Hôm nay,  

Hai Văn Hóa, Một Thiện Tâm

10/01/201400:00:00(Xem: 7089)
Lời Tòa Soạn: Cảm ứng với sư tàn phá và thiệt hại mà người dân Phi phải gánh chịu qua trận siêu bão Haiyan vào tháng 11 vừa qua, người Việt Tị Nạn khắp nơi, qua chiến dịch Vietnamese Refugees for Phillipines (VR4P) khởi xướng bởi cơ sở truyền hình SBTN, Asia production, phối hợp cùng các tổ chức Cộng Đồng Việt Nam, Hướng Đạo Việt Nam cùng nhiều tổ chức, đoàn thể thiện nguyện, bất vụ lợi đã liên tục vận động gây quỹ cứu trợ cho nạn nhân thiên tai Phi Luật Tân. Số tiền quyên góp, cho đến hôm nay lên đến 400 ngàn mỹ kim. Khoản tiền này đã được trao tận tay đến Tòa Đại Sứ Phi-Luật-Tân tại HTĐ, Hoa-Kỳ bởi Cộng Đồng VN vùng HTĐ, Maryland & Virgnia; tại Phi Luật Tân, được chuyển đến Hội Hồng Thập Tự Phillipines, Hội Habitat for Humanity Phillipines và đến các nạn nhân sống trong vùng bị tàn phá bởi cơn bải Haiyan.

Nghĩa cử “Đền Ơn Đáp Nghĩa” của tập thể người Việt tị nạn đối với đất nước Phi-Luật-Tân, nơi mở rộng vòng tay đón nhận và che chở cho thuyền nhân VN suốt 20 năm đã được ghi nhận bởi nhà báo Bill Applegate. Nhận thấy bài viết mang nhiều chi tiết có giá trị lịch sử tị nạn VN tại Phi Luật Tân, nên chúng tôi xin được trích lại và chuyển ngữ cống hiến đến quí vị độc giả. -- Trân trọng

*

Hiếu khách là bản chất của dân tộc Phi. Trọng nghĩa là giá trị đạo đức của người Việt. Cuộc lạc quyên rất rộng lượng lên đến 400 ngàn Mỹ Kim gần đây bởi cộng đồng người Việt đa số tại Nam Cali gửi đến nạn nhân của trận bão Haiyan tại Phi-Luật-Tân đã biểu dương mạnh mẽ đức tính này. Và các cộng đồng Việt Nam khác tại Hoa-Kỳ cũng còn đang tiếp tục nổ lực nhân đạo. Ngoài sự quyên góp từ Nam California, Hội Mỹ-Phi đã nhận được đóng góp của các tổ chức người Mỹ gốc Việt vùng Hoa-Thịnh-Đốn, New England, và Louisiana tổng cộng gần $300,000.00 chia xẻ đến các gia đình nạn nhân của trận siêu bão.

Hai nền văn hóa đã đập cùng một nhịp tim, từ duyên lành của lòng hiếu khách dang rộng vòng tay đón nhận người tị nạn nhiều năm trước đây, đưa đến sự đáp ứng sốt sắng cấp kỳ của người tị nạn đến quốc gia đầu tiên đã cứu vớt họ trên đường vượt thoát tìm tự do.
ti-nan-vo-thanh-nhan-resized
Trưởng HĐVN Võ Thành Nhân tại trại tạm cư Philippines ngày 4-1-2014.

Nước Phi và Người Tị Nạn Đông Dương

Vào những ngày cuối cùng của Tháng Tư 1975, khoảng 140 ngàn người Việt có liên hệ đến chính phủ miền Nam VN đã được di tản bằng đường hàng không và đường biển đến định cư tại Hoa-Kỳ. Người di tản bằng máy bay đã chuyển tiếp đến phi trường Clark, là phi trường quân sự Hoa-Kỳ tại Phi-Luật-Tân. Khoảng 30 ngàn người di tản bằng tàu Hải Quân VN đã tạm cư tại vịnh Subic.

Sau khi miền Nam VN bị Cộng Sản cưỡng chiếm, nước Phi đã chào đón và là nơi tạm dung cho 300 ngàn người tị nạn Đông Dương trong hơn 20 năm.

Nhiều người tị nạn là thuyền nhân đã vượt biển Đông tìm tự do bất kể cái chết vì đắm tàu, đói khát hay nhiều hiểm nguy khác, kể cả nạn hải tặc. Khoảng 200 ngàn thuyền nhân VN được xem là đã vùi thây trên biển, trong số hơn 760 ngàn người khác đến được bến bờ tự do trong vùng Đông Nam Á và nhiều quốc gia khác. Phải kể là khoảng 51 ngàn thuyền nhân đặt chân đến Phi được đón tiếp với nhiều thân thiện hơn các trại tị nạn khác.

Vào năm 1979, Cao Ủy Tị Nạn LHQ và Bộ Ngoại Giao Hoa-Kỳ đã kêu gọi sự hợp tác của các nước Đông Nam Á, cùng Hong Kong, Nhật và Đại Hàn để đáp ứng sự đón tiếp nhân đạo làn sóng tị nạn Đông Dương đã đưa đến kết quả định cư cho hơn 2 triệu bộ nhân & thuyền nhân Đông Dương tại Hoa-Kỳ và các nước thứ ba. Một phần của thỏa ước là việc thiết lập các trung tâm cứu xét hồ sơ xin tị nạn tại Nam Dương, Mã Lai, Thái Lan và Phi Luật Tân. Trong chính sách nhân đạo này, Ngoại Trưởng Phi, ông Carlos P. Romulo đã tiên phuông mở khu tạm cư đón nhận người tị Nạn Đông Dương vào đất Phi.

Nước Phi và Người Tị Nạn Thế Chiến Thứ II / Hậu Thế Chiến

Đất nước Phi đã có một lịch sử bảo bọc người bị bức hại từ Đức Quốc và Nga Sô nhiều năm trước khi có làn sóng tị nạn Đông Dương.

Vào thế chiến thứ II, Tổng Thống Phi Manuel Quezon đã cứu khoảng 1200 người Do Thái trốn chạy Đức Quốc Xã và cho họ tị nạn tại Phi. Sau Thế Chiến thứ II, vào năm 1949, dân tộc Phi đã đón nhận khoảng 6000 người Bạch Nga trốn chạy từ cuộc Các Mạng Cộng Sản tại Trung Hoa và cho họ định cư trên đảo Tubabao, gần tỉnh Guiuan, miền Đông Samar. Guiuan sau trận siêu bảo Haiyan đã bị quét sạch vào tháng 11 qua.

Trung Tâm Điều Hành Thủ Tục Tị Nạn, Morong, Bataan, (1980 – 1995)

Với sự tài trợ phần lớn từ LHQ và Chương Trình Tị Nạn Hoa-Kỳ, nước Phi đã thiết lập một trung tâm tạm cư, như là một thành phố nhỏ trên bán đảo Bataan, để dung chứa 18 ngàn người tị nạn. Từ lúc mở cửa vào tháng Giêng 1980 cho đến đầu thập niên 90, có khoảng 292 ngàn người tị nạn được hưởng những phương tiện như lớp sinh ngữ, hướng dẫn văn hóa và thích ứng cuộc sống mới tại các nước định cư như Hoa-Kỳ, Canada, Na Uy, Đan Mạch, Úc & Pháp. Nhiều người Phi cũng đã đến giúp trung tâm này trong các vai trò hành chánh, cán bộ xã hội, kể cả gần một ngàn giáo viên. Nhiều gia đình tị nạn, sau khi rời Bataan đi định cư đã viết thư thăm hỏi đến quí vị giáo viên, cán bộ xã hội, tri ân đến tình bạn, lòng nhân từ của người Phi.

Phi Luật Tân và Tự Do –Kỷ Niệm Gắn Bó Tình Người

Tác giả đã ghi lại nhiều kỷ niệm, hình ảnh khó quên trong việc đón nhận người Tị Nạn Việt Nam tại đất Phi.

Sau nhiều tuần lễ trôi giạt trên biển, chiếc thuyền tị nạn tơi tả chở khoảng 2 chục người tị nạn VN nằm kiệt sức trôi vào vùng biển Batangas, cách thủ đô Manila vài giờ lái xe. Những người tị nạn chỉ còn thở thoi thóp từ những ngày chịu đựng đói khát, thiêu đốt bởi ánh mặt trời nhiệt đới. Họ được ngư phủ Phi cứu vớt và đưa đến trung tâm chuyển tiếp tị nạn tại Manila…. Chỉ trừ một hài nhi vì quá thiếu nước, thiêu dinh dưỡng và không đủ sức để đưa đi Manila, dầu chỉ nửa ngày đường. Trong cuộc hành trình trên biển, mẹ của hài nhi chỉ giữ được mạng sống mong manh của con mình bằng cách pha sữa mẹ đã kiệt cạn với nước biển. Một gia đình người Phi đánh cá đã giữ nuôi đứa bé, và một trong những người đàn bà đã cho cháu bé bú sữa thay mẹ của cháu. Sau vài tháng, đứa bé được trao trả lại cho cha mẹ ruột sau khi cháu hồi phục và mạnh khỏe.

Một hình ảnh khó quên khác thể hiện sự cảm nhận sâu xa tinh thần bác ái của dân tộc Phi xảy ra tại bãi biển miền Nam nước Phi. Những người lính Phi sau khi cứu một tàu tị nạn VN đã cảm động, ứa lệ khi nhìn thấy một ông lão thuyền nhân nhảy vào bờ, hôn trên cát, nghẹn ngào kêu lên (bằng tiếng Việt) “tự do”!

Trại Tị Nạn Bataan tọa lạc không xa trục lộ nổi tiếng vào thời Đệ II Thế Chiến còn gọi là “Bataan Death March”, nơi mà hàng ngàn tù binh chiến tranh Phi và hàng trăm tù binh Hoa-Kỳ đã bỏ mình bởi chính sách ác độc của Quân Đội Nhật Hoàng vào năm 1942. Nghi lễ tưởng niệm “Battan Death March” được tổ chức hàng năm bởi Hướng Đạo Phi, Hoa Kỳ và Úc, cũng có thêm sự tham dự của HĐ Tị Nạn VN vào cuối thập niên 1980. Có một năm, HĐ VN, Lào và Cam Bốt tham dự dưới cơn nóng thiêu đốt, trên đoạn đường dài 70 dậm trong nhiều tuần lễ cho đến ngày 9 tháng Tư (Bataan Day). Điều đáng kể là những HĐS tị nạn không có giầy đi tuần hành, nhưng với tinh thần rất cao, chân mang dép, tay mang bình nước uống, hãnh diện trong áo thun “Tưởng Niệm Bataan Day” đi suốt trọn hành trình. Vào cuối đoạn đường, dưới tháp cao Mount Samat Cross tại đài tưởng niệm Bataan, Ông Đại Sứ Hoa-Kỳ tại Phi-Luật-Tân đã tuyên dương 100 em HĐS với huy chương đặc biệt “Bataan Tự Do”. Huy chương này đã mang một ý nghĩa đặc biệt đến với những người trẻ tị nạn, đã vượt qua đoạn đường gian lao, hiểm nguy tìm Tự Do. Đó cũng là kỷ niệm gắn bó sâu đậm, không thể nào quên cho các HĐS đến từ 6 quốc gia.

Nguồn: Trích dịch từ “Two Culture, One Heart”, trên trang mạng US-Phillipines Society, ngày 07 tháng 1, 2014 viết bởi Bill Applegate. (http://www.usphilippinessociety.org/2014/01/07/two-cultures-one-heart/).

Bản dịch Nguyên Thắng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.