Hôm nay,  

Khai bút đầu xuân

06/02/201600:01:00(Xem: 5999)
Khai bút đầu xuân 
.
Giao Chỉ- San Jose
.

   Bốn mươi năm nhớ lại anh em

         Bước vào năm 2016 cộng đồng Việt tại Hoa Kỳ bỏ lại sau lưng 40 năm định cư, nhưng cơ quan IRCC chúng tôi thành lập năm 1976 thì năm nay 2016 mới thực sự ở vào tuổi 40. Năm 1976 khi văn phòng định cư dân tỵ nạn Đông Dương thành lập trên đường Alameda, San Jose có ông thị trưởng Mineta chủ tọa và cô luật sư tập sự Joe Lofgren hiện diện thì Giao Chỉ chúng tôi còn đang trên đường tái định cư di chuyển từ tiểu bang Illinois về California. Năm 1977 tôi vào làm cho IRCC phụ trách phần vụ định cư và xã hội. Cho đến năm 1980 cá nhân chúng tôi mới chính thức trách nhiệm tái tổ chức cơ quan.Từ đó đến nay biết bao nhiêu nước đã chảy dưới chân cầu.

         Nhân dịp 40 năm nhìn lại, xin được môt lần nhắc tên các các niên trưởng và bằng hữu đã từng làm việc bên nhau tại cộng đồng Việt miền Bắc California nhưng nay đã lần lượt ra đi. Lẽ dĩ nhiên không thể nào ghi lại đầy đủ. Chỉ chợt nhớ được phần nào thôi. Các cụ Đào đăng Vĩ, Đỗ Xuân Hợp, Trần Hữu Phúc, Nguyễn Xuân Kỳ, Lê Văn Cao, Bùi Đình Đạm... Các chiến hữu Mã Sanh Nhơn, Trần Văn Trọng, Các bạn Phan tùng Mai, Phan thế Ngọc, Trần văn Nhơn, Vũ Khiêm, Nguyễn quang Huyến, Lê Đình Vọng và rất nhiều người khác... Bốn mươi năm qua, biết bao nhiêu lần quan hôn tang tế. Nhớ thương biết mấy cho vừa. Xin một lần tưởng niệm. Thế giới tâm linh bên kia vui buồn ra sao mà chẳng thấy bạn nào nhìn lại anh em. Quý vị ra đi từ ngày đó đến nay phone chẳng thấy mà email cũng không gửi một lần. Rồi ngày nào đó đến lượt anh em ta cũng biệt tăm như thế hay sao. Chuyện tử sinh sợ ông không sợ, nhưng buồn thực là buồn...

Nhìn lại nước Mỹ.

          Nay bỏ chuyện buồn ta bàn chuyện Hoa Kỳ. Thân phận di cư tỵ nạn tại Hoa Kỳ, phần số mỗi người một khác. Riêng phần chúng tôi quả thực cuộc đời 2 lần may mắn. Năm 20 tuổi bỏ quê hương vào Nam đi lính Cộng Hòa theo đường Võ Bị.. Năm 40 tuổi di tản qua Mỹ. Thời gian ở Mỹ lâu hơn cả 2 đoạn đời sống ở 2 miền Nam Bắc Việt Nam. Gần nửa thế kỷ trên đất Hoa Kỳ, quá đủ để gọi San Jose là My Hometown.

          Từ năm 1979 vì nhu cầu nghề nghiệp thường có dịp ngồi nghe vị thị trưởng San Jose đọc thông điệp cuối năm báo cáo công tác cho hội đồng và cư dân thành phố. Bài nói chuyện bằng Anh ngữ và có đôi khi tóm lượt 1 phần bằng tiếng Tây ban Nha dành cho dân Mễ. Những mong có ngày phần thuyết trình của thành phố có phụ đề Việt ngữ.

         Chủ nhật vừa qua, nhân dịp đầu năm 2016, chúng tôi có dịp tham dự buổi tường trình của thành phố tại trung tâm cộng đồng Berryessa. Lần này, sau 40 năm, đã có sự khác biệt lớn lao. Ông thị trưởng Sam tường trình riêng cho cử tọa Việt Nam, có thông dịch đầy đủ bằng Việt Ngữ. Hai ông nghị viên Việt Nam họ Nguyễn cùng ngồi trên bàn chủ tọa. Luật sư Nguyễn Tâm và luật gia Nguyễn Mạnh. Lại thêm có ông Việt Nam là đại úy phó cảnh sát trưởng San Jose. Ông thị trưởng Sam bày tỏ nỗ lực trong vai trò tân thị trưởng với lời hứa tối đa dành cho cộng đồng Việt Nam. Sẽ xây dựng Trung tâm cộng đồng Việt Nam và hoàn tất vườn Truyền thống Việt. Lẽ dĩ nhiên trong công luận vẫn có người nghi ngờ và phê phán, nhưng sự quan tâm và hứa hẹn cũng đã là điều đáng ghi nhớ. Từ thời kỳ dân Việt chỉ có vài ngàn cử tri cuối thập niên 70 cho đến ngày nay với gần 100 ngàn cử tri, sự quan tâm của các giới chức dân cử quả là điều phải phép.

         Cũng trong ngày qua, thành phố họp bàn đã chính thức thông qua dự án sẽ xây dựng một trung tâm sinh hoạt cộng đồng riêng cho người Việt. Đây mới chỉ là phần cam kết trên nguyên tắc. Ngân khoản bao nhiêu, xây cất mới hay sửa chữa lại công trình cũ, các chi tiết và phương thức điều hành sẽ còn phải bàn luận. Cả vị thị trưởng và các nghị viên gốc Việt đều giữ chức vụ có thời hạn. Trước sau sẽ còn cần phiếu để tái cử, vì vậy chắc rằng đã hứa hẹn là phải tìm cách hoàn tất. Lá phiếu của cử tri chính là sức mạnh.

Ăn cơm mới nói chuyện cũ.

            Trải qua 40 năm hiện diện trên đất Mỹ, ngày nay với dân số trên 100 ngàn dân Việt nhưng chưa có được 1 trung tâm chính thức dành cho cộng đồng, quả thực là điều đáng tiếc. Đó cũng là ước mơ của nữ luật sư Jenny Đỗ. Cô muốn ra làm nghị viên tại khu 8 chỉ để hoàn tất 1 trung tâm công đồng nhưng nay bệnh ung thư đã làm cho ước mơ không thực hiện được. Bây giờ đề tài này đã trở thành chính thức nhưng sẽ còn nhiều gian truân. Và dù cho sau này một trung tâm sinh hoạt cộng đồng Việt Nam thành hình thì việc điều hành, sinh hoạt, bảo toàn và tồn tại ra sao cũng vẫn sẽ là 1 vấn nạn tương lai. Ngay như các trung tâm của người Mễ hiện có với ngân khoản xây cất hết sức lớn lao nhưng việc điều hành hàng năm vẫn còn là những khó khăn thường trực. Trong khi đó phần quận hạt Santa Clara vừa xong việc nghiên cứu thành lập 1 trung tâm dịch vụ cộng đồng. Đây là một bài toán khác nhằm giải đáp cho vấn đề giới thiệu các dịch vụ phần lớn y tế và xã hội hiện có tại quận hạt dành cho cộng đồng Việt Nam. Chúng ta sẽ không lẫn lộn giữa 2 dự án của thành phố và quận hạt.Trung tâm dịch vụ bên County sẽ do Quận Hạt trực tiếp quản trị chỉ dành giới thiệu và giúp đỡ người Việt qua các lãnh vực hiện có tại địa phương. Phần trung tâm bên City dành cho các sinh hoạt cộng đồng. Vị trí ở đâu, tổ chức sinh hoạt ra sao, điều hành thế nào vẫn còn cần thảo luận.

             Riêng về con đường xây dựng Vườn văn hóa truyền thống Việt quả thực là một dự án đã đưa ra từ lâu nhưng rất tiếc đã tốn rất nhiều tiền mà chưa hoàn tất. Chính phủ tài trợ và tư nhân đóng góp tổng cộng chi phí trên 4 triệu mỹ kim với 2 lần khánh thành nhưng chưa có được các tiến triển cụ thể.Trách nhiệm về sự chậm trễ và tốn kém cho dự án này hiện tạm thời coi như chuyện dĩ vãng. Hiện tại chính vị thị trưởng và 2 ông nghị viên Việt Nam cho biết sẽ ngồi lại và nỗ lực hoàn tất. Chúng ta sẽ phải chờ đợi để biết rõ nội vụ bao gồm cả việc chi tiêu tài chánh, địa điểm, kỹ thuật và các dự tính tương lai ra sao.

Tương lai của chúng tôi.

             Sau khi điểm qua các vấn đề của thành phố và cộng đồng, sau đây là phần tường trình của chúng tôi.

             Trong bản báo cáo trước đây vào tháng 12-2014 cơ quan IRCC đã tổng kết thành quả 39 năm qua. Bây giờ xin phác họa các dự trù của năm 2016 và các năm sắp tới.

  1.  Việt Museum San Jose sẽ trở thành 1 trung tâm lịch sử Việt tại Hoa Kỳ

Thực là may mắn cơ quan IRCC với 40 năm lịch sử đã có được bước đi định mệnh đặt chân vào History Park San Jose. Đây là khu vực lý tưởng, an toàn, có sẵn đường xá, cây cối, bãi đậu xe và nằm trong khu vực quản trị của sở công viên thành phố. Khu vực này là sáng kiến thành lập từ hơn 50 năm qua tuy giữa lòng đô thị nhưng hết sức thơ mộng và an toàn.Thuận tiện đường giao thông và có hàng rào bảo vệ. Mỗi năm đón tiếp trên 20 ngàn các em học sinh trong các học khu đi dã ngoại. Hiện trong vườn có trên 20 di sản lịch sử của thành phố và nhiều bảo tàng viện sắc tộc. .

2) Viện Bảo tàng Việt Nam sau 10 năm nỗ lực của cơ quan, cá nhân, gia đình và thân hữu đã hoàn tất phần căn bản với các tác phẩm và di sản vô giá. Lịch sử của VNCH ghi nhận từ 1954 qua 1975. Lịch sử Thuyền nhân từ 1975 đến 1995 và công cuộc định cư của người Việt tại hải ngoại. Bức tường tưởng niệm anh hùng và hai con thuyền vượt biên đã được hoàn tất. Việt Museum hiện trở thành bảo tàng đầu tiên và duy nhất trên thế giới. Chúng tôi xin nhắc lại trong niềm hãnh diện với quý đồng hương.

    3) Khu đất dành cho Việt Museum có vườn cảnh bao quanh và sẵn đất có thể dựng lại các công trình kiến trúc tiêu biểu của 3 miền Bắc Trung Nam Việt Nam. Chúng tôi dự trù tương lai sẽ dựng lại 3 kiến trúc gồm chùa Một Cột miền Bắc, tháp Thiên Mụ miền Trung và cổng Tam quan Lăng Lê văn Duyệt của miền Nam. Chúng tôi cũng dự trù dành chỗ để dựng tượng các vị anh hùng dân tộc từ Hưng Đạo Vương, Lê lợi và Quang Trung. Đây là các vị anh hùng đã có chiến công chống quân Mông cổ, nhà Minh và nhà Thanh từ phương Bắc qua đánh chiếm Việt Nam. Tùy theo khả năng, các bức tượng sẽ làm lớn đúng kích thước hay sẽ thu nhỏ theo tỷ lệ. Chúng tôi cũng dự trù sẽ có các mô hình thu nhỏ các bức tượng thuyền nhân và chiến sĩ Cộng Hòa mà các cộng đồng trên thế giới đã thiết dựng.

4)Được như vậy, sau này khu vườn và viện Bảo Tàng Việt Nam sẽ là nơi toàn thể đồng hương trong cộng đồng Việt Nam trên thế giới sẽ về thăm viếng tưởng nhớ. Bài học lịch sử của Việt Nam sẽ được gìn giữ, bảo vệ và ghi dấu mãi mãi về sau.Vì vậy chúng tôi xin kêu gọi các hội đoàn các cá nhân có khả năng, thông cảm và quan tâm vui lòng suy nghĩ và bảo trợ thực hiện các công trình công tác của từng dự án. Việt Museum hiện do chúng tôi quản trị nhưng ngay từ hiện tại và mãi mãi tương lai sẽ là di sản lịch sử của tất cả mọi người.

         5) Ngoài những dự án lớn lao kể trên, chúng tôi dự trù sẽ hoàn tất 1 chương trình Bảo Tàng Viện trên Internet, sẽ xuất bản 1 cuốn sách và 1 DVD song ngữ về lịch sử người Việt vùng Bay Area. Sẽ phát hành kỷ yếu và lịch in Việt Museum hàng năm

         Trên đây là các dự án tương lai của IRCC, của Dân Sinh Media và Việt Museum tại San Jose.

         Xin được hân hạnh báo cáo và tiếp nhận sự yểm trợ của quý vị.


.

Gui lai kèm theo hình và câu đối Vế thứ nhất, Xin viết thêm vế 2 , giữ lại chữ Vườn Lịch sử (History Park) Cảm ơn.

TẾT THA HƯƠNG, VIẾNG THĂM VIÊN BẢO TÀNG, TRI ÂN NGÀN CHIẾN SĨ
Xuân Viễn Xứ, Giúp Xây VƯỜN LỊCH SỬ, Đáp Nghĩa Triệu Đồng Bào
.
blank Bà chỉ cho các cháu hình ảnh các anh hùng
blank    blank
Cô giáo giảng cho em về hành trình vượt biển
​.​

Thưa quý vị.

Các học khu tại Santa Clara và San Jose có 25,000 học sinh trong chương trình Fieldtrip đến San Jose History Park hàng năm. 
​Năm 2015 đã có 8,500 em vào thăm Việt Museum

.

Các em ngồi dưới đất trong khu vực bằng diện tích con tàu vượt biên. Cô giáo hướng dẫn giải thích rằng các em sẽ ngồi trong khoảng không gian chật chội như vậy trong nhiều ngày đêm. Có thể không được ăn và không đủ nước uống. Có nhiều người chết. Đó là người Việt liều chết để đến Hoa Kỳ. Cô giáo cầm trên tay 2 lá cờ. Cờ vàng và cờ đỏ. Cô nói rằng đó là những người Việt Nam từ bỏ đất nước cờ đỏ để đi theo cờ vàng.

Trong lúc Bay Area hết sức ồn ào về Super Ball, nhưng phải chờ đến chủ nhật. Ngày mai là thứ bẩy 6 tháng 2-2016 vào lúc 11 giờ trưa chúng tôi mời quý vị đến thăm Việt Museum. Đến để xem chúng tôi giới thiệu lịch sử chiến tranh và hòa bình của người Việt tại Hoa Kỳ ra sao. Kể từ mùa Xuân năm nay, 2016 chúng tôi dự trù sẽ mời đồng hương đến thăm Museum vào dịp Tết. Năm nay là năm đầu tiên số lượng không đông đảo, nhưng sau này chắc chắn sẽ có đến hàng ngàn người tham dự. Viet Museum sẽ là nơi ý nghĩa nhất để quý vị thăm viếng trong những ngày đầu năm.Tri ân chiến sĩ và tưởng niệm thuyền nhân. Tại địa điểm này sẽ lần lượt có tượng các vị anh hùng dân tộc và các kiến trúc tiêu biểu của ba miền đất nước Việt Nam. Chúng ta đi mang theo quê hương và đặt tại Viện bảo tàng đầu tiên và duy nhất trên thế giới .Sau cùng, xin gửi đến quý vị vế đầu tiên của một câu đối. Xin quý vị viết cho vế thứ hai. Trân trọng kính mời.

Giao Chi San Jose.   [email protected]  (408) 316 8393
.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.