Hôm nay,  

Đóng Cửa Thiên Đường

12/04/201700:00:00(Xem: 8049)

Là người làm việc trong ngành xã hội, cung cấp các dịch vụ định cư cho di dân nên chúng tôi có nhiều liên quan trực tiếp đến chính sách của tân tổng thống Hoa Kỳ về lãnh vực này. Trong 15 năm đầu cơ quan IRCC nhận công tác định cư di dân từ ba nước Đông Dương. Những năm sau này nhận cung cấp dịch vụ cho tất cả mọi sắc dân bao gồm người Trung Đông, dân Mễ, dân Nam Mỹ và Đông Âu. Vào thập niên cuối của thế kỷ thứ 20, riêng người di dân và tỵ nạn Việt Nam có con số nhập cư đông đảo nhất. Tấm lòng hào hiệp của dân Hoa Kỳ với 9 cơ quan thiện nguyện tiếp cư toàn quốc coi như mở cửa thiên đường nước Mỹ cho dân Việt. Trải qua hơn 40 năm, dân Việt đã định cư thành công với rất nhiều tin tức tốt đẹp trải dài trên các hệ thống truyền thông. Ngoài ra trên thực tế trong công tác định cư các sắc dân khác, nói chung cơ quan chúng tôi cũng không ghi nhận được những điều đáng tiếc quá đáng trong suốt 5 đời tổng thống từ 1975 đến 2015. Và bây giờ đến thời kỳ mở đầu chính sách di dân khó khăn của vị tân tổng thống. Theo thông lệ, truyền thông thường theo dõi và bình luận về 100 ngày được coi là tuần trăng mật của chính quyền mới. Tờ báo quan trọng duy nhất của địa phương là San Jose Mercury News đã mời 25 độc giả thuộc mọi thành phần gồm các khuynh hướng Dân Chủ Cộng Hòa để lấy ý kiến đúc kết đăng báo sau mỗi 25 ngày. Câu hỏi chung là bạn có ý kiến ra sao về ông Trump là vị lãnh đạo mới của quốc gia. Cá nhân chúng tôi được mời tham dự vì là giám đốc cơ quan di dân tại địa phương và cũng là người Việt cao niên duy nhất. Trong phần phỏng vấn nhiều lần với nhà báo, chúng tôi cũng nói rằng dù đã bầu cho bà Clinton nhưng thực sự cũng không phải là đảng viên Dân Chủ và cũng không hẳn là trung thành với toàn bộ chính sách của đảng này. Trên thực tế tôi chỉ là người làm việc cho tổ chức dịch vụ di dân nên trung thành với nghề nghiệp, với khách hàng và nặng nợ với tinh thần nhân đạo của một người rất bình thường. Đành rằng việc ngăn chặn nhập cư ồ ạt, canh trừng các phần tử xấu vào Mỹ khủng bố cũng là điều hết sức quan trọng. Trên thực tế lần lượt các vị tổng thống tiền nhiệm cũng đã có nhiều biện pháp quyết liệt. Nhưng tân tổng thống hành động gây xúc động tâm lý và tạo chia rẽ như hiện nay, theo tôi là hoàn toàn sai lầm. Trị quốc số một là phải An dân. Vì lý do đó nên tôi vui lòng tham dự và đóng góp rất nhiều ý kiến. Tuy nhiên, sau 3 tháng từ ngày tân tổng thống nhậm chức, tôi ghi nhận rằng ngay trong số thân hữu Việt Nam cũng có rất nhiều người ủng hộ ông Trump hết sức nhiệt thành gần như thù hận với các ý kiến đôí nghịch. Tôi muốn bày tỏ ý kiến một cách chừng mực và muốn có sự thông cảm. Tất cả các ý kiến của tôi có thể chủ quan vì vốn có sẵn tinh thần cán bộ xã hội. Các bạn có thể hỏi rằng chúng tôi đã đưa ý kiến cho truyền thông Mỹ ra sao. Xin thưa rằng. Phần đóng góp của chúng tôi trải qua 70 ngày có thể khá dài và qua nhiều lãnh vực. Tuy nhiên xin ghi lại nguyên văn phần mở đầu như sau. Khi có cơ hội sẽ ghi tiếp những vấn đề khác. Sau đây là phần mở đầu ý kiến bằng cả Anh ngữ và Việt Ngữ.


Ý kiến của tôi

Ý kiến của tôi về cuộc bầu cử năm 2016 và tân tổng thống Hoa Kỳ. Tôi hiện là người không đáng phái. Non Patisan. Với tư cách là trưởng cơ quan di dân trên 35 năm, tôi bầu cho bà Clinton vì nghĩ rằng đã đến lúc nước Mỹ nên có một phụ nữ làm tổng thống.

Tuy nhiên kết quả chúng ta có ông tổng thống mới. Chúng ta không thể tranh cãi với sự thành công. Dù thực sự tân tổng thống chỉ đạt được khoảng 23% tổng số cử tri tại Hoa Kỳ. Hơn 50% không đi bầu. Còn lại ít hơn 50% thi phe Dân chủ có hơn 24% phiếu phổ thông nhưng vẫn thua. Trong lúc tranh cử ông Trump có thể đã dùng mọi đường lối và mọi nỗ lực đạt được kết quả. Tôi mong rằng khi trở thành tổng thống ông sẽ chủ trương đoàn kết quốc gia. Buổi lễ nhậm chức là một thử thách. Gần như tất cả báo chí, cả phe Dân chủ gồm các vị cựu tổng thống và đối thủ đều đến dự lễ tuyên thệ. Tân tổng thống ngay trong buổi lễ đã đọc bài diễn văn khai chiến. Ông chửi thẳng các chính quyền cũ hết sức nặng nề. Tất cả các vị cựu tổng thống đều ngồi nghe ông lên án trực tiếp. Cuộc chiến tương tàn bắt đầu ngay từ giờ phút đó.Tiếp theo ông lần lượt mở mặt trận chống báo chí, chống ngành tình báo quốc gia, chống di dân, chống tất cả các cam kết quốc tế của chính quyền Obama. Tưởng chừng như Hoa Kỳ có cuộc cách mạng lật đổ chế độ cũ. Ông liên tiếp ra những quyết nghị gây náo loạt cả nước Mỹ và thế giới. Tân tổng thống quyết tâm đóng vai trò như một nhà cai trị có quyền tuyệt đối. Tôi nghĩ rằng sau khi thất bại năm vừa qua, Clinton, Obama hiện là quá khứ. Trump mới là hiện tại và tương lai. Vai trò lãnh đạo quan trọng nhất là An Dân. Tân tổng thống đã gây ra cuộc nội chiến trong một đất nước thanh bình. Rất mong tất cả nước Mỹ, kể cả Cộng Hòa và Dân chủ, những người không bầu cho Trump. Những người đã bầu cho Trump và cả những người không đi bầu, đều phải quan tâm đến chính trị Hoa Kỳ. Bằng mọi cách phải bầy tỏ quan điểm để cho vị thuyền trưởng con tàu Mỹ quốc đưa nước Mỹ ra khỏi cơn khủng khoảng đen tối hiện nay. Sự bày tỏ quan điểm phải đi trên con đường duy nhất là qua các vị dân cử để có tiếng nói trong quốc hội. Tôi mong rằng vai trò của quốc hội và tối cao pháp viện sẽ hướng dẫn tổng thống và vẫn rất cần báo chí cố gẵng để xứng đáng với vai trò đệ tứ quyền.

Vũ, Văn Lộc Giám đốc cơ quan định cư và văn hoá di dân từ 1976 tại San Jose.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.