Hôm nay,  

GSV Janet Nguyễn: Tài Liệu OCTA Phải Có Phần Việt Ngữ

11/08/201200:00:00(Xem: 19800)
(Santa Ana) -- Giám Sát Viên Janet Nguyễn cho biết theo tiêu chuẩn của Liên Bang Cơ Quan Đặc Trách Giao Thông Công Cộng quận Cam OCTA phải cung cấp các tài liệu và văn kiện bằng Việt Ngữ như đã chuyển Ngữ sang tiếng Châu Mỹ La Tinh.

Giám Sát Viên Janet Nguyễn đã đặt vấn đề này với Cơ Quan OCTA về việc cần thiết phiên dịch các tài liệu và văn kiện liên quan đến các hoạt động của cơ quan này sang Việt Ngữ như chính phủ Liên Bang ấn định trong đạo luật có tên “Safe Harbor Provision.” Đạo luật này quy định nếu có 5% dân số hay 1000 người, nếu hội đủ một trong hai điều kiện nói trên, được nêu trên điều lệ Giới Hạn Sự Thông Hiểu Anh Ngữ (Limited English Proficient “LEP”), thì các tài liệu ban hành phải được chuyển ngữ.

Hồi tháng Tám năm 2000, Tổng Thống Bill Clinton đã ký Sắc Lệnh Hành Pháp 13166 “Tăng cường việc Phục Vụ cho các dân cư bị giới hạn sự Thông Thạo Anh Ngữ,” buộc các thành phần nhận trợ cấp của chính phủ Liên Bang phải cung cấp tất cả những quyền lợi, dịch vụ, tin tức và những phần quan trọng trong chương trình và hoạt động cho những cá nhân bị giới hạn trong sự thông thạo Anh Ngữ (LEP).

Bộ Giao Thông & Vận Tải Liên Bang (DOT) đã ban hành bản phân tích từng bước một trong việc hướng dẫn các Cơ Quan Hưởng Dụng Chường Trình tài trợ của liên bang giúp đỡ thành phần bị giới hạn khả năng thông thạo Anh ngữ căn cứ trên 4 yếu tố. Bản hướng dẫn này ràng buộc các cơ quan như OCTA, phải khảo sát số lượng và tỉ lệ người thuộc thành phần bị giới hạn Anh Ngữ hưởng dụng tiện ích của cơ quan OCTA, sự thường xuyên của thành phần này nằm trong khế ước với những chương trình , hoạt động và dịch vụ, sự quan trọng của những cương trình và dịch vụ đối với những người bị giới hạn khả năng thông thạo Anh Ngữ, cũng như nguồn tài nguyên dành cho cơ quan này và phí tổn cho chương trình chuyển ngữ.

Giám Sát Viên Janet Nguyễn cho biết: “ Theo sự phân tích các dử kiện thống kê cho thấy, thành phần dân cư gốc Mỹ La Tinh chiếm tỉ lệ cao nhất trong việc xếp loại thuộc thành phần bị Giới Hạn sự thông thạo Anh Ngữ (LEP), tuy nhiên, lần đầu tiên, tỉ lệ người nói tiếng Việt được liệt vào thành phần (LED), không thông thạo Anh Ngữ hay hoàn toàn không có khả năng “Nói Anh Ngữ” đã lên đến 5.8% toàn thể dân số quận Cam, điều này, theo tiêu chuẩn Liên Bang, cơ quan OCTA phải cung cấp tài liệu và văn kiện bằng Việt Ngữ , như tiếng Tây Ban Nha.”

Các tài liệu quan trọng, như các tài liệu mà khách hàng của OCTA không thể nào thụ hưởng các dịch vụ nếu không thông hiểu điều lệ như OCTA vé xe, các bản hiệu tạm thời cho biết các thay đổi lộ trình, những thông báo khẩnm hay những thông báo trên xe buýt hơặc các tài liệu trình những vấn đề liên quan đến an tòan trên xe buýt giá biểu xe buýt trên hộp đựng tiền , những bảng liên quan đến thống báo an toàn theo Thể lệ Tilte VI.

Là thành viên của Hội Đồng Quản Trị Cơ Quan OCTA, Giám Sát Viên Janet Nguyễn bày tỏ sự cần thiết để bảo đảm an toàn cho hành khách sử dụng xe buýt của OCTA bằng cách cung cấp những tin tức bằng ngôn ngữ chính của họ.

Giám Sát Viên Janet Nguyễn nhấn mạnh: “Nếu chúng nhìn vào từng nhóm riêng rẻ, tỉ lệ của người Mỹ gốc Việt thuộc thành phần LEP là 61.8% cao hơn tỉ lệ người Mỹ gốc Mễ thuộc thành phần LEP, con số nói lên sự cần thiết không những tiếp tục tài liệu bằng tiếng Tây Ban Nha, nhưng phải thêm Việt ngữ”.

Giám Sát Viên Janet Nguyễn đặc biệt quan tâm đến vấn đề này bởi vì địa hạt 1 của bà bao gồm những thành phố Garden Grove và Santa Ana, là những khu vực có rất nhiều cư dân thuộc thành phần LEP. Trên thực tế, Garden Grove và Santa Ana là khu vực có nhiều cư dân ghi danh đi học Anh Ngữ tại các trường học công lập của quận Cam.

Giám Sát Viên Janet Nguyễn nói: “Tôi và các phụ tá sẽ làm việc với cơ quan OCTA để bảo đảm các tài liệu quan trọng phải được dịch sang Việt ngữ. Sự an toàn của hành khách sử dụng phương tiện của cơ quan OCTA phải được bảo đảm đúng theo tiêu chuẩn của chính quyền Liên Bang và đó là điều quan yếu.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k
Trong chuyến đi Nhật để ngắm hoa anh đào vào đầu tháng 4 năm 2025, gia đình tôi check-in tại một khách sạn ở Osaka. Đang loay hoay tìm tiếng Anh đơn giản để nói chuyện với một tiếp tân người Nhật, thì một cô nhân viên khác đến cười tươi và hỏi: “Cô chú là người Việt Nam?” May quá, gặp được đồng hương rồi! Cô bé tên Q., đưa chúng tôi sang bộ phận check-in dành cho khách ngoại quốc. Cô cho biết mình làm ở khách sạn đã gần hai năm. So với một số đồng nghiệp người Nhật, tiếng Anh của cô khá hơn, cho nên công việc cũng ổn định. Q. quê ở Đà Nẵng, gia đình vẫn còn ở đó. Cô sang Nhật sáu năm trước để đi du học; nay đã đi làm, đang chờ đủ điều kiện để nộp đơn xin thành thường trú nhân.
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
Năm nào 30 tháng 4 cũng là ngày quan trọng đối với mọi người Việt. Người gọi đó là ngày “thống nhất đất nước”, người thì coi là ngày “quốc hận”. Năm nay là năm thứ 50, dù đứng ở phía nào, chính kiến nào, ngày này lại càng có ý nghĩa đặc biệt. Đặc biệt bởi con số “50” tròn trịa; đặc biệt vì dù được xem là ngày đất nước thống nhất, lòng người vẫn chia xa; đặc biệt cũng là bởi vết thương không lành, còn đầy tủi hờn chưa vơi của nửa còn lại – quốc hận.
Cuộc vui nào rồi cũng tan, buổi sum họp nào rồi cũng phải chia lìa, cho dù cuộc vui, cuộc họp mặt ấy hoan hỷ, thanh tịnh và tràn đầy ý nghĩa. Lễ Phật đản chung ở thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã khép lại, quý thầy đã quay về bổn tự, quý đồng hương Phật tử về lại nhà và tiếp tục công việc mưu sinh. Đất trời Hoa Thịnh Đốn vẫn trong xanh và cao rộng như tư thuở tạo thiên lập địa. Ấy vậy mà dường như có điều chi khác lạ? Phải chăng là đồng vọng âm thanh và hình ảnh của những ngày lễ Phật đản sinh?
Khi có hỏa hoạn, Bạn phải gọi Sở Cứu Hỏa. Khi Bạn đang ở trong tâm trạng khủng hoảng về tinh thần thì Bạn cần phải làm gì? Hãy liên hệ với OC Links để được tư vấn.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.