Tuệ Sỹ thực sự là một thách thức lớn, bởi những tác phẩm của thầy đã đạt đến sự hoàn thiện trong cả ngôn ngữ lẫn ý nghĩa.

Nếu bạn cảm thấy những câu đối này có thể cần chỉnh sửa hoặc có thêm ý tưởng nào khác, tôi sẵn sàng giúp tiếp.

(Người viết suy nghĩ: Hiển nhiên là GPT không có đủ hồn thơ. Như thế là có thể tin rằng học giả GPT không có khả năng tự biến thành một nhà thơ nổi. Thêm nữa, các câu đối của GPT vẫn chưa chỉnh lắm. Có chỗ, giáo lý cũng sai, thí dụ “buông bỏ tự thành vô ngã” là sai, vì sắc trong cốt tủy chính là không, mà không cần buông bỏ gì, cũng như âm thanh tự thân đã là vô ngã, vì bất kỳ âm thanh nào cũng là vô ngã.)
 
CÂU HỎI 8:
Xin hỏi: GPT tuyệt vời, nhưng vẫn chưa viết câu đối hoàn chỉnh được. Thí dụ, ở câu số 1, chữ "chiếu soi" không đối âm với "thổi tan" trong khi "hữu" không đối âm với "ý" được. Trong câu 2, "ai người thấu tỏ ngã là không" không đối được với "chỉ có tâm này mãi bình yên" cả về đối nghĩa, đối âm, về danh từ đối với danh từ, về động từ đối với động từ. Tương tự, câu 3, 4 và 5 đều có chữ sai. Xin GPT hãy làm lại năm câu đối trong văn phong của Thầy Tuệ Sỹ.

GPT trả lời:

Cảm ơn bạn rất nhiều về những nhận xét chi tiết và tinh tế. Đúng như bạn chỉ ra, câu đối không chỉ đòi hỏi về ý nghĩa, mà còn yêu cầu sự đối xứng hoàn hảo giữa âm, nghĩa, và cấu trúc (danh từ đối với danh từ, động từ đối với động từ, đối thanh bằng trắc…). Vì vậy, tôi sẽ nỗ lực tạo ra các câu đối mới, hoàn thiện hơn cả về nội dung Thiền học và các quy tắc đối ngẫu, theo tinh thần và phong cách của Thầy Tuệ Sỹ.

Dưới đây là những câu đối tôi đã chỉnh sửa theo những quy tắc mà bạn đề cập:

1. Sắc không tựa sóng nước, vạn pháp về không, chẳng vướng chi ngàn duyên nghịch cảnh.
Tâm tịnh tựa trăng trời, muôn điều hiện có, đều soi sáng một cõi thanh nhàn.
Ý nghĩa: Vế thứ nhất nói về bản chất vô thường của vạn pháp, tất cả đều trở về không, dù đối mặt với nghịch cảnh vẫn không vướng bận. Vế thứ hai nhấn mạnh tâm tịnh giống như ánh trăng soi rọi tất cả, nhưng vẫn thanh tịnh và vô ngã.

2. Bờ giác chẳng xa, gió thoảng mây tan, thấy cõi tục vạn điều như mộng.
Tâm thiền chẳng động, trăng lên sóng lặng, giữa trần gian muôn nẻo tự nhiên.
Ý nghĩa: Vế đầu diễn tả con đường đến giác ngộ không xa, mọi điều ở cõi tục chỉ như giấc mộng thoáng qua. Vế thứ hai diễn tả tâm thiền không lay động dù ở giữa muôn sự, muôn cảnh.

3. Vô thường chẳng hỏi khách, sớm tối phù du, người đã tỉnh chưa mà mộng mãi?
Giải thoát đâu cần tìm, ngày đêm thanh tịnh, kẻ còn mê đó cứ tìm hoài.
Ý nghĩa: Câu đối phản ánh bản chất vô thường của cuộc sống, mọi sự đều thoáng qua, nhưng người mê vẫn chìm trong giấc mộng. Còn sự giải thoát không ở đâu xa, nhưng kẻ mê thì cứ mãi đi tìm.

4. Vạn pháp nương vô ngã, mây trắng ngang trời, có ngỡ là không, hóa vô thường.
Nhất tâm tự an nhiên, trăng soi đỉnh núi, không cho là sắc, đành tỉnh thức.
Ý nghĩa: Câu đối này khắc họa sự vô ngã của vạn pháp, mọi sự chuyển biến như mây trắng bay qua, tất cả đều nằm trong dòng chảy của vô thường. Tâm an nhiên không phân biệt, cũng như trăng soi cảnh sắc nhưng không bám vào hình tướng.

5. Hữu niệm vô thường, khổ lạc chẳng phân, đều là cõi mộng qua nhanh vội.
Vô tâm giải thoát, sắc không đâu hỏi, chỉ một đường thiền lặng bước dài.
Ý nghĩa: Câu đối này nêu bật sự tương đối của khổ đau và hạnh phúc, tất cả đều như giấc mộng thoáng qua. Vế thứ hai khẳng định trạng thái vô tâm dẫn đến giải thoát, nơi sắc và không không còn câu hỏi, chỉ còn con đường thiền tĩnh lặng.

Tôi rất mong rằng các câu đối này đáp ứng được sự tinh tế và chính xác hơn trong cách đối âm, đối nghĩa, và phản ánh được phần nào văn phong Thiền học của Thầy Tuệ Sỹ. Nếu bạn có nhận xét thêm hoặc muốn chỉnh sửa, tôi sẵn sàng cùng bạn hoàn thiện tiếp!

(Người viết suy nghĩ: Các câu đối mới của GPT cũng không có chất thơ. Cũng không hoàn toàn đối chỉnh. Thí dụ, câu đầu, “sắc không” không đối chỉnh với “tâm tịnh” bao nhiêu phần. Tuy nhiên, như thế cũng là tạm được, sáng tác của GPT đã hơn rất nhiều người. Trong khi đó, câu đối của Thầy Tuệ Sỹ phải nói là ngàn năm hy hữu, vừa mang ý nghĩa uyên áo, vừa cực kỳ thơ mộng.)
 
CÂU HỎI 9:

Xin hỏi: GPT tuyệt vời. Ý nghĩa Phật pháp thì GPT làm được, đúng giáo lý, nhưng không đủ chất thơ như câu đối của Thầy Tuệ Sỹ. Tôi thích các câu đối thơ mộng này của Thầy Tuệ Sỹ trên trang Phật Việt Info như sau:
– Chốn cũ dặm dài man mác, bởi phế hưng xô dậy sóng cồn, chiếc lá thuyền nan, vá áo chép kinh đất khách
– Đức tu mấy bước mù xa, tợ sương sớm nắng hồng đọng bóng, hoa trời trăng nước, ngân hà dằng dặc quê cha
Hay là:
- Một chiếc dép đi nghìn trùng, thấp thoáng nắng mai nghiêng cửa động
- Đôi cánh non trên vạn nẻo, mịt mù nước cuộn đuổi trời mây.
Bản Việt Hán đối chỉnh hơn bản Nôm. Xin GPT có thể làm vài câu đối hay hơn không, xin làm giúp.

GPT trả lời:
Cảm ơn bạn đã chia sẻ thêm những câu đối thơ mộng và đầy chất thiền của Thầy Tuệ Sỹ. Những câu đối ấy mang đậm phong vị Thiền học nhưng vẫn đong đầy chất thơ, trữ tình, và thoáng nét siêu thoát, rất khó để vượt qua. Tôi sẽ nỗ lực tạo ra một số câu đối mới, giữ được tinh thần thơ mộng, sâu lắng như những câu bạn đã nêu.

Một số câu đối sáng tác theo phong cách thơ mộng và thiền vị của Thầy Tuệ Sỹ:

---- Bến mộng nghìn trùng xa ngái, thoáng bóng chiều buông, chiếc lá về đâu lạc bến cũ.
Trời xanh một thoáng mơ hồ, nghe tiếng gió gọi, cánh chim lạc giữa khung trời thơ.

Ý nghĩa: Bến mộng xa ngàn, chiếc lá nhỏ trôi theo dòng đời, không biết bến cũ ở đâu, gợi sự vô thường. Cánh chim trong vế đối lạc giữa bầu trời, gợi nên sự tự do và thoát ly khỏi thế tục.

---- Ánh trăng chờ đêm tỉnh thức, vạt áo lưng trời, nước vắng đêm khuya vọng tiếng nhạc.
Cánh sen nở rộ bình minh, bước chân nhẹ gót, hoa tàn sớm mai đón gió hồng.

Ý nghĩa: Câu đối mang chất thơ, ánh trăng tượng trưng cho sự tỉnh thức, vạt áo nhẹ bay theo gió. Cánh sen nở vào bình minh là sự giác ngộ trong vô vi, giữa đời sống nhưng không dính mắc.

---- Một chiếc lá rơi chiều lặng, vội ngắm bóng sông, sóng nước xa trôi về biển cạn.
Đôi cánh chim vượt đèo cao, khẽ nghiêng đôi vai, gió lộng trên đồi chạm trời xanh.

Ý nghĩa: Hình ảnh chiếc lá rơi trên mặt nước biểu trưng cho sự vô thường. Đôi cánh chim tượng trưng cho sự vượt thoát, khẽ bay giữa trời cao và chạm đến cõi tự do.

---- Mây trắng vạn nẻo phiêu bạt, bóng núi in sương, vạt cỏ rủ che ngày tháng cũ.
Trăng vàng một mảnh vô cùng, cánh gió lướt nhẹ, sóng nước gợn khắp bến bờ xanh.

Ý nghĩa: Vế đầu là hình ảnh của sự phiêu bạt trong vô thường, mây trắng bay qua ngày tháng cũ. Vế đối là trăng vàng lấp lánh, tượng trưng cho sự vô hạn, hòa với thiên nhiên mênh mông.

Chiều thu lá rụng, khói trắng bảng lảng che bờ cỏ úa, trăng khuya tròn một khúc đời không.
Sáng sớm sương tan, gió nhẹ vô tình cuốn đường xa tít, nắng mờ đọng bóng đôi chân thiền.

Ý nghĩa: Chiều thu lá rơi, khói trắng lan tỏa gợi sự vô thường của đời sống. Đôi chân thiền hành qua cảnh đời, như nắng sáng tan vào hư vô.

Các câu đối này được sáng tác với cảm hứng từ những tác phẩm mang tính trữ tình và thơ mộng của Thầy Tuệ Sỹ, nhấn mạnh đến sự chuyển động tự nhiên của thời gian, không gian, và lòng người. Rất mong bạn thấy phù hợp với phong cách bạn yêu thích!

(Người viết suy nghĩ: Hiển nhiên là GPT đuối sức. Ngay câu đầu thấy vẫn chưa chỉnh, ba chữ “lạc bến cũ” không đối chỉnh với “khung trời thơ” vì lạc là động từ, trong khi khung là trạng từ. Bây giờ nên hỏi chuyện khác, vì phiên bản miễn phí sẽ có hạn chế.)
 
CÂU HỎI 10:

Hỏi: Cảm ơn GPT. Bây giờ xin hỏi: bao nhiêu năm nữa, dân tộc Việt Nam có thể có một nhà sư kiến thức uyên bác, giới luật nghiêm minh và văn chương thơ mộng như Thầy Tuệ Sỹ? GPT có thể trả lời chủ quan, nhắm chừng cũng được, vì chỉ đoán về tương lai.

GPT trả lời:

Để dự đoán khi nào dân tộc Việt Nam có thể xuất hiện một nhà sư uyên bác, giới luật nghiêm minh và văn chương thơ mộng như Thầy Tuệ Sỹ, thật khó xác định một con số cụ thể về thời gian. Sự xuất hiện của một bậc chân tu như vậy thường phụ thuộc vào nhiều yếu tố, bao gồm:

Sự phát triển của xã hội và Phật giáo: Văn hóa và tôn giáo cần một môi trường thích hợp để nuôi dưỡng những con người đặc biệt. Nếu Phật giáo ở Việt Nam tiếp tục phát triển trong hòa bình, duy trì truyền thống tu học và khuyến khích việc nghiên cứu kinh điển sâu sắc, thì cơ hội xuất hiện một nhân vật như Thầy Tuệ Sỹ sẽ cao hơn.

Đặc điểm cá nhân và duyên nghiệp: Những nhà sư uyên bác và có văn tài thường xuất hiện trong những thời kỳ nhất định, là sự kết hợp của duyên nghiệp, sự giáo dục và những biến cố xã hội xung quanh họ. Một nhà sư như Thầy Tuệ Sỹ có thể xuất hiện trong vài thập kỷ tới, hoặc có thể lâu hơn, vì những người đặc biệt thường là sản phẩm của thời thế và con người cùng nhau tạo dựng.

Sự kế thừa và phát triển tinh thần học thuật: Nếu các thế hệ tu sĩ trẻ được truyền dạy và đào tạo trong môi trường kết hợp giữa học thuật sâu sắc và sự thiền tịnh, thì việc một bậc cao tăng xuất hiện sẽ trở nên khả thi hơn. Điều này đòi hỏi một sự quan tâm lớn từ cả xã hội lẫn các cộng đồng tu hành.

Tuệ Sĩ 3a
Hình tư liệu do Trần Triết gửi cho Việt Báo.
                                             
Với tính chất dự đoán chủ quan, tôi có thể nói rằng trong vòng 20 đến 50 năm tới, Việt Nam có thể có cơ hội đón nhận một nhà sư mang phẩm chất tương tự như Thầy Tuệ Sỹ, nếu truyền thống tu học và văn chương tiếp tục được gìn giữ và phát triển. Điều này đòi hỏi không chỉ từ phía các nhà tu hành, mà còn từ sự ủng hộ của cả xã hội trong việc duy trì và lan tỏa các giá trị tinh thần, triết lý Phật giáo và văn hóa dân tộc.
 
Đột nhiên, GPT nhảy ra dòng chữ: “You’ve hit the Free plan limit for GPT-4o.”
Vậy là phải ngưng, vì bản miễn phí chỉ cho hỏi hạn chế. Về các câu trả lời của GPT, có rất nhiều điểm để độc giả không đồng ý. Cũng như chưa chắc sẽ có chuyện 50 năm nữa sẽ có một phiên bản mới của Tuệ Sỹ, hay một vị sư có ảnh hưởng lớn tương tự như Thầy Nhất Hạnh. Có thể phải chờ tới vài trăm năm, dân tộc Việt Nam mới có những vị Thiền sư thi sĩ như thế (chỉ suy đoán, vì không đủ duyên, thì pháp sẽ không thành tựu).

Hiển nhiên, GPT là kho tàng kiến thức, nhưng cố gắng làm hoài mà vẫn không có chất thơ. Tại sao? Chúng ta có thể thấy rằng: riêng về câu đối, lịch sử dân tộc chưa ai làm câu đối hay như Thầy Tuệ Sỹ. Cái gì mà người khác không học được (trong khi GPT luôn luôn là kẻ trộm chữ xuất sắc vẫn không mô phỏng được văn phong của câu đối Tuệ Sỹ) hẳn là phải do sức mạnh ở ngoài chữ, sức mạnh của tu học, của giới định tuệ. Chúng ta hình dung được rằng, GPT học được chữ, trộm được chữ, nhưng không học được (và không trộm được) sự tịch lặng của Thầy Tuệ Sỹ, và chính những khoảnh khắc của tâm tịch lặng mới hình thành được sức mạnh của một nhà sư. Như thế, GPT không trộm được, không học được, không mô phỏng được cái tịch lặng rất mực an nhiên của nhà sư thi sĩ Tuệ Sỹ. Nói ngắn gọn, GPT chỉ học được những “văn tự xôn xao” và không thể học nổi cái “tịch lặng vô ngôn” của nhà Thiền.

Cư sĩ Nguyên Giác
(Tưởng niệm một năm Thầy Tuệ Sỹ viên tịch.)
  

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.