Hôm nay,  

RFA Sắp bỏ giờ Radio Vào VN Cộng Đồng VN Xin 2 DB Cứu

22/03/201400:00:00(Xem: 3672)
WESTMINSTER/SAN DIEGO (Tin tổng hợp từ Ban Vận Động Thành Lập Đài Á Châu Tự Do) -- Sau khi được tin vào tài khóa 2014, Đài Á Châu Tự Do (RFA) sẽ cắt bỏ chương trình phát thanh làn sóng ngắn về Việt Nam 2 giờ mỗi ngày, cộng đồng người Việt đã tổ chức một phái đoàn đến gặp Dân Biểu Ed Royce tại Orange county vào ngày 18-3-2014 và một phái đoàn khác cũng đã tiếp xúc với Dân Biểu Scott Peters tại San Diego để thuyết phục hai vị dân biểu nầy can ngăn Đài RFA cắt bỏ chương trình phát thanh về Việt Nam qua làn sóng ngắn (short wave).

Phái đoàn tại Orange County gồm có BS Võ Đình Hữu, Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam Liên Bang Hoa Kỳ, GS Nguyễn Thanh Trang, Chủ Tịch Tổ Chức Dân Chủ Việt Nam và nguyên Trưởng Ban Vận Động Thành Lập Đài Á Châu Tự Do, Hòa Thượng Thích Viên Lý, Viện Chủ Chùa Điều Ngự/thanh viên Tăng Đoàn PGVNTN, GS Nguyễn Xuân Vinh, Chủ Tịch Hội Đồng Đại Diện Tập Thể Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa và Bà Nguyễn Minh Nguyệt, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam tại Nam California.

Phái đoàn tại San Diego gồm có GS Nguyễn Thanh Trang, Kỹ Sư Đỗ Như Điện, Tổng Thư Ký Tổ Chức Dân Chủ Việt Nam và là Điều Hợp Viên Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại, GS Nguyễn Bá Lộc, Chủ Tịch Hội Khoa Học và Kỹ Thuật, ông Mai Quan Vinh, Trưởng đơn vị San Diego thuộc Lực Lượng Cứu Quốc, và hai thành viên của Hiệp Hội Người Việt San Diego là bà Trần Mỹ Huê và ô. Dương Ngọc Dược.

Được biết trong một bức thư đề ngày 27-2-2014 gởi GS Nguyễn Thanh Trang, Chủ Tịch Foundation for Democracy of Vietnam, Ông Jeffrey Shell, Chủ Tịch Hội Đồng Quản Trị các cơ quan phát thanh Hoa Kỳ (Broadcasting Board of Governors-BBG) đã chính thức thông báo Đài Á Châu Tự Do sẽ hủy bỏ chương trình phát thanh 2 giờ mỗi ngày trên làn sóng ngắn kể từ tài khóa 2014, vì rất ít người tại Việt Nam nghe đài qua làn sóng ngắn và đa số dân chúng nghe đài RFA qua Internet.

Theo kết quả các cuộc thăm dò dư luận do cơ quan BBG thuê tổ chức Gallup Poll thực hiện trong năm 2013, trên 90% dân chúng Việt Nam biết được tin tức qua TV, 21% nhờ Internet, 15% qua báo chí và 18% do nghe radio. Riêng nhóm thính giả vào nghe radio qua Internet, trên 60% có trình độ đại học và 33% có học lực trung học. Cũng theo kết quả cuộc thăm dò nầy, trong số thính giả nghe phát thanh, chỉ có 22% số người sở hữu radio, trên 81% thính giả nghe đài qua làn sóng trung bình và một số rất nhỏ nghe đài qua làn sóng ngắn. Dựa vào những kết quả đó, hội đồng quản trị các chương trình phát thanh của Hoa Kỳ (BBG) đã đi đến quyết định nói trên.

Các thành viên của phái đoàn người Việt đã thay phiên nhau trình bày các thảm trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam, từ vấn đề tự do tôn giáo, tự do ngôn luận đến tự do lập hội và tự do thành lập nghiệp đoàn độc lập. Tại Việt Nam. Ngay cả sau khi Việt Nam đã tích cực vận động để được bầu vào Hội Đòng Nhân Quyền của LHQ, nhà cầm quyền Hà Nội còn gia tăng đàn áp những người bất đồng chính kiến, đặc biệt là các giới trẻ và các blogers.

blank
Phái đoàn Quận Cam gặp DB Ed Royce (thứ 3 từ phải) để xin giữ giờ Việt ngữ của đàì RFA. Bên trái là HT Thích Viên Lý. Từ phải qua là Bà Nguyễn Minh Nguyệt và Nguyễn Thanh Trang.

Theo tổ chức Ký Giả Không Biên Giới, hiện nay Việt Nam là một nhà tù lớn thứ nhì trên thế giới, trong đó họ đang giam giữ 35 bloggers và nhiều thành viên mạng. Về chỉ số tự do thông tin và tự do ngôn luận, trong năm 2013 Việt Nam đã bị tổ chức quốc tế nầy xếp hạng 274 trên 180 quốc gia, nghĩa là Việt Nam gần đội sổ.


Như mọi người đều biết, tại Việt Nam tất cả báo chí, truyền thanh và truyền hình đều do Đảng Cộng Sản điều hành và kiểm soát chặt chẽ, mọi thông tin chỉ là một chiều. Dân chúng chỉ được biết những gì chính phủ muốn cho dân nghe, dân biết. Vì vậy người dân rất khao khát được nghe, được biết những nguồn thông tin trung thưc khác. Đó là lý do tại sao các chương trình phát thanh từ hải ngoại như các đài quốc tế RFA, RFI, VOA và Đài phát thanh Đáp Lời Sông Núi của Lực Lượng Cứu Quốc là rất được dân chúng đón nghe, mặc dầu nhà nước có thể gây khó khăn.

Khi bàn về kết quả các cuộc thăm dò dư luận của tổ chức Gallup Poll, phái đòn Việt Nam đã cho rằng tổ chức Gallup Poll là một chức có uy tín, nhưng khi họ đến công tác tại Việt Nam, vì lý do an ninh và đi lại khó khăn, nhất là các vùng thôn quê, hẻo lánh, các cuộc phỏng vấn hầu hết chỉ được thực hiện tại một số thành phố lớn và các vùng phụ cận. Ngay cả tại thành phố, giới thương gia và thợ thuyền, lao động thường e ngại trả lời các cuộc phỏng vấn. Đa số những người đồng ý trả lời là thành phần trí thức, sinh viên, chuyên viên, v.v. Còn tại các vùng ngoại ô thành phố, tỷ lệ số người có thể trả lời phỏng vấn còn thấp hơn. Ngoài ra, tại Việt nam hiện nay nông dân thợ thuyền vẫn chiếm trên 80% dân số, vì vậy, chúng ta có quyền nghi ngờ kết quả của Gallup Poll cho rằng rất ít người Việt Nam vào nghe RFA làn sóng ngắn.

Phái đoàn Việt Nam cũng lưu ý các vị Dân Biểu Mỹ rằng, hầu hết nông thôn, nhất à những vùng xa thành phố, không thể có Internet, và trình độ dân chúng không đủ sức xử dụng computers để vào nghe đài RFA, mà họ phải dùng các radio chạy bằng pin, vừa rẽ tiền vừa dễ di chuyển và xử dụng đơn giàn. Đó là lý do tại sao radio vẫn là phương tiện thông tin hữu hiệu nhất ở nông thôn Việt Nam.

Ngoài vấn đề vận động Đài RFA Việt ngữ giữ lại chương trình phát thanh qua làn sóng ngắn, các phái đoàn người Việt đã thỉnh cầu hai Dân Biểu Ed Royce và Scott Peters can thiệp cho hai cựu tù nhân lương tâm Việt Nam sớm được rời khỏi trại tị nạn tại Thái Lan đó là nhà báo Đặng Chí Hùng, tên thật là Phạm Mạnh Hùng và LS Huỳnh Nguyên Đạo.

Anh Hùng đã được chính phủ Canada chấp thuận cho sang tị nạn tại Canada, nhưng CSVN đã vu khống anh có trọng tội và đã trốn khỏi Việt Nam, nên tổ chức Interpol đã yêu cầu Thái Lan giữ anh lại để điều tra. Còn anh Huỳnh Nguyên Đạo và vợ con cũng đã được Hoa Kỳ chấp thuận cho sang Mỹ tị nạn, nhưng đã ngót hai tháng rồi, gia đình vẫn chưa nhận được Visa đi Mỹ.

Sau khi lắng nghe và thảo luận các vấn đề nói trên với hai phái đoàn Việt Nam, Dân Biểu Ed Royce cũng như Dân Biểu Scott Peters đều đã hứa hẹn sẽ viết thư cho cơ quan BBG để yêu cầu giữ lại chương trình phát thanh Việt ngữ qua làn sóng ngắn, hoặc chỉ giữ lại một giờ làn sóng ngắn và tăng thêm một giờ làn sóng trung bình, nếu BBG tin rằng làn sóng trung bình hữu hiệu hơn làn sóng ngắn. Hai Dân biểu nầy cũng hứa sẽ viết thư cho LHQ và chính phủ Thái Lan để can thiệp cho Đặng Chí Hùng được rời Thái Lan đi Canada và viết thư yêu cầu Bộ Ngoại Giao Mỹ nhanh chóng cấp Visa cho gia đình Huỳnh Nguyên Đạo được sang Mỹ tị nạn.

(Trường Sơn tường thuật từ San Diego, 20/3/2014)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k
Trong chuyến đi Nhật để ngắm hoa anh đào vào đầu tháng 4 năm 2025, gia đình tôi check-in tại một khách sạn ở Osaka. Đang loay hoay tìm tiếng Anh đơn giản để nói chuyện với một tiếp tân người Nhật, thì một cô nhân viên khác đến cười tươi và hỏi: “Cô chú là người Việt Nam?” May quá, gặp được đồng hương rồi! Cô bé tên Q., đưa chúng tôi sang bộ phận check-in dành cho khách ngoại quốc. Cô cho biết mình làm ở khách sạn đã gần hai năm. So với một số đồng nghiệp người Nhật, tiếng Anh của cô khá hơn, cho nên công việc cũng ổn định. Q. quê ở Đà Nẵng, gia đình vẫn còn ở đó. Cô sang Nhật sáu năm trước để đi du học; nay đã đi làm, đang chờ đủ điều kiện để nộp đơn xin thành thường trú nhân.
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
Năm nào 30 tháng 4 cũng là ngày quan trọng đối với mọi người Việt. Người gọi đó là ngày “thống nhất đất nước”, người thì coi là ngày “quốc hận”. Năm nay là năm thứ 50, dù đứng ở phía nào, chính kiến nào, ngày này lại càng có ý nghĩa đặc biệt. Đặc biệt bởi con số “50” tròn trịa; đặc biệt vì dù được xem là ngày đất nước thống nhất, lòng người vẫn chia xa; đặc biệt cũng là bởi vết thương không lành, còn đầy tủi hờn chưa vơi của nửa còn lại – quốc hận.
Cuộc vui nào rồi cũng tan, buổi sum họp nào rồi cũng phải chia lìa, cho dù cuộc vui, cuộc họp mặt ấy hoan hỷ, thanh tịnh và tràn đầy ý nghĩa. Lễ Phật đản chung ở thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã khép lại, quý thầy đã quay về bổn tự, quý đồng hương Phật tử về lại nhà và tiếp tục công việc mưu sinh. Đất trời Hoa Thịnh Đốn vẫn trong xanh và cao rộng như tư thuở tạo thiên lập địa. Ấy vậy mà dường như có điều chi khác lạ? Phải chăng là đồng vọng âm thanh và hình ảnh của những ngày lễ Phật đản sinh?
Khi có hỏa hoạn, Bạn phải gọi Sở Cứu Hỏa. Khi Bạn đang ở trong tâm trạng khủng hoảng về tinh thần thì Bạn cần phải làm gì? Hãy liên hệ với OC Links để được tư vấn.
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.