Hôm nay,  

Văn minh chính trị

18/04/201812:04:00(Xem: 4994)

Văn minh chính trị

 

Nguyễn Quang Hồng Nhân

 

Trong sự phát triển của Hà Nội, Sài Gòn ngày nay gồm đủ những cái bậy từ tầng lớp lãnh đạo: ăn bậy nhũng lạm cả trăm ngàn tỷ; ngủ bậy không một cán bộ cộng sản nào không trụy lạc, nhà cửa đất đai ruộng vườn của người dân đều muốn chiếm đoạt thành của riêng mình dẫn đến tình trạng dân oan không kể hết; đã cao niên nhưng chỉ thích ngủ với gái vị thành niên phổ biến không thể kể xiết; và phóng uế bừa bãi thể hiện qua hành vi tâm cử không biết sĩ nhục thẹn thùng là gì, một đất nước đầy rác thải những chất độc hại mà lớp hậu duệ phải nai lưng gánh chịu và thanh tẩy bằng mồ hôi chưa đủ, phải chảy máu ra may ra mới rửa sạch những món nợ đầy oan khiên này.

 

Nền tảng của văn minh đô thị là điều khiển các thành phố một cách văn minh, nghĩa là việc trước tiên là thành phố phải có trật tự, nề nếp nhất là biết tôn trọng các di tích lịch sử. Xin đừng chơi đại như ngay phía sau Dinh Độc Lập, nay gọi là Dinh Thống Nhất mở một quán Cà phê có tên gọi 30-4! Hảo tề! Những người có lòng với nước non xin hỏi dân tộc này đang về đâu với sự đồng giá năm ba xu cho những công trình lịch sử thật đáng quý trọng biết bao!

 

Hà Nội có còn là cái nôi văn hóa của dân tộc, nơi hội tụ các nhân tài hàng đầu của đất nước khi học giả bằng cấp thật, tiến sĩ giả từ đây mà ra, không có một hợp đồng văn bản nào hanh thông trót lọt nếu không chạy hành lang lót tay tất cả từ các cơ quan đến văn phòng Thủ Tướng!

 

Vậy đâu là niềm hãnh diện với Thăng Long ngày nào, Đại học đầu tiên của Việt Nam một Quốc Tử Giám vẫn còn đó, nhưng Hoa Lư ơi, hồn ta đâu? ‘Hiền tài là nguyên khí của quốc gia’ thể hiện trong văn bia của Thân Nhân Trung khắc trong Văn Miếu xác tín nguyên lý xây dựng quốc gia của người xưa  rất coi trọng con người, coi trọng trí tuệ và trọng dụng nhân tài. Nhưng trí thức ‘không bằng cục phân’ theo quan điểm của Mao mà hiện nay đang là kim chỉ nam hành động cho Cộng sản Hà Nội!

 

Cái chất Hà Nội đã không còn truyền thống như nguyên thủy, ngày nay hình ảnh Hà Nội là ô nhiễm, kẹt xe, ngập nước, chụp giựt, giết người, đĩ điếm… tham ô, nhũng lạm bậc nhất thế giới. Vậy con người xưa trai thanh, gái lịch, cốt cách tao nhã nay về đâu, quả là chúng ta đã không còn yếu tố kế thừa trong việc di truyền giống nòi hay sao, đến nổi sớm bị bại hoại ngã gục trước làn sóng đỏ gieo bao sự hủy diệt kia?

 

Hà Nội ba mươi sáu phố phường như một nét đặc trưng riêng của thành phố từ khi người Pháp đưa nền văn minh về sự quản trị các thị thành với đường phố có xe cộ đèn đỏ đèn xanh, xuất hiện luật lệ giao thông so với trước đó người Việt không gì hơn với cảnh người dân cúi sập người sát đất mỗi khi vua, quan xuất hiện. Đó là luật với lệ của các triều đình Việt Nam trong việc giữ cái Lễ theo cung cách phong kiến Trung Hoa! Văn minh thể hiện rõ nhất khi ánh đèn điện xuất hiện tại Hà Nội, Huế, Sài Gòn… trong khi trước đó với Vua Tự Đức vẫn khăng khăng làm gì có cái đèn chúc xuống ‘sẽ đổ hết dầu’ ?

 

Sau người Pháp đến Liên xô, Tàu cộng không biết đã mang lại một nền văn minh mới gì đến cho dân tộc này ngoài sự anh em một nhà giết nhau, những chiều sâu văn hóa từ người Nga như những thảo nguyên bao la không thấy truyền bá học thuật nhưng chỉ thấy toàn búa liềm của những kẻ vô học Nga! Nay văn minh hơn với vũ khí sinh hóa học! Còn với Tàu Cộng xin khỏi bàn về những hậu quả từ cuộc cải cách ruộng đất đến đánh tư sản như bản sao Cách mạng văn hóa của Tàu dưới thời Mao! Hiện tại các phe nhóm Việt cộng sát hại nhau không nương tay, xét trên bình diện “lấy cộng đánh cộng, lấy cộng diệt côn đồ”, thật đáng mừng, nhưng đau xót vô cùng khi người Việt giết người Việt và nếu đất nước dưới sự cai trị của một Nhà nước Pháp quyền Dân chủ sẽ không xảy ra những bi hài lịch sử như những cảnh cho nhau vào lò đốt, giết người thấy vui.

 

Vậy phẩm chất sâu xa dù nay có ăn mặc theo kiểu thời trang Tây Phương vẫn là văn hóa Tàu gồm những tính chất tóm thu vào chữ ‘Bá Đạo’ như manh động, độc đoán, tham lam, đố kỵ… Nó hoàn toàn khác xa với một Nhà nước có tổ chức được văn minh hóa dần từ tay người Pháp sang các nước thuộc địa gọi là chế độ Dân chủ!

 

Từ một nền dân chủ sơ khai đến thứ dân chủ giả hiệu Nga Tàu: Văn minh Hà Nội là những phương tiện hiện đại mà người Pháp mang đến xứ sở này và trên bình diện xã hội công dân, đó là sự hiểu biết dần về các quyền công dân và sự cần thiết của pháp luật đã từng thực hiện tại Hà Nội qua các Hội Đồng Hành Chính, Bưu Chính Viễn Thông, Công chính…

 

Văn hóa của người Hà Nội một thời dấu ấn vẫn còn đó như thanh lịch trong cách ứng xử, ‘Tiếng nước tôi’ trong lòng người Hà Nội mang đậm nét truyền thống dân tộc dù ứng xử theo cách của con người trong nền văn minh mới từ pháp luật của người Pháp.

 

Ngày nay dưới sự cai trị của CS chỉ còn là dư âm trước những thay đổi quá lớn lao qua nhiều biến cố như cuộc di cư vĩ đại 1954, và sau đó với những cuộc đấu tố và sự cai trị hà khắc của CS. Cuộc chiến tranh VN kéo dài với bao đau thương mất mát và ngày nay trong sự hỗn tạp khi lớp cũ với một nền tảng truyền thống cùng văn minh mới do người Pháp mang lại đã không còn nữa. Hà Nội đang bị những cơn sóng vỗ từ một thứ ngụy văn minh mới khác mà chắc chắn sự thích nghi theo chiều hướng xấu nhiều hơn vì vốn các thành phần Hà Nội ngay nay là một hỗn tạp!

 

Từ những anh chị đánh cá trên dòng sông Tô Lịch, hãy cùng nhau vào Sài Gòn như ước mơ của người dân Hà Nội trong suốt mấy chục năm qua. Thành phố với những cây Gòn, nhờ vào bản chất hiền hòa của người dân bản xứ cùng sự thuận hòa của thiên nhiên đã sớm trở thành vùng đất ‘địa linh sinh nhân kiệt’ với bao nhân tài thật sự đã qui tụ về đây trước khi bị đưa vào các trại tập trung dưới sự chiếm đóng của những người thuộc phe CS Hà Nội!

 

Sài Gòn ngày nay !

Không con đường nào mà tránh khỏi nạn kẹt xe, ngập nước mỗi khi triều cường lên xuống cộng với những cơn mưa sẽ ngập hết biết, cùng rác phủ đầy đường phố, chỗ nào cũng có thể phóng uế như bên hông Nhà thờ Đức Bà một thời cứ thỏa mái, con đường có tên thật tuyệt vời Huyền Trân Công Chúa sau Dinh Độc Lập thì hầu như 24/24  mọi sự rất tự nhiên!

 

Trên thành phố này nhìn toàn cảnh sẽ không biết nó đang phát triển theo chiều hướng nào trong sự hội nhập chung với toàn cầu, không ai hiểu được và cũng không có quyền được phép hỏi ‘cứ làm ăn thỏa mái và đóng bảo kê cho các quan tham đầy đủ. Và cứ thế tồn tại!’ Cái gọi là Nhà nước, cái Đảng kia chỉ là những danh từ trừu tượng để nhân danh, để chạy tội, để đổ vạ… phải hiểu rõ đó là Tổng bí thư, Chủ tịch nước, Thủ tướng bao gồm các thành viên bộ chính trị đảng CSVN! Cụ thể rõ ràng từng kẻ quan tham chịu trách nhiệm trên đất nước này!

 

Hà Nội, Sài Gòn đều có một mẫu số chung đó là từ khi CS nắm chính quyền đã đạp đổ đi mọi thứ, nhưng rồi trên nền cũ hoang tàn,  Cộng Sản đã không xây mới được những giá trị ở thượng tầng cơ cấu về tinh thần, 40 năm sau tại miền Nam vẫn còn cảnh đập nát Chùa, từ đó đưa đến một hạ tầng nhớt nhát. Nhìn tổng quan bức tranh đô thị Sài Gòn, Hà Nội như những hang ổ, nó không thể hiện được sự bố cục cân đối mà vốn Đấng Tạo Hóa đã tạo nên sự thẩm mỹ cân đối trên những cá nhân bình thường.

 

Nhìn bề ngoài cái hồn của Hà Nội, Sài Gòn như đang bị ai đó hốt đi khi người dân và cả một dân tộc tưởng chừng mất hẳn một triết lý sống để tạo nên sức mạnh dân tộc dù ai cũng có lòng với quê hương và rất ghét Tàu cộng ngày càng xói mòn dần, chiếm dần đất nước mình và mọi người dân ý thức thấy được Tập đoàn bộ chính trị hiện nay chỉ là bọn Hán gian biết nói tiếng Việt!

 

Một Đường lối mới tất yếu phải ra đời: Hãy để người dân trực tiếp bầu chọn những nhà quản trị đất nước, các bí thư CS hiện nay chỉ là những nhà tuyên truyền không phải là nhà quản trị của một chính quyền đô thị dân chủ văn minh! Nếu không Hà Nội, Sài Gòn sẽ mãi mãi chỉ là Văn Hóa kẻ chợ và không bao giờ có được một nền Văn Minh Đô Thị!

 

Nguyễn Quang Hồng Nhân

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.