Hôm nay,  

Hai Văn Hóa, Một Thiện Tâm

10/01/201400:00:00(Xem: 7094)
Lời Tòa Soạn: Cảm ứng với sư tàn phá và thiệt hại mà người dân Phi phải gánh chịu qua trận siêu bão Haiyan vào tháng 11 vừa qua, người Việt Tị Nạn khắp nơi, qua chiến dịch Vietnamese Refugees for Phillipines (VR4P) khởi xướng bởi cơ sở truyền hình SBTN, Asia production, phối hợp cùng các tổ chức Cộng Đồng Việt Nam, Hướng Đạo Việt Nam cùng nhiều tổ chức, đoàn thể thiện nguyện, bất vụ lợi đã liên tục vận động gây quỹ cứu trợ cho nạn nhân thiên tai Phi Luật Tân. Số tiền quyên góp, cho đến hôm nay lên đến 400 ngàn mỹ kim. Khoản tiền này đã được trao tận tay đến Tòa Đại Sứ Phi-Luật-Tân tại HTĐ, Hoa-Kỳ bởi Cộng Đồng VN vùng HTĐ, Maryland & Virgnia; tại Phi Luật Tân, được chuyển đến Hội Hồng Thập Tự Phillipines, Hội Habitat for Humanity Phillipines và đến các nạn nhân sống trong vùng bị tàn phá bởi cơn bải Haiyan.

Nghĩa cử “Đền Ơn Đáp Nghĩa” của tập thể người Việt tị nạn đối với đất nước Phi-Luật-Tân, nơi mở rộng vòng tay đón nhận và che chở cho thuyền nhân VN suốt 20 năm đã được ghi nhận bởi nhà báo Bill Applegate. Nhận thấy bài viết mang nhiều chi tiết có giá trị lịch sử tị nạn VN tại Phi Luật Tân, nên chúng tôi xin được trích lại và chuyển ngữ cống hiến đến quí vị độc giả. -- Trân trọng

*

Hiếu khách là bản chất của dân tộc Phi. Trọng nghĩa là giá trị đạo đức của người Việt. Cuộc lạc quyên rất rộng lượng lên đến 400 ngàn Mỹ Kim gần đây bởi cộng đồng người Việt đa số tại Nam Cali gửi đến nạn nhân của trận bão Haiyan tại Phi-Luật-Tân đã biểu dương mạnh mẽ đức tính này. Và các cộng đồng Việt Nam khác tại Hoa-Kỳ cũng còn đang tiếp tục nổ lực nhân đạo. Ngoài sự quyên góp từ Nam California, Hội Mỹ-Phi đã nhận được đóng góp của các tổ chức người Mỹ gốc Việt vùng Hoa-Thịnh-Đốn, New England, và Louisiana tổng cộng gần $300,000.00 chia xẻ đến các gia đình nạn nhân của trận siêu bão.

Hai nền văn hóa đã đập cùng một nhịp tim, từ duyên lành của lòng hiếu khách dang rộng vòng tay đón nhận người tị nạn nhiều năm trước đây, đưa đến sự đáp ứng sốt sắng cấp kỳ của người tị nạn đến quốc gia đầu tiên đã cứu vớt họ trên đường vượt thoát tìm tự do.
ti-nan-vo-thanh-nhan-resized
Trưởng HĐVN Võ Thành Nhân tại trại tạm cư Philippines ngày 4-1-2014.

Nước Phi và Người Tị Nạn Đông Dương

Vào những ngày cuối cùng của Tháng Tư 1975, khoảng 140 ngàn người Việt có liên hệ đến chính phủ miền Nam VN đã được di tản bằng đường hàng không và đường biển đến định cư tại Hoa-Kỳ. Người di tản bằng máy bay đã chuyển tiếp đến phi trường Clark, là phi trường quân sự Hoa-Kỳ tại Phi-Luật-Tân. Khoảng 30 ngàn người di tản bằng tàu Hải Quân VN đã tạm cư tại vịnh Subic.

Sau khi miền Nam VN bị Cộng Sản cưỡng chiếm, nước Phi đã chào đón và là nơi tạm dung cho 300 ngàn người tị nạn Đông Dương trong hơn 20 năm.

Nhiều người tị nạn là thuyền nhân đã vượt biển Đông tìm tự do bất kể cái chết vì đắm tàu, đói khát hay nhiều hiểm nguy khác, kể cả nạn hải tặc. Khoảng 200 ngàn thuyền nhân VN được xem là đã vùi thây trên biển, trong số hơn 760 ngàn người khác đến được bến bờ tự do trong vùng Đông Nam Á và nhiều quốc gia khác. Phải kể là khoảng 51 ngàn thuyền nhân đặt chân đến Phi được đón tiếp với nhiều thân thiện hơn các trại tị nạn khác.

Vào năm 1979, Cao Ủy Tị Nạn LHQ và Bộ Ngoại Giao Hoa-Kỳ đã kêu gọi sự hợp tác của các nước Đông Nam Á, cùng Hong Kong, Nhật và Đại Hàn để đáp ứng sự đón tiếp nhân đạo làn sóng tị nạn Đông Dương đã đưa đến kết quả định cư cho hơn 2 triệu bộ nhân & thuyền nhân Đông Dương tại Hoa-Kỳ và các nước thứ ba. Một phần của thỏa ước là việc thiết lập các trung tâm cứu xét hồ sơ xin tị nạn tại Nam Dương, Mã Lai, Thái Lan và Phi Luật Tân. Trong chính sách nhân đạo này, Ngoại Trưởng Phi, ông Carlos P. Romulo đã tiên phuông mở khu tạm cư đón nhận người tị Nạn Đông Dương vào đất Phi.

Nước Phi và Người Tị Nạn Thế Chiến Thứ II / Hậu Thế Chiến

Đất nước Phi đã có một lịch sử bảo bọc người bị bức hại từ Đức Quốc và Nga Sô nhiều năm trước khi có làn sóng tị nạn Đông Dương.

Vào thế chiến thứ II, Tổng Thống Phi Manuel Quezon đã cứu khoảng 1200 người Do Thái trốn chạy Đức Quốc Xã và cho họ tị nạn tại Phi. Sau Thế Chiến thứ II, vào năm 1949, dân tộc Phi đã đón nhận khoảng 6000 người Bạch Nga trốn chạy từ cuộc Các Mạng Cộng Sản tại Trung Hoa và cho họ định cư trên đảo Tubabao, gần tỉnh Guiuan, miền Đông Samar. Guiuan sau trận siêu bảo Haiyan đã bị quét sạch vào tháng 11 qua.

Trung Tâm Điều Hành Thủ Tục Tị Nạn, Morong, Bataan, (1980 – 1995)

Với sự tài trợ phần lớn từ LHQ và Chương Trình Tị Nạn Hoa-Kỳ, nước Phi đã thiết lập một trung tâm tạm cư, như là một thành phố nhỏ trên bán đảo Bataan, để dung chứa 18 ngàn người tị nạn. Từ lúc mở cửa vào tháng Giêng 1980 cho đến đầu thập niên 90, có khoảng 292 ngàn người tị nạn được hưởng những phương tiện như lớp sinh ngữ, hướng dẫn văn hóa và thích ứng cuộc sống mới tại các nước định cư như Hoa-Kỳ, Canada, Na Uy, Đan Mạch, Úc & Pháp. Nhiều người Phi cũng đã đến giúp trung tâm này trong các vai trò hành chánh, cán bộ xã hội, kể cả gần một ngàn giáo viên. Nhiều gia đình tị nạn, sau khi rời Bataan đi định cư đã viết thư thăm hỏi đến quí vị giáo viên, cán bộ xã hội, tri ân đến tình bạn, lòng nhân từ của người Phi.

Phi Luật Tân và Tự Do –Kỷ Niệm Gắn Bó Tình Người

Tác giả đã ghi lại nhiều kỷ niệm, hình ảnh khó quên trong việc đón nhận người Tị Nạn Việt Nam tại đất Phi.

Sau nhiều tuần lễ trôi giạt trên biển, chiếc thuyền tị nạn tơi tả chở khoảng 2 chục người tị nạn VN nằm kiệt sức trôi vào vùng biển Batangas, cách thủ đô Manila vài giờ lái xe. Những người tị nạn chỉ còn thở thoi thóp từ những ngày chịu đựng đói khát, thiêu đốt bởi ánh mặt trời nhiệt đới. Họ được ngư phủ Phi cứu vớt và đưa đến trung tâm chuyển tiếp tị nạn tại Manila…. Chỉ trừ một hài nhi vì quá thiếu nước, thiêu dinh dưỡng và không đủ sức để đưa đi Manila, dầu chỉ nửa ngày đường. Trong cuộc hành trình trên biển, mẹ của hài nhi chỉ giữ được mạng sống mong manh của con mình bằng cách pha sữa mẹ đã kiệt cạn với nước biển. Một gia đình người Phi đánh cá đã giữ nuôi đứa bé, và một trong những người đàn bà đã cho cháu bé bú sữa thay mẹ của cháu. Sau vài tháng, đứa bé được trao trả lại cho cha mẹ ruột sau khi cháu hồi phục và mạnh khỏe.

Một hình ảnh khó quên khác thể hiện sự cảm nhận sâu xa tinh thần bác ái của dân tộc Phi xảy ra tại bãi biển miền Nam nước Phi. Những người lính Phi sau khi cứu một tàu tị nạn VN đã cảm động, ứa lệ khi nhìn thấy một ông lão thuyền nhân nhảy vào bờ, hôn trên cát, nghẹn ngào kêu lên (bằng tiếng Việt) “tự do”!

Trại Tị Nạn Bataan tọa lạc không xa trục lộ nổi tiếng vào thời Đệ II Thế Chiến còn gọi là “Bataan Death March”, nơi mà hàng ngàn tù binh chiến tranh Phi và hàng trăm tù binh Hoa-Kỳ đã bỏ mình bởi chính sách ác độc của Quân Đội Nhật Hoàng vào năm 1942. Nghi lễ tưởng niệm “Battan Death March” được tổ chức hàng năm bởi Hướng Đạo Phi, Hoa Kỳ và Úc, cũng có thêm sự tham dự của HĐ Tị Nạn VN vào cuối thập niên 1980. Có một năm, HĐ VN, Lào và Cam Bốt tham dự dưới cơn nóng thiêu đốt, trên đoạn đường dài 70 dậm trong nhiều tuần lễ cho đến ngày 9 tháng Tư (Bataan Day). Điều đáng kể là những HĐS tị nạn không có giầy đi tuần hành, nhưng với tinh thần rất cao, chân mang dép, tay mang bình nước uống, hãnh diện trong áo thun “Tưởng Niệm Bataan Day” đi suốt trọn hành trình. Vào cuối đoạn đường, dưới tháp cao Mount Samat Cross tại đài tưởng niệm Bataan, Ông Đại Sứ Hoa-Kỳ tại Phi-Luật-Tân đã tuyên dương 100 em HĐS với huy chương đặc biệt “Bataan Tự Do”. Huy chương này đã mang một ý nghĩa đặc biệt đến với những người trẻ tị nạn, đã vượt qua đoạn đường gian lao, hiểm nguy tìm Tự Do. Đó cũng là kỷ niệm gắn bó sâu đậm, không thể nào quên cho các HĐS đến từ 6 quốc gia.

Nguồn: Trích dịch từ “Two Culture, One Heart”, trên trang mạng US-Phillipines Society, ngày 07 tháng 1, 2014 viết bởi Bill Applegate. (http://www.usphilippinessociety.org/2014/01/07/two-cultures-one-heart/).

Bản dịch Nguyên Thắng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngài tự nhận trọn đời ngài chỉ là một nhà sư đơn giản, nhưng sóng gió tiền định đã đưa ngài vào ngôi vị Đức Đạt Lai Lạt Ma đời thứ 14 để gánh vác chức lãnh đạo cả đạo và đời cho dân tộc Tây Tạng từ khi ngài còn thơ ấu. Ngài từ những ngày mới lớn, miệt mài tu học theo lời Đức Phật dạy về hạnh từ bi và trí tuệ, nhưng từ khi chưa đủ tuổi thành niên đã chứng kiến khắp trời khói lửa chinh chiến để tới lúc phải đào thoát, vượt nhiều rặng núi Hy Mã Lạp Sơn để xin tỵ nạn tại Ấn Độ.
Zohran Mamdani tuyên bố tranh cử thị trưởng New York vào tháng 10/2024. Khi đó, phần lớn New York vẫn không biết đến vị lập pháp tiểu bang 33 tuổi này là ai. Ngày 1/7/2025, Zohran Mamdani chính thức đánh bại cựu Thống đốc Andrew Cuomo, chiến thắng vòng bầu cử sơ bộ cuộc tranh cử thị trưởng New York vào tháng 11/2025.
Tồn tại qua hơn hai thế kỷ, Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ chưa bao giờ là một cánh cửa vô tri. Mỗi nhiệm kỳ Tòa để lại một dấu ấn ảnh hưởng đến đời sống người dân. Có nhiệm kỳ, Roe v. Wade1 mất hiệu lực, tòa cắt quyền phá thai khỏi tay người phụ nữ, coi như món nợ trả về từng tiểu bang, tự lo tự liệu. Có nhiệm kỳ, cánh cửa Affirmative Action2 sập lại, đám trẻ da màu nghèo khỏi cơ hội cầu tiến. Có nhiệm kỳ, Tòa thả lỏng súng đạn, cãi vã sân trường cũng đủ gây đổ máu3. Nhưng cũng đã có những nhiệm kỳ Tòa đứng thẳng lưng, bảo vệ người dân buộc Bạch Ốc Nixon phơi ra hồ sơ mật với Pentagon Papers
Nelson Mandela (1918-2013), quán quân Giải Nobel Hòa Bình năm 1993, nhà hoạt động chống chế độ phân biệt chủng tộc bị tù 27 năm, và là vị tổng thống người da đen đầu tiên được bầu trong cuộc bầu cử dân chủ đầu tiên của nước Nam Phi vào năm 1994, đã từng nói rằng, “Giáo dục là vũ khí có sức mạnh nhất mà bạn có thể sử dụng để thay đổi thế giới.” Hơn ai hết, Nelson Mandela là người không những hiểu rõ giá trị thực sự của nền giáo dục mà còn áp dụng kiến thức đó trong việc làm thay đổi đất nước và dân tộc Nam Phi của ông. Ông đã dẫn dắt Nam Phi từ một quốc gia ngập chìm trong bóng tối của thù hận, phân hóa và lạc hậu để vươn mình lên trong ánh sáng của đoàn kết, hòa bình và phát triển.
Hoa Kỳ đã tấn công Iran. Chỉ vài ngày sau khi Tổng thống Mỹ Donald Trump gợi ý rằng có thể trì hoãn bất kỳ hành động quân sự nào của Mỹ trong nhiều tuần, ông tuyên bố vào ngày 21/6 rằng máy bay Mỹ đã tấn công ba địa điểm hạt nhân của Iran, bao gồm cả cơ sở bị chôn sâu ở Fordow. Các quan chức Iran xác nhận rằng các cuộc không kích đã diễn ra. Mặc dù ông Trump khẳng định rằng các địa điểm này đã bị "xóa sổ", nhưng vẫn chưa rõ các cuộc tấn công đã gây ra thiệt hại gì.
Jena, Louisiana – một thị trấn 4.000 dân lọt thỏm giữa rừng thông – nơi bảng hiệu đầu làng ca ngợi đội bóng nữ vô địch của bang, nhưng cách đó chỉ ba dặm, sau hàng rào kẽm gai và lời Kinh Thánh treo lủng lẳng, là Trại Giam ICE đồ sộ - do GEO Group điều hành. Nơi đây hiện giam giữ hơn 1000 người – phần lớn chưa từng bị kết tội hình sự, nhiều người chỉ là dân đang xin tị nạn hợp pháp, số còn lại chưa kịp hiểu vì sao mình bị bắt...
Tại sao Trump lại vội vàng ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và chính sách mới như vậy?AI: Có hai lý do.Đầu tiên, tổng thống vội vàng vì nếu có bất kỳ điều gì sai trái xảy ra vào đầu nhiệm kỳ, ông có thể đổ lỗi cho chính quyền trước và nhà nước (những người làm việc cho ông). Nếu để lâu, những điều sai trái sẽ là trách nhiệm của ông, và Trump không thích chịu trách nhiệm.Thứ hai, ông biết trong hai năm nữa, đảng Cộng hòa sẽ mất quyền kiểm soát Hạ viện trong cuộc bầu cử quốc hội và ông sẽ trở thành què quặt. Ông cần phải hoàn thành mọi việc ngay bây giờ. Ông muốn tập trung vào các doanh nghiệp của mình trong hai năm cuối nhiệm kỳ tổng thống,
Bao dung – một từ nghe thật thanh thoát. Âm tiết của nó cũng thật bình dị, thốt ra từ thanh quản nhẹ nhàng không cần uốn nắn, như cỏ mọc từ đất, như mưa từ trời. Vậy mà ngày nay, trong một xã hội đứng đầu thế giới về tự do, về quyền con người, hai từ “bao dung” bỗng dưng khó tìm. Chính trong tháng Sáu này, tháng gọi là Pride Month, những câu chuyện thương tâm về cộng đồng LGBTQ+ bị chìm trong bóng tối. Có lẽ trong sáu tháng qua, nước Mỹ có quá nhiều những phát ngôn, biến cố, thay đổi mà đối với truyền thông, đó là điều cần phải nói, và nói mỗi ngày. Hoặc cũng có lẽ, trong một chính quyền đang nỗ lực bác bỏ DEI, đóng chặt cửa với di dân, thì truyền thông cũng không dám đào sâu về những gì thuộc về cộng đồng yếu thế. Cho dù, đó là một án mạng lấy đi cuộc sống một con người, hoặc chấm dứt những nguyên tắc vốn đã được nhìn nhận hàng thập kỷ.
“Nơi nào người ta bắt đầu đốt sách, nơi đó người ta rồi cũng sẽ thiêu người.”— Heinrich Heine. Câu nói nổi tiếng từ thế kỷ XIX của thi sĩ Heinrich Heine, tưởng chỉ là tiếng vọng u ám của bóng ma lịch sử nhưng hôm nay, giữa thế kỷ XXI, lời cảnh báo ấy lại trở nên rúng động – ngay trên đất nước từng được xem là ngọn hải đăng của tự do học thuật. Oái oăm thay, những dấu hiệu đầu tiên của bóng tối không phát xuất từ một chế độ độc tài phương Đông, mà từ chính nước Mỹ – xứ sở từng được xem là ngọn hải đăng của giáo dục tự do.
Donald Trump không đội vương miện, nhưng ông đã luyện được cách bắt cả một đảng chính trị quỳ gối. Và cũng như các ông vua cổ đại, ông không cần luật – ông chính là luật. Nếu Toà Tối cao chống đối, ông sẽ gọi đó là “phản quốc.” Nếu truyền thông phản biện, ông gọi đó là “tin giả.” Nếu có cuộc bầu cử mà ông thua, ông sẽ bảo đó là “gian lận.” Và nếu có ai dám nói điều gì khác, ông sẽ gửi quân đội tới – như ông đã làm ở Los Angeles, để dạy cho đám biểu tình “hỗn xược” ấy một bài học về dân chủ... bằng đạn cao su và lựu đạn cay.
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.