Hôm nay,  

Tội Ác Của Xịa

30/12/201400:00:00(Xem: 7410)

...có 30% dân Mỹ không đồng ý với phương thức của CIA, nhưng 60% chấp nhận...

Sau vài tranh cãi qua loa cho có lệ để lương tâm bớt cắn rứt, cuối cùng thì báo cáo của Thượng Viện về “tội ác” của CIA đã được công bố. Toàn bộ phúc trình dài gần 6.700 trang đã được tóm gọn lại chừng hơn 500 trang và phổ biến rộng rãi. Truyền thông phe ta chạy tít khổng lồ và viết bài dài lê thê. Truyền hình bỏ cả chục tiếng đồng hồ ra tranh cãi. 80% là sỉ vả CIA và Bush. Dĩ nhiên.

Thượng Viện đã bỏ ra 6 năm, từ ngày đảng Dân Chủ chiếm đa số sau cuộc bầu năm 2008 đưa ông Nobel Hòa Bình vào Tòa Bạch Ốc, để điều tra về việc Xịa đối xử tàn nhẫn với tù khủng bố Al Qaeda trong hai năm ngay sau ngày 9/11. Câu chuyện của hơn 10 năm về trước, nhưng được đun xôi lên lại để lái dư luận ra khỏi vài chuyện không vui của phe ta gần đây. Như chuyện đại bại bầu cử. Hay chuyện ông GS Gruber chê cả nước “ngu xuẩn”.

Truyền thông phe ta gọi đó là “Báo Cáo của Thượng Viện”. Đó là mạo nhận vì thật ra chỉ là của khối Dân Chủ trong Thượng Viện. Không có một nghị sĩ Cộng Hoà nào, hay một phụ tá nào của họ, tham gia vào việc điều tra, thảo và ký báo cáo. 100% Dân Chủ.

Được gọi là “báo cáo”. Đó là mạo danh vì thực tế chỉ là “tuyển tập” các trao đổi emails, công văn, phúc trình,... giữa các viên chức trong và ngoài CIA về vụ thẩm tra tù khủng bố Al Qaeda. Tuyển lựa kỹ trong cả triệu trang tài liệu (mất 6 năm!), chỉ những trao đổi có lợi cho phe ta mới được đưa vào báo cáo để buộc tội.

Chưa hết, được coi là một “điều tra” về CIA, nhưng thực tế đã không có bất cứ một nhân viên CIA nào được phỏng vấn, hỏi ý kiến, hay yêu cầu giải thích gì trong suốt tiến trình “điều tra”. Hay bất cứ nhân viên nào của các bộ An Ninh, Quốc Phòng, Ngoại Giao, Tư Pháp.

Theo tiến trình và cách soạn thảo báo cáo, người ta thấy rõ tác giả đã có sẵn kết luận, chỉ là đi tìm dữ kiện để xác nhận tội trạng thôi. Hoàn toàn một chiều không khác gì đơn khởi tố của công tố viên.

Quý độc giả có quyền nhận định tính công bằng vô tư và khả tín của báo cáo.

Câu chuyện GS Gruber nhắc nhở ta không biết khi công bố báo cáo này, họ có coi chúng ta là “ngu xuẩn” hết hay không. Thú thật là sau những bật mí của GS Gruber, kẻ viết này đâm ra hoang mang, chuyện gì cũng sợ bị các nhà thông thái Dân Chủ coi mình là ngu xuẩn hết.

Tác giả chính của báo cáo là bà Thượng Nghị Sĩ Chủ Tịch Ủy Ban Tình Báo Thượng Viện, Dianne Feinstein của tiểu bang Cali, tiểu bang hãnh diện có ba vị nữ tướng hàng đầu của phong trào cấp tiến là các bà Feinstein, Thượng Nghị Sĩ Barbara Boxer (con gái lấy em của bà Hillary), và Dân Biểu Cựu Chủ Tịch Hạ Viện Nancy Pelosi. Cả ba bà đều là dân San Francisco, thủ đô của khuynh hướng cấp tiến cực đoan nhất Mỹ, dù bà Pelosi sau này dọn về nam Cali.

Báo cáo này là một cáo trạng khủng khiếp, tố cáo CIA đã làm những chuyện tầy trời, bị coi là dã man thô bạo nhất khi tra tấn các tù khủng bố để lấy tin tức. Như trấn nước, xô vào tường, không cho ngủ ăn đầy đủ,...

Nhất là chuyện trấn nước. Báo cáo cũng như truyền thông vẫn làm rùm beng chuyện trấn nước này, cho dù chỉ được áp dụng với đúng 3 tù nhân, và đã bị TT Bush cấm ngay khi ông biết được, từ năm 2003. Tất cả các biện pháp “tra tấn” khác cũng đã bị TT Bush chấm dứt năm 2007. Năm 2009, TT Obama đình đám ký sắc lệnh cấm “tra tấn” chỉ là trò mần tuồng chính trị vớ vẩn, hoàn toàn vô nghiã vì đã hết “tra tấn” từ hai năm trước rồi, nhưng vẫn được truyền thông phe ta tung hô.

Truyền thông cũng làm rùm beng về một hình thức họ gọi là “tra tấn cực kỳ vô nhân đạo” mới được công bố: bơm đồ ăn loãng vô bao tử qua hậu môn (rectal feeding). Cựu GĐ CIA Michael Hayden khi được chất vấn đã trả lời “đây là hình thức cứu mạng người theo phương thức y khoa, chẳng hạn như trong trường hợp tù tuyệt thực không chịu ăn, biện pháp này không bao giờ được áp dụng khi lấy cung, sao lại gọi là tra tấn?”

Trong danh sách các biện pháp “ngược đãi” (ill-treatment) có cả biện pháp kinh hoàng là “cưỡng bức cạo râu” (forced shave) mấy ông Hồi giáo!

Đối với bà Feinstein và giới cấp tiến, đó là những hành động thuộc loại hình phạt dưới từng thứ bẩy của địa ngục. Không xứng đáng với “văn minh” Hiệp Chủng Quốc. Cho dù tù khủng bố vẫn còn được ở phòng lạnh, coi TV, chơi bóng chuyền, đọc kinh 5 lần một ngày, nhưng vẫn không thích hợp với những giá trị nhân bản Mỹ.

Một nhận định nặng mùi vị trịch thượng, luôn tự mãn mình văn minh và nhân bản hơn cả thế giới.

Các cụ ta có câu “phú quý sinh lễ nghiã” không biết áp dụng có đúng chỗ hay không. Chỉ biết những cái lễ nghiã, văn minh, văn hoá, nhân bản, đạo đức này chỉ bây giờ, sau gần 15 năm an toàn, mới trở thành thời thượng. Chứ mấy năm tháng đầu sau vụ 9/11 chẳng mấy ai nhắc.

Khi đó, cả nước run sợ một tấn công thứ hai. Nếu ta đọc báo mấy ngày qua, ta sẽ không thể nhớ khi đó cũng là lúc một loạt thư có chứa chất độc anthrax được gửi đi lung tung, một dấu hiệu có thể khủng bố đang tấn công quy mô. Truyền thông phe ta không muốn nhắc lại chi tiết phiền toái này. Tóm lại, cả nước Mỹ khi đó đang hoảng hốt, nhất quyết bằng mọi cách phải khám phá và ngăn cản một vụ 9/11 mới. CIA chạy đua với Al Qaeda. Xấp xỉ 90% dân ủng hộ TT Bush.

Luật USA Patriot Act chống khủng bố do Thứ Trưởng Tư Pháp gốc “ngụy” Đinh Đồng Phụng Việt thảo ra mau mắn được lưỡng viện thông qua. Lưỡng viện khi đó cũng không chậm trễ biểu quyết cho TT Bush “dùng tất cả mọi phương tiện hợp pháp” để ngăn chặn một 9/11 thứ hai, kể cả mang lính đi đánh Afghanistan. Đến hai năm sau cũng vẫn chưa hết sợ, biểu quyết cho TT Bush đánh Iraq luôn.

Ta nên ghi nhận giới hạn duy nhất là phải “hợp pháp”, không vi phạm luật. Không thấy đả động gì tới chuyện phải hợp với những giá trị Mỹ, văn minh, nhân bản gì cả. Chắc tại nước Mỹ chỉ mới bắt đầu văn minh nhân bản sau khi TT Nobel lên lãnh đạo? Chứ trước đó, chỉ là một thứ mà Mỹ gọi là “cộng hòa chuối chiên” kiểu Nam Mỹ (Banana Republic!).

Ở đây ta cũng lưu ý là dù gì thì các hành động của CIA cũng vẫn còn trong vòng hợp pháp. Ngay khi mới lên nắm quyền, TT Obama đã hung hăng tuyên bố sẽ lôi hết mấy tên Xịa và cố vấn pháp luật của TT Bush ra tòa trừng phạt. Bộ Trưởng Tư Pháp Eric Holder bỏ 2 năm đầu ra truy xét 100 vụ nghiêm trọng nhất –kể cả ba vụ trấn nước- cũng đành kết luận không ai phạm luật gì cả, từ TT Bush xuống tới anh lấy cung. Tất cả đều nghe lệnh từ tổng thống, và tổng thống đã có quyết định sau khi tham khảo Bộ Tư Pháp về tính hợp pháp của các phương thức lấy cung.

Kể cả những vụ trấn nước. Tuy nghe có vẻ dã man, kinh khủng, nhưng thật ra chỉ là ngộp thở và sặc nước, kéo dài vài giây đồng hồ, không để lại thương tích nào, cũng chẳng đau đớn. Tên khủng bố Abu Zubaydah (lãnh tụ hàng thứ tư của Al Qaeda) chịu đựng lâu nhất, tới 17 giây, nhưng bù lại, được phục hồi bằng 6 hộp sữa Ensure một ngày, theo Washington Post, và tất cả các cuộc thẩm tra đều có bác sĩ canh chừng bên cạnh.

Cái tính “văn minh” của Mỹ, thật sự làm cho kẻ viết này phải gãi đầu gãi tai. Bình thường thì nếu có ai giúp bảo vệ ta và gia đình được an toàn, thì cái suy nghĩ bình thường là phải ghi ơn người đó, và cầu mong cho người đó thành công, bắt càng nhiều khủng bố càng tốt.

Nhưng trái lại, ở đây người ta truy tố mấy anh Xiạ đã âm thầm lặng lẽ, chấp nhận mọi nguy hiểm tính mạng để bảo vệ ta. Cũng như hiện nay đang có phong trào sỉ vả cảnh sát là những người cũng đang bảo vệ ta, đưa đến thảm trạng hai cảnh sát ở Nữu Ước đang ngồi trong xe bị một anh đen đến bắn tới tấp vào đầu chết tại chỗ. Đó là hậu quả của phong trào chống cảnh sát trong thời gian qua, với chính quyền nhắm một mắt để mục sư Sharpton đổ dầu vào lửa.


Bất kể mọi sỉ vả chửi bới, kẻ viết này vẫn có thể bảo đảm đến khi có chuyện thì việc đầu tiên những ông bà cấp tiến này làm cũng vẫn là bốc điện thoại réo 911, tức là réo cảnh sát ngay. Hay nếu có vụ khủng bố tấn công thì bảo đảm bà Feinstein và các đồng nghiệp sẽ mau mắn mở cuộc điều tra xem tại sao CIA ngủ gật. Chứ không dại gì chạy ra nhận công đã khoá tay CIA. Nói cách khác, đối với các nhân viên ngành an ninh Mỹ, FBI hay CIA hay NSA, không làm gì thì chết, mà làm gì thì cũng chết. Điều lạ là sao những tổ chức đó vẫn còn có người đâm đơn xin vào làm.

Cái tính “nhân bản” của phe cấp tiến cũng đáng đặt câu hỏi. Giả dụ ta bắt được một tên khủng bố đã cài đặt bom nguyên tử bỏ túi tại trung tâm Nữu Ước, nếu nổ có thể hủy nát cả Manhattan và giết cả triệu người. Thế nào là nhân bản? Dùng biện pháp mạnh để lấy tin tức, ngăn chặn bom nổ cứu cả triệu mạng? Hay là không đụng đến tên khủng bố, chấp nhận rủi ro bom nổ cho cả triệu người chết để bảo vệ “nhân quyền” của tên khủng bố, nhân danh “văn minh và nhân bản” Mỹ? Đây là câu hỏi của thẩm phán TCPV Antonin Scalia.

Tổ chức ACLU (American Civil Liberty Union), là tổ chức cấp tiến cực đoan chuyên vỗ ngực lo bảo vệ nhân quyền dân quyền gì đó, đã viết bài kêu gọi thứ nhất bổ nhiệm công tố đặc biệt để truy tố và trừng trị thích đáng tất cả những anh Xiạ đã dính dáng đến tra khảo tù khủng bố; thứ nhì, trao trả tự do cho tất cả mấy tên khủng bố, chính thức xin lỗi chúng, bồi thường thiệt hại tinh thần và vật chất, và cho chúng vào dân Mỹ để được hưởng mọi quyền lợi cũng như mọi bảo vệ của Hiến Pháp Mỹ.

Xin thưa quý độc giả, không phải kẻ viết này phiạ chuyện hay nói miả mai đâu. Đó là ý của bà Hina Shamsi, một Giám Đốc của ACLU, viết trên báo phe ta New York Times, ngày 9/12. Bà Shamsi là giáo sư đại học Columbia, công dân Mỹ gốc Pakistan, nơi Bin Laden đã ẩn náu cả chục năm.

Có nghiã là tên trùm khủng bố Khalid Sheik Mohammed, đạo diễn màn 9/11, bị trấn nước, cần phải được tha bổng, xin lỗi, trở thành công dân Cờ Hoa, bồi thường vài trăm triệu đô? Có khi được Huân Chương Tự Do của Tổng Thống –Presidential Medal of Freedom- không chừng? Mấy trăm tên tù khác, cho mỗi tên vài triệu đô để chuộc lỗi CIA đã nhốt chúng, không cho chúng có dịp đánh bom vài nơi khác, hay cắt đầu vài con tin vô tội. Mà thả hết tù khủng bố thì coi như sẽ đóng cửa được trại Guantanamo như TT Obama đã hứa rồi. Quá tiện.

Không phải chỉ là ACLU không đâu, mà ngay cả bà dân biểu Dân Chủ Jackie Speier, cũng của San Francisco, cũng đã lên tiếng yêu cầu chính quyền Obama thả tù khủng bố và xin lỗi chúng.

Thế giới ngày nay không ai nhìn thấy rõ đâu là đầu, đâu là chân nữa. CIA đi lùng khủng bố trở thành tội phạm cần bị trừng trị, tù khủng bố trở thành những nạn nhân đáng thương, cần được xin lỗi và bồi thường. Như trong vụ Ferguson, cảnh sát thành tội đồ, du đãng ăn cắp vặt thành người hùng.

Thực tế mà nói, những biện pháp lấy cung của CIA không thể nói là những việc làm “hiền như ma sơ” hay như thầy tu (dĩ nhiên không kể các thầy tu Hồi giáo), nhưng đối phó với những tên khủng bố cuồng tín, máu lạnh, có thể bình tĩnh chuẩn bị giết cả ngàn người vô tội một lúc, hay bình thàn mang dao cùn cứa đầu con tin trước máy quay phim, khó có thể nghĩ mang bánh kẹo ra chiêu dụ. May ra 72 trinh nữ có thể thuyết phục được, nhưng CIA tìm đâu ra nhiều trinh nữ như vậy?

Tuần rồi, quân khủng bố Taliban mang bom súng tấn công một trường học ở Pakistan, bắn giết gần 150 học sinh vô tội, phần lớn là học sinh tiểu học. Đối với những phần tử vô nhân tính như vậy, sao có thể mang chuyện nhân bản ra nói với chúng?

Cái lý của bà Feinstein là mặc dù tàn ác, những tra tấn của CIA vẫn chẳng có một lợi ích gì, chẳng giúp gì trong chiến dịch chống khủng bố. Bà khẳng định việc tìm ra và giết Bin Laden chẳng là kết quả trực tiếp của bất cứ cuộc tra khảo nào.

Ở đây, vấn đề cần phải xét lại. CIA theo dõi cả triệu cuộc nói chuyện điện thoại năm này qua năm nọ, tình cờ nghe được một đối thoại 15 giây của một anh tên là Abu Ahmed al-Kuwaiti. Trước đó, Sheik Mohammed đã tiết lộ anh này là “giao liên” của Bin Laden, nhờ đó CIA khám phá ra ngay xào huyệt của Bin Laden. Nếu Sheik Mohammed không khai al-Kuwaiti là giao liên của Bin Laden thì làm sao CIA biết anh này là ai và tìm ra được xào huyệt của Bin Laden? Mà anh Sheik Mohammed này bị bắt cũng là do Abu Zubaydah khai ra. Sao có thể nói cái chết của Bin Laden không liên quan đến tra khảo tù?

Một điều đáng chú ý. Theo báo cáo của bà Feinstein thì CIA đã hoá ngông, làm ẩu bất chấp mọi luật lệ, qua mặt quốc hội, qua mặt cả TT Bush luôn. Cả nước chẳng ai biết gì.

Đây là mô thức sở trường của chính quyền Obama, một là không biết, không nghe, không thấy, nếu không chối được nữa thì... xiả tay đổ thừa. Chẳng qua ở đây, bà Feinstein chỉ tìm cách chạy tội. Cái tội hồi đó cả quốc hội được chính quyền Bush báo cáo đầy đủ mà không phản đối gì cả. Với tư cách thượng nghị sĩ Dân Chủ cao cấp nhất trong tiểu ban Tình Báo, bà Feinstein đã được báo cáo đầy đủ. Cả bà Nancy Pelosi khi đó là lãnh tụ khối thiểu số Dân Chủ Hạ Viện, cũng đã tham dự tất cả mọi phiên họp báo cáo của CIA. Bây giờ lại chối, nói là không biết gì. Cho nặng ký hơn, lôi luôn TT Bush vào cùng thuyền “những người ngơ ngác không biết gì”.

TNS McCain, một cựu tù CSVN, đã lên tiếng công khai chỉ trích việc tra tấn vì thứ nhất lo sợ khủng bố sẽ trả thù, tra tấn lại tù binh Mỹ, và thứ nhì ông so sánh chuyện ông bị CSVN đánh đập và cho rằng tra tấn như vậy không hữu ích gì. Ở đây, ông McCain đã nhận định sai lầm nhiều điểm. Trước hết, khủng bố không cần phải thấy đồng chí của họ bị tra tấn mới trả thù. Trước khi báo cáo được công bố, ISIS đã cắt đầu nửa tá con tin vô tội rồi. Hy vọng đối xử tử tế với tù khủng bố để tù Mỹ được khủng bố đối xử tử tế lại là hão huyền. Thứ nhì CSVN hành hạ tù binh Mỹ là đòn thù, trong khi CIA điều tra để lấy tin đề phòng một cuộc tấn công trong tương lai, cứu không biết bao nhiêu ngàn người. Hai mục đích hoàn toàn khác nhau, rất xa. Hơn nữa, so sánh những tra tấn khiến ông McCain mang tật và bị ám ảnh suốt đời với những biện pháp của CIA hiện nay, là so sánh chuột với voi.

Trước khi bà Feinstein công bố báo cáo, Giám Đốc CIA, John Brennan, đã can ngăn, cho rằng việc công bố này sẽ làm nản chí nhân viên CIA, và nhất là làm khủng bố quá khích cuồng tín Hồi giáo nổi cơn điên, sẽ tìm giết dân và nhất là lính Mỹ khắp nơi trên thế giới. Bà Feinstein coi như pha. Chuyện đánh Bush và đối thủ Cộng Hoà mới là quan trọng.

Tình trạng quan hệ giữa hai chính đảng dưới thời ông tổng thống của “đại đoàn kết” đã đi đến mức chiến tranh đảng phái quan trọng hơn an ninh quốc gia, hơn cuộc chiến chống khủng bố, hơn cả tính mạng của nhân viên CIA và quân nhân ngoài tiền tuyến.

Cuộc tranh cãi về “tra tấn” vẫn sôi nổi. Kẻ bênh người chống. Theo thăm dò mới nhất của Washington Post, có 30% dân Mỹ không đồng ý với phương thức của CIA, nhưng 60% chấp nhận, và đa số cho việc đảng Dân Chủ công bố báo cáo là một sai lầm lớn.

Đáng tiếc là một nhóm người trực tiếp liên hệ đến vấn đề khủng bố đã không có dịp đóng góp ý kiến của họ. Đó là nhóm hơn 3.000 người bị chết oan ngày 9/11. (28-12-14)

Vũ Linh

Quý độc giả có thể liên lạc với tác giả để góp ý qua email: [email protected]. Bài của tác giả được đăng trên Việt Báo mỗi thứ Ba.

Ý kiến bạn đọc
01/01/201511:20:37
Khách
Hiện-tượng Obama đã ảnh-hưỡng trực-tiếp đến gia-đình của tôi. Obama đắc-cử lần thứ 1 thì tôi mất một lúc 2 bạn thân, chỉ vì lở dại mơ-mộng giống như ông Martin Luther King. Obama đắc-cử lần thứ 2 là con gái Lynn 20 tuổi chống tôi ra mặt, nó nói Obama hứa sẽ cho nó thêm tiền năm thứ 3 đại-học, tiền đâu chưa thấy mà học-phí tăng. Tôi có lần nhận-xét rằng người Mỹ đen và người Á-đông có nhiều điểm giống nhau cho nên Tổng-thống cũng giống nhau, thế là con gái Camille 16 tuổi cho tôi là kỳ-thị chủng-tộc, nó nói Obama viết sách hay lắm, có tư-tưởng lớn hơn cả Karl Marx (tôi thường kể truyện về cộng-sản bởi vì tôi sợ rằng con cháu tôi sau này không hiểu về chủ-nghĩa mị dân đó). Không bao lâu sau thì tư-tưởng lớn đó đẻ ra Obamacare, và gia-đình tôi mất bảo-hiểm sức-khỏe của hảng đang làm việc hơn 10 năm. Tuy nhiên trong xấu có tốt, từ ngày tai-họa Obama đến với gia-đình tôi thì trên thuận dưới hòa, không còn chia-rẽ nữa. Tôi có một giấc mơ nhỏ, nếu cả nước Mỹ mà giống như gia-đình tôi, thì không còn nhiều lo-lắng nửa.
01/01/201504:45:46
Khách
Đảng Dân Chủ “hết kế sách” rồi mới chơi đòn bẩn nầy. Đây là đòn bẩn thỉu, làm ảnh hưởng đến uy tín quốc gia; còn hơn trò bẩn khi Ô Ba Má (ôi!) mới lên ghế đã ra lệnh cho đàn em “trù dập tả tơi Fox News” hay việc “đe dọa Hank Williams Jr. {người soạn và trình bày bài “Are you ready for some football?" theme} làm áp lực với ESPN để hãng nầy cúp nhạc hiệu của Monday Night Football bởi Hank Williams Jr. mạnh dạn l;ên tiếng phản đối Ô Ba má.
Một nước tư bản mà muốn lột truồng hết tài sản của người giàu để phát không cho bọn ăn không ngồi rồi, hưởng tiền trợ cấp rồi rảnh rỗi để đi phá xóm phá làng, lấy lý do chống bất công để đập phá tiệm quán để hôi của thì không là “XHCN” là gì? Hết đòn đánh thuế nặng người giàu để họ mang tiền ra nước ngoài, cho dân lậu nhập cư thoải mái để những người còn đi làm phải cong lưng gánh nặng chi phí cho họ bằng tiền thuế của người đi làm. Mục đích của đảng là gì: “lấy của làng làm ơn ông Xã”, để họ hốt phiếu của người nghèo qua miếng mồi “trợ cấp xã hội”.
Đối ngoại thì các TT Dân chủ quá yếu kém, như trong biến cố “Vịnh con heo” (Bay of Pigs) tại Cuba năm 1961, đã làm ô-uế sức mạnh của một siêu cường để Mỹ có “được” hỗn danh “con cọp giấy”; chuyện 52 nhà ngoại giao Mỹ bị Tehran bắt làm con tin trong 444 ngày trước phản ứng non kém của chính quyền Jimmy Carter cho dù Carter có ra lệnh tiến hành cuộc hành quân giải cứu “Móng vuốt chim Ưng” (Eagle Claw) lại là một “sứ mạng thất bại” (aborted mission), nếu Cộng Hòa không thắng trong kỳ bầu cử tháng 11 năm trước, chưa chắc Iran đã thả các con tin Mỹ, con tin được phóng thích chỉ vài phút trước khi Ronald Reagan tuyên thệ nhậm chức.
Đến “triều đại Clinton”, hai chiếc trực thăng MH-60 Black Hawk bị bắn rơi ở Mogadishu, Somalia, ô nhục cho Mỹ là 8 trong số 18 xác quân nhân Mỹ tử thương bị người Somali cột dây kéo trên đường phố như một đòn thù đánh vào nước Mỹ; rồi cuộc tấn công vào WTC lần đầu năm 1993, làm chết hơn 80 người, vào năm 1998, bin Laden ra lệnh cho bộ hạ phá hủy sứ quán Mỹ tại Kenya và Tazania nhưng Clinton chỉ ra lệnh phóng 66 hỏa tiễn vào một khu tại Afghanistan để “hù” bin Laden.
Bob Woodward, người xuất bản nhiều sách liên quan đến chính giới Mỹ, trong cuốn “Bush at war” cho biết: “Tenet cảm thấy bị trói tay bởi “thái độ bồ câu” của Clinton và nhóm cố vấn của ông ta” (He (Tenet) felt bound by the dovish attitude of Clinton and his advisers). Còn ông Rumsfeld thì nói: “Trong 8 năm cầm quyền của Clinton, khuôn mẫu tự nhiên của Clinton khi bị thách thức hoặc bị tấn công là “thụt lùi theo phản xạ” (During the 8 years of Clinton, the natural pattern when challenged or attacked had been a “reflexive pullback”), ”Theo ý tôi, qua phản ứng đó, người ta cho rằng Mỹ giống như một anh chàng bất lực...ẻo-lả, khả năng về công-nghệ thì hùng mạnh thực đấy nhưng không là quốc gia cứng rắn để có thể phóng hỏa tiễn tiêu diệt địch thủ và rõ ràng là như vậy... Rõ ràng là bin Laden đã cảm thấy tự tin và dạn-dĩ hơn và nghĩ rằng Mỹ không có gì làm cho hắn phải sợ sệt, e dè nữa” (I mean, people viewed that as America... a flaccid, you know, kind of technologically competent but not very touch country that was willing to launch a cruise missile out of a submarine and that’d be it... It was clear that bin Laden felft emboldened and didn’t feel threatened by the US).
Năm 1798, George Washington có câu nói để đời: "Nếu bạn cọ rửa một người da đen để có thể trở nên trắng thì bạn cũng có thể thay đổi chính kiến của một đảng viên Dân chủ".
Tóm lại, đảng DC chơi đòn nầy quá bẩn, quá tồi! Đúng là đảng “con lừa”.
31/12/201402:13:05
Khách
Thật đang' buồn cho 1 nước có 1 tổng thống như ông Obama, chẳng hiểu tại sao là 1 tổng thống thay vì tìm cách hằn găn' đoàn kết nhân dân để đất nước hùng mạnh "Unite We Stand" thi` suốt 6 năm làm TT ông chỉ tìm cách chống lại đảng đối lập bằng mọi cách có thể, ông quá kiêu ngạo mà quên rằng đảng đối lập là do MỘT NỦA DÂN MỸ BẦU LÊN khi thất bại ông than phiền bị kỳ thi. xin hỏi dã có bao nhiêu người da trắng bỏ phiêu cho ông? có bao nhiêu dân biểu, thượng nghị sĩ đảng dân chủ là da trắng? Nếu những người da trắng này kỳ thị như ông nói, chắc gì ông còn tại vị, chuyện Ferguson hay chuyện bắn police là kết quả của sự than phiền trăng đen của ngài Obama. Ông làm tôi thất vọng quá nhiều vì đã bầu cho ông, tôi tưởng khi ông lên làm TT ông sẽ chứng tỏ cho thế giới biết là chuyện gì da trắng làm được thì da đen, da vàng, da nâu, da đỏ cũng làm được. Ngán ngẩm!
31/12/201401:42:52
Khách
Tôi hoàn-toàn đồng-ý với sự phân-tích đầy Tình&Ly của tác-giả!Mấy bà dân cử này chưa thấy quan tài nên chưa đổ lệ!Khi mấy ông/bà dân cử này công-bố văn-bản điều-tra cơ-quan "Xia" tại sao mấy ông "Xia'" không công-bố các bức ảnh và các băng thu âm của các ông bà trong thời gian sau khi xảy ra vụ 9/11 ! để các ông bà dân cử nầy nhìn lại khuôn mặt của mình lúc kinh-hoàng đó!." Văn-minh và nhân-bản" trước những kẻ khủng -bố máu lạnh ! Đúng là một bọn"RỞM"!
30/12/201419:32:21
Khách
bush con làm tông tông 8 năm đưa kinh tế mỷ xuống vực thẵm, là tổng thống đầu tiên..mươn tiền tàu cộng xài ! Obama sau 6 năm ngồi vào nhà trắng vực dậy kinh tế mỷ phát triển lại 5%, tạo cả triệu công ăn việc làm, thì bị chê đưa nước mỷ đến thời ..mạt rệp !!??? công bằng ở mô hè? không lẻ vì da ông đen?? ông bà mình hay nói "CÔNG BẰNG LÀ ĐẠO NGƯỜI TA Ở ĐỜI "
30/12/201416:19:20
Khách
Tôi là nữ độc giả : đồng ý với bài phân tích rất chính xác của Vũ Linh . Với cái mửng chỉ vì quyền lợi cá nhân , phe đảng để lo hốt phiếu mà thi hành quá nhiều " pháp lệnh hành pháp " CŨNG NHƯ TRUYỀN THÔNG PHE TA đưa tin theo kiểu : thiếu đạo đức chính trị " với mục đích mỵ dân " . Như vụ cảnh sát bắn da đen tội phạm thì làm rầm rộ lên , còn tội phạm da đen bắn một lượt 2 ,3 cảnh sát Da Trắng một ngày thì chẳng đề cập đến ai trắng , ai đen là sao ?!!! Còn khủng bố giết đại sứ da trắng thì ém nhẹm đem đi chôn , không kèn , không trống vì chết nhằm mùa bầu cử , với tình trạng này thì ai còn " hồ hởi , phấn khởi " để thi hành nhiệm vụ cảnh sát hay CIA .
30/12/201414:22:16
Khách
Cha mẹ nạt "đứa nào làm bể bình trà?" và kèm theo một..tát tai. Sự thật ..lòi ra ngay!. Ai bảo đó là "tra tấn"? nhiều lắm ở mỷ là "abuse" thôi, với người việt mình đó là chuyện bình thường thôi.." thử nhìn khối nato anh, pháp, đức.. nước nào không xài tra tấn ?? bắt được bin laden là kết quả cũa ..tra tấn (zero dark thirty) ..ai bảo obama chê môn này? chính phủ, quốc hội mỷ không la ó phản đối tra tấn nhiệt liệt ầm ỷ thì vc,tàu cộng và các nước chuyên nghiệp "bóp cổ" tù nhân sẻ ..hạnh phúc vì có "đồng minh" lớn như ..usa!! ..thú thật chuyện dính đến "xịa" có nhiều mặt vô cùng phức tạp ..rất khó bàn đến vì info không đủ.
30/12/201413:56:55
Khách
Bài viết rất hay ,vì đó là thực tế của vấn đề An Ninh, nhưng vì quyền lợi của một Đảng bị coi trọng hơn quyền lợi của Đất Nước Hoa Kỳ .Hóa ra, con người một khi đặt quyền lợi cá nhân hoặc phe phái. lên trên hết thì cũng trở thành kẻ "Tiểu Nhân" Cái đáng chê trách là giọng điệu vuốt ve phe khủng bố bất nhân kia !
30/12/201410:03:47
Khách
Tôi đồng ý với tác gỉa Vũ Linh. Bản báo cáo tra tấn khủng bố của CIA chỉ là trỏ
chơi chính trị dơ bẩn của đảng Dân Chủ do TT Obama cầm đầu. Chưa từng thấy ông Tổng thống Hoa Kỳ nào mà ngu xuẩn như ông Obama. Nước Mỹ đã đến thời mạt rệp rồi vì dân chúng Mỹ theo đảng Dân Chủ cứ để cho ông tổng thống rệp tiếp tục làm tổng thống và càng để cho ông này ngày càng thêm quyền hành. Chúng ta cứ tiếp tục xem là ông Obama sẽ đưa nước Mỹ đi đến đâu ???. Lời thật mất lòng. Người thấy sao nói vậy thành Sắctô.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.