Hôm nay,  

Huấn Luyện Tuổi Trẻ

30/12/201000:00:00(Xem: 5435)

Huấn Luyện Tuổi Trẻ, VAYLC Được Dự-Trù Tổ-Chức Vào Cuối Tuần 14-16/1/2011

Tâm Việt
Tin từ Nghị-hội cho hay, nhiều chuẩn-bị ráo riết đã được khơi mào để tổ-chức VAYLC (đọc “Vê-lách”) năm nay vào cuối tuần Martin Luther King, tức từ thứ Sáu 14 đến Chủ-nhật 16 tháng 1 tới đây.
VAYLC là gì"
VAYLC là mấy chữ đầu viết tắt cho Vietnamese American Youth Leadership Conference, tức hội-nghị dành cho tuổi trẻ do Nghị-hội đứng ra tổ-chức hàng năm nhằm huấn luyện các thanh-niên, sinh-viên người Mỹ gốc Việt để họ có thể tập được những xảo-năng lãnh-đạo khi bước ra sinh-hoạt với cộng-đồng và ở ngoài xã-hội.
VAYLC tới đây sẽ là hội-nghị lần thứ 10 dành cho tuổi trẻ VN dưới sự bảo trợ của Nghị-hội Toàn-quốc Người Việt tại Hoa-kỳ (thường được biết dưới tên ngắn gọn là Nghị-hội, được thành-lập từ năm 1986).
Sở dĩ Nghị-hội đã đứng ra bảo trợ các hội-nghị VAYLC từ năm 1999 đến nay là vì tin tưởng rằng tuổi trẻ VN đã có những thành công rất đáng kể trong học-đường ở Mỹ và họ chỉ cần được huấn luyện thêm một số kỹ-năng lãnh-đạo là các em có thể tự tin mà bước vào đời.  Đó là những kỹ-năng như: ăn nói trước công-chúng, biết viết tiểu-sử để đi kiếm việc cũng như biết cách vào phỏng vấn cho một việc làm mới, biết làm sao xây dựng một mạng lưới quen biết (networking) ngõ hầu sau này có thể làm việc hài hoà với nhau và có những liên-hệ cần thiết, biết tổ-chức tài-chánh, biết hướng-dẫn nhân-viên v.v. 
Cũng vì các hội-nghị VAYLC của Nghị-hội thường được tổ-chức ở vùng thủ-đô Hoa-kỳ nên các em có thể được hướng-dẫn đi vào Toà Bạch Ốc dự một buổi thuyết-trình về chính-sách của chính-phủ Hoa-kỳ, quốc-nội cũng như quốc-ngoại, và lên gặp một số dân-biểu nghị-sĩ trên Quốc-hội để làm quen với các sinh-hoạt lập pháp ở xứ này.  Như vậy sẽ hiểu rõ hơn về bộ máy chính-quyền của Mỹ.
VAYLC năm nay có gì lạ"
Được hỏi VAYLC năm nay có gì lạ so với các “Vê-lách” trước đây, ông Nguyễn Ngọc Bích, chủ-tịch Ban Chấp hành Nghị-hội, cho hay: “Đặc-điểm nhất của VAYLC mấy năm sau này là sau gần 10 năm huấn luyện, hiện có một số các em đã từng dự những VAYLC trước đây trở lại tham-gia tích-cực vào trong Ban Tổ Chức.  Điều này chứng tỏ là các em tin vào lý-tưởng phục vụ cộng-đồng của VAYLC và sẵn sàng tham-gia để tiếp nối một truyền-thống mang lại kết-quả rất cụ-thể.”
“Ông có thể cho một vài tỷ-dụ không"”


“Thí dụ thì nhiều lắm,” ông Bích trả lời, “nhưng tôi chỉ xin nêu ra một vài trường-hợp mà ai cũng biết.  Đó là một người như cô Nam Phương, sau khi cô dự VAYLC cách đây hai năm chúng ta thấy cô tình nguyện tham-gia vào Tổ-chức Quốc-tế Yểm-trợ Cao-trào Nhân-bản, và Ngày Nhân-quyền VN tháng 5 năm ngoái, Nam Phương đã là một trong những MC của ngày hôm đó.  Hoặc Cindy Đinh.  Năm kia, đang học ở Texas Cindy nghe nói về hội-nghị VAYLC 2009 và tuy là đã rất cận ngày, Cindy vẫn xin ghi danh.  Sau khi tham-gia Cindy rất thích và quyết-định đi theo đuổi con đường tranh đấu cho nhân-quyền VN.  Trường-hợp của Vân-Anh Nguyễn cũng cho chúng ta thấy một tiến-trình rất hay: Vân-Anh đậu về Quan-hệ Quốc-tế từ Trường Đại-học Virginia.  Sau khi dự VAYLC, Vân-Anh đi làm, bắt đầu là tình nguyện, trong chương-trình kiểm-kê dân-số US Census 2010.  Sau đó, cô được nhận vào bán-thời làm việc cho AALDEF, Asian-American Legal Defense, chuyên lo về Census.  Khi Census hoàn-tất, Vân-Anh đã về cộng-tác với VATV và SBTN-Washington của Anh Võ Thành Nhân.”
“Thế còn các em con trai"”
“Con trai thì điển-hình nhất là anh Long Nguyễn, cho đến gần đây là chủ-tịch Liên-hội SVVN ở trong vùng (MAUVSA, tắt cho Mid-Atlantic Union of Vietnamese Student Association, gồm các hội SVVN trong 8 trường ở trong vùng, từ Maryland xuống đến Virginia).  Long là cựu-tham-dự-viên VAYLC trong mấy năm liền và trong hai năm qua, Long đã là một thành-phần rất tích-cực trong Ban Tổ Chức.  Chính chúng tôi ở trong Nghị-hộI đang bàn đến chuyện chuyển hẳn việc tổ-chức cho những em như Long à Nghị-hội lúc bấy giờ sẽ chỉ cần hỗ-trợ từ trong hậu-trường thôi,” ông Bích nói.
Ông Nguyễn Mậu Trinh, Tổng-quản-trị của Nghị-hội, cũng cho biết thêm một vài chi-tiết lý-thú: “Phương Mai, chị của Long, cũng là một cựu-tham-dự-viên VAYLC và giờ đây vẫn còn về tham-gia sinh-hoạt với VAYLC.  Vel Hernandez, một em khác, cho rằng VAYLC là sinh-hoạt huấn luyện tuổi trẻ mà em thích nhất và cho là hữu ích nhất sau khi đã dự nhiều trại hè, trại sinh-hoạt của thanh-thiếu-niên người Mỹ gốc Việt trong những năm qua.  Song đặc-biệt nhất, đáng nói nhất có lẽ là em Dan Huỳnh, từ nhỏ đã theo bố, anh Nghị Huỳnh ở Minnesota, đi họp Nghị-hội rồi VAYLC, năm ngoái đã được bầu làm chủ-tịch toàn-quốc của uNAVSA, tức Tổng-liên-hội SVVN trên toàn Bắc-Mỹ, đủ chứng tỏ là cái kinh-nghiệm VAYLC rất có giá trị trong sự tiến thân của các em.”
Những chuẩn-bị đã tiến được những bước khá xa
Trong mấy tuần qua đã có một số buổi họp chuẩn-bị ráo riết cho VAYLC tới dây, đự-trù vào cuối tuần 14 đến 16 tháng 1 tới đây (cuối tuần Martin Luther King).  Cuối tuần qua, một chương-trình sơ-khởi đã được hoàn-tất với sự tiếp tay của anh Long Nguyễn, Vân-Anh Nguyễn (VA) và Bảo-Ngọc Nguyễn (MD).  Trong vài ngày tới, Chương-trình dự-thảo với tên các diễn-giả và các đề-tài sẽ được đưa lên trang mạng của Nghị-hội (www.ncvaonline.org) và của VAYLC.  Để có thêm chi-tiết, các em hay phụ huynh có thể gọi đến số ĐT của Nghị-hội, 703 971-9178 để lấy thêm chi-tiết.
Vậy các em, hãy “mark the date” để đi dự VAYLC năm nay nhé!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.