Hôm nay,  

Liên UB Chống NQ 36: Đại Hội Cộng Đồng Tìm Kế Đấu Tranh

22/01/200800:00:00(Xem: 4351)

Nhà thơ Nguyễn Chí Thiện nói trước khoáng đại Liên Ủy Ban.

Westmineter (Cổ Ngưu)-- Tai Hội trường Civic Center 8200 đường Westminster, khoảng 200 Quan Khách, Đại diện các Hội Đoàn, Đoàn Thể đấu tranh, Các Cộng Đồng, các cơ quan truyền thông và giới trẻ tham dự buổi Đại Hội. Mở đầu vói nghi thức chào Quốc Kỳ và phút mặc niệm do Chiến hữu Vũ Long Sơn Hải  điều khiển, sau đó Ông Nguyễn Xuân Tùng là người điều hợp chương trình Đại Hội. Trên bàn chủ tọa có các Ông Cao Viết lợi, đại diện Phong Trào Giáo Dân Công Giáo, Cô Ngọc Phương Nam, đại diện tuổi trẻ Hải Ngoại, Ông Phan Kỳ Nhơn Chủ Tịch Ủy Ban Chống Nghị Quyết 36, Ông Nguyễn Chí Thiện Ủy Ban chống Tuần Báo Việt Weekly, Ông Lê Quang Dật, Trưởng Ban Hướng Dẫn Gia Đình Phật Tử Miền Quảng Đức, Luật Sư Đỗ Thái Nhiên thuyết trình Viên và Bà Thanh Hiền Thư Ký Đại Hội.

Ông Phan Kỳ Nhơn thay mặt Liên Ủy Ban chống Nghị Quyết 36 lên tường trình thành quả mà Ủy Ban đã thực hiện trong thời gian qua. Ông nói với 22 tuần lể biểu tình chống tuần báo Việt Weekly nhờ vào sự yểm trợ tích cực của Các Hội Đoàn, Đoàn Thể, các tổ chức Cộng Đồng và Đồng Hương nên kết qủa như qúi vị đã thấy, hiện tại tuần báo Việt Weekly đã không còn hiện diện trên các nơi mà trước đây đã bày bán. Kết qủa có được đó là nhờ vào sự đoàn kết cũng như tinh thần đấu tranh không mệt mỏi của chúng ta, Ông cũng cho biết ngoài tờ báo Việt Weekly Ủy Ban đã thực hiện nhiều cuộc biểu tình Đả Đảo Cộng Sãn bán Nước và Trung Cộng cướp lãnh thổ của chúng ta. Với tinh thần yêu nước của chúng ta, nhiều đồng hương chẳng ngại mưa gío lạnh lẽo đã cùng nhau đến trước toà Lãnh Sự Quán Trung Cộng tại San Francisco tại Los Agerles để biểu tình. Đặc biệt Ông ca ngợi tinh thần của những người trẻ đã ý thức được trách nhiệm đối với Quốc Gia Dân Tộc và cuối cùng Ông cũng không quên cảm ơn những cơ quan truyền thông đã đóng góp tích cực cho công cuộc đấu tranh vừa qua.

Ông Nguyễn Chí Thiện sơ lược những hậu qủa mà tờ báo tay sai đã lợi dụng danh từ tự do của Hoa Kỳ để tiếp tay cho Cộng Sãn, nhờ vào những ý thức của Cộng Đồng nên tờ báo đã bị tẩy chay, mọi người không đọc, không bán, không viết bài cho báo, không đăng quảng cáo trên báo Việt Weekly.v.v…. Ông Cao Viết Lợi, Đại Diện Phong Trào Giáo Dân nói qua về tình hình Giáo Dân trong nước đang theo đuổi những cuộc tranh đấu đòi nhà cầm quyền Hà Nội phải trả lại những cơ sở của Giáo Hội mà Cộng sản đã cưỡng chiếm từ sau năm 1975 Ông cũng cho biết có những buổi cầu nguyện số người tham dự đã lên đến 5,000 người.

Ông Lê Quang Dật lên nói sơ lược về hiện tình Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam trong Nước qua những sự đàn áp, quản chế những vị lãnh đạo Giáo Hội ngày càng khắc nghiệt hơn. Ông cũng thông qua nghị quyết mới nhất của Đại Hội Gia Đình Phật Tử Hoa Kỳ trong lập trường đấu tranh chung dưới sự chỉ đạo của Nhị Vị Tăng Thống Thích Huyền Quang và Viện Trưởng Viện Hóa Đạo Hòa Thượng Thích Quảng Độ. Luật Sư Đỗ Thái Nhiên  phân tách tình hình chính trị Ông nói trước hiểm họa Trung Quốc chúng ta phải làm gì" Đối với Luật Pháp Quốc Tế về vụ Trung Quốc xâm lăng Trường Sa, Hoàng Sa và cuối cùng Ông kết luận vấn đề lật đổ Cộng Sản là nhu cầu cần thiết, nhưng muốn lật đổ Cộng Sản Cộng Đồng Việt Nam Hải Ngoại phải làm gì"

Ông lấy kinh nghiệm Ba Lan để Ông đề nghị Liên Ủy Ban thực hiện chương trình gây qũy $100 dollars để yểm trợ cho những người đấu tranh trong nước những vấn đề đó là mấu chốt cho việc lật đổ chế độ Cộng Sản hiện nay. Cô Ngọc Phương Nam đại diện giới trẻ cũng đã lên xác định lập trường của giới trẻ trong công cuộc đấu tranh cho tự do dân chủ và nhân quyền cũng như buộc nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam phải có thái độ đối với Trung Quốc xâm lăng mà các Chú các Bác đã và đang đấu tranh. Sau cùng Ông Phan Kỳ Nhơn lên xin ý kiến đồng hương về những hoạt động cho giai đoạn mới, được cả Hội trường dơ tay 100% lưu nhiệm Ủy Ban và tiếp tục đấu tranh cho đến ngày thắng lợi.

Sau cùng một lần nữa Ông cảm ơn tất cả mọi người đã ủng hộ Ủy Ban trong thời gian qua.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta phải cố gắng tinh tấn thực hành những hạnh nguyện cao đẹp này mà áp dụng vào đời sống, thiết nghĩ không gì thiết thực bằng cách thực hành hạnh tu tứ nhiếp pháp đó là: Bố thí, Ái ngữ lợi hành và đồng sự… Trong khi đó tại quê nhà đa phần đồng bào chúng ta vẫn còn phải đắm chìm trong bể khổ bởi không có Tự Do, Nhân Quyền bị chà đạp; ngay cả thể hiện lòng yêu nước cũng bị chính quyền bóp nghẹt mà rõ ràng nhất là lãnh thổ VN đã bao đời tổ tiên chúng ta đã ra công xây dựng và gìn giữ đang mất dần vào quân xâm lược phương Bắc."
Theo truyền thống hằng năm vào ngày Thứ Hai cuối cùng của tháng Năm là ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong để vinh danh và tưởng nhớ các chiến sĩ đã hy sinh vì lý tưởng tự do, dân chủ. Nhưng năm nay, trong bối cảnh dịch bệnh Covid-19, tỷ lệ mhưng người mắc bệnh cũng như số tử vong chưa giảm, nên những buổi lễ lớn đành phải hủy bỏ. Riêng tại Nam California vào lúc 10 giờ sáng Thư Hai ngày 31 tháng 5 năm 2021, tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Nam California đã long trọng tổ chức lễ Tưởng Niệm ngày Chiến Sĩ Trận Vong (Memorial Day) với sự tham dự đông đão quý niên trưởng, quý chiến hữu thuộc các quân binh chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, Cảnh Sát Quốc Gia. Quý niên trưởng có: Niên Trưởng Cổ Tấn Tinh Châu, NT. Nguyễn Văn Ức, NT. La Tinh Tường, NT. Nguyễn Minh Chánh… Giáo Sư Đoàn Ngọc Đa, Hội Trưởng Hội Quảng nam Đà Nẵng, Ban Hợp Ca Tập Thể Chiến Sĩ, Tây Nam Hoa Kỳ, một số các cơ quan truyền thông.
Lúc 11 giờ trưa Thứ Tư ngày 26 tháng 5 năm 2021 (nhằm ngày Rằm tháng Tư âm lịch) Chùa Bát Nhã tọa lạc tại 4717 W. First, Santa Ana, CA 92703 do Hòa Thượng Thích Nguyên Trí, Phó Chủ Tịch Nội Vụ Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ (HĐĐH-GHPGVNTN/HK) Viện Chủ Chùa Bát Nhã (Đây cũng là Trụ Sở Văn Phòng Thường Trực Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTNHK) đã long trọng tổ chức Đại Lễ Phật Đản PL. 2565-DL.2021.
Cách đây 4 năm vợ ông qua đời vì bịnh ung thư không chữa được. Ông nói đạo Phật đã giúp vợ mình rất nhiều trong giai đoạn đối đầu với cái chết.
Đại học Santa Ana (SAC) sẽ tổ chức lễ tốt nghiệp cho các lớp tốt nghiệp năm 2020 và 2021. Đại học Santa Ana sẽ trao bằng cho những sinh viên hoàn thành bằng Cử Nhân Trị liệu Nghề nghiệp và Bằng Cao đẳng Khoa học hay Nghệ thuật cũng như những sinh viên từ Trường Giáo dục Tiếp liên lấy bằng tốt nghiệp trung học hoặc tương đương của họ.
Với sự tham dự của Hòa thượng Bửu Lợi, Hòa thượng Kim Đài, Ni sư TN Giới Hương và Chư Ni Chùa Hương Sen. Kính Mời quý Phật tử nhín thời gian quý báu về cùng tham dự với Chư Ni.
Vào lúc 10:00 sáng ngày Thứ Tư 26/05/2021 (ngày rằm tháng Tư năm Tân Sửu), một số vị dân cử & đại diện vùng Little Saigon đã có mặt tại chùa Bát Nhã để dự đại lễ Phật Đản, đồng thời chúc mừng ngày khánh thọ của Hòa Thượng Viện Chủ Thích Nguyên Trí. Những vị dân cử & đại diện có mặt gồm có cựu Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda, ông Lý Vĩnh Phong đại diện Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal, bà Quyên Trần đại diện Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang Tom Umberg, Nghị Viên thành phố Garden Grove Thu Hà Nguyễn.
Buổi chích ngừa vắc xin Pfizer được tổ chức MIỄN PHÍ ngay trong sân chùa, dành cho tất cả mọi người từ 12 tuổi trở lên sinh sống hoặc làm việc tại quận Cam, bất kể tình trạng nhập cư và có bảo hiểm hay không. Khi đi vui lòng đem theo giấy tờ chứng minh tuổi (bắt buộc) và bảo hiểm (nếu có).
Ngày 31 tháng 5 được chọn là Ngày Thế Giới Không Thuốc Lá hàng năm. Tổ chức Sức Khỏe Thế Giới (WHO - World Health Organization) vừa khởi xướng một chiến dịch toàn cầu kéo dài suốt năm nay cho Ngày Thế Giới Không Thuốc Lá 2021 - "Quyết tâm bỏ hút thuốc". Tổ chức WHO cũng công bố một báo cáo khoa học vào đầu năm nay cho thấy những người hút thuốc lá có nguy cơ bị nhiễm bệnh nặng và tử vong do COVID-19 cao hơn.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.