Hôm nay,  

RFA Sắp bỏ giờ Radio Vào VN Cộng Đồng VN Xin 2 DB Cứu

22/03/201400:00:00(Xem: 3684)
WESTMINSTER/SAN DIEGO (Tin tổng hợp từ Ban Vận Động Thành Lập Đài Á Châu Tự Do) -- Sau khi được tin vào tài khóa 2014, Đài Á Châu Tự Do (RFA) sẽ cắt bỏ chương trình phát thanh làn sóng ngắn về Việt Nam 2 giờ mỗi ngày, cộng đồng người Việt đã tổ chức một phái đoàn đến gặp Dân Biểu Ed Royce tại Orange county vào ngày 18-3-2014 và một phái đoàn khác cũng đã tiếp xúc với Dân Biểu Scott Peters tại San Diego để thuyết phục hai vị dân biểu nầy can ngăn Đài RFA cắt bỏ chương trình phát thanh về Việt Nam qua làn sóng ngắn (short wave).

Phái đoàn tại Orange County gồm có BS Võ Đình Hữu, Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam Liên Bang Hoa Kỳ, GS Nguyễn Thanh Trang, Chủ Tịch Tổ Chức Dân Chủ Việt Nam và nguyên Trưởng Ban Vận Động Thành Lập Đài Á Châu Tự Do, Hòa Thượng Thích Viên Lý, Viện Chủ Chùa Điều Ngự/thanh viên Tăng Đoàn PGVNTN, GS Nguyễn Xuân Vinh, Chủ Tịch Hội Đồng Đại Diện Tập Thể Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa và Bà Nguyễn Minh Nguyệt, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam tại Nam California.

Phái đoàn tại San Diego gồm có GS Nguyễn Thanh Trang, Kỹ Sư Đỗ Như Điện, Tổng Thư Ký Tổ Chức Dân Chủ Việt Nam và là Điều Hợp Viên Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại, GS Nguyễn Bá Lộc, Chủ Tịch Hội Khoa Học và Kỹ Thuật, ông Mai Quan Vinh, Trưởng đơn vị San Diego thuộc Lực Lượng Cứu Quốc, và hai thành viên của Hiệp Hội Người Việt San Diego là bà Trần Mỹ Huê và ô. Dương Ngọc Dược.

Được biết trong một bức thư đề ngày 27-2-2014 gởi GS Nguyễn Thanh Trang, Chủ Tịch Foundation for Democracy of Vietnam, Ông Jeffrey Shell, Chủ Tịch Hội Đồng Quản Trị các cơ quan phát thanh Hoa Kỳ (Broadcasting Board of Governors-BBG) đã chính thức thông báo Đài Á Châu Tự Do sẽ hủy bỏ chương trình phát thanh 2 giờ mỗi ngày trên làn sóng ngắn kể từ tài khóa 2014, vì rất ít người tại Việt Nam nghe đài qua làn sóng ngắn và đa số dân chúng nghe đài RFA qua Internet.

Theo kết quả các cuộc thăm dò dư luận do cơ quan BBG thuê tổ chức Gallup Poll thực hiện trong năm 2013, trên 90% dân chúng Việt Nam biết được tin tức qua TV, 21% nhờ Internet, 15% qua báo chí và 18% do nghe radio. Riêng nhóm thính giả vào nghe radio qua Internet, trên 60% có trình độ đại học và 33% có học lực trung học. Cũng theo kết quả cuộc thăm dò nầy, trong số thính giả nghe phát thanh, chỉ có 22% số người sở hữu radio, trên 81% thính giả nghe đài qua làn sóng trung bình và một số rất nhỏ nghe đài qua làn sóng ngắn. Dựa vào những kết quả đó, hội đồng quản trị các chương trình phát thanh của Hoa Kỳ (BBG) đã đi đến quyết định nói trên.

Các thành viên của phái đoàn người Việt đã thay phiên nhau trình bày các thảm trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam, từ vấn đề tự do tôn giáo, tự do ngôn luận đến tự do lập hội và tự do thành lập nghiệp đoàn độc lập. Tại Việt Nam. Ngay cả sau khi Việt Nam đã tích cực vận động để được bầu vào Hội Đòng Nhân Quyền của LHQ, nhà cầm quyền Hà Nội còn gia tăng đàn áp những người bất đồng chính kiến, đặc biệt là các giới trẻ và các blogers.

blank
Phái đoàn Quận Cam gặp DB Ed Royce (thứ 3 từ phải) để xin giữ giờ Việt ngữ của đàì RFA. Bên trái là HT Thích Viên Lý. Từ phải qua là Bà Nguyễn Minh Nguyệt và Nguyễn Thanh Trang.

Theo tổ chức Ký Giả Không Biên Giới, hiện nay Việt Nam là một nhà tù lớn thứ nhì trên thế giới, trong đó họ đang giam giữ 35 bloggers và nhiều thành viên mạng. Về chỉ số tự do thông tin và tự do ngôn luận, trong năm 2013 Việt Nam đã bị tổ chức quốc tế nầy xếp hạng 274 trên 180 quốc gia, nghĩa là Việt Nam gần đội sổ.


Như mọi người đều biết, tại Việt Nam tất cả báo chí, truyền thanh và truyền hình đều do Đảng Cộng Sản điều hành và kiểm soát chặt chẽ, mọi thông tin chỉ là một chiều. Dân chúng chỉ được biết những gì chính phủ muốn cho dân nghe, dân biết. Vì vậy người dân rất khao khát được nghe, được biết những nguồn thông tin trung thưc khác. Đó là lý do tại sao các chương trình phát thanh từ hải ngoại như các đài quốc tế RFA, RFI, VOA và Đài phát thanh Đáp Lời Sông Núi của Lực Lượng Cứu Quốc là rất được dân chúng đón nghe, mặc dầu nhà nước có thể gây khó khăn.

Khi bàn về kết quả các cuộc thăm dò dư luận của tổ chức Gallup Poll, phái đòn Việt Nam đã cho rằng tổ chức Gallup Poll là một chức có uy tín, nhưng khi họ đến công tác tại Việt Nam, vì lý do an ninh và đi lại khó khăn, nhất là các vùng thôn quê, hẻo lánh, các cuộc phỏng vấn hầu hết chỉ được thực hiện tại một số thành phố lớn và các vùng phụ cận. Ngay cả tại thành phố, giới thương gia và thợ thuyền, lao động thường e ngại trả lời các cuộc phỏng vấn. Đa số những người đồng ý trả lời là thành phần trí thức, sinh viên, chuyên viên, v.v. Còn tại các vùng ngoại ô thành phố, tỷ lệ số người có thể trả lời phỏng vấn còn thấp hơn. Ngoài ra, tại Việt nam hiện nay nông dân thợ thuyền vẫn chiếm trên 80% dân số, vì vậy, chúng ta có quyền nghi ngờ kết quả của Gallup Poll cho rằng rất ít người Việt Nam vào nghe RFA làn sóng ngắn.

Phái đoàn Việt Nam cũng lưu ý các vị Dân Biểu Mỹ rằng, hầu hết nông thôn, nhất à những vùng xa thành phố, không thể có Internet, và trình độ dân chúng không đủ sức xử dụng computers để vào nghe đài RFA, mà họ phải dùng các radio chạy bằng pin, vừa rẽ tiền vừa dễ di chuyển và xử dụng đơn giàn. Đó là lý do tại sao radio vẫn là phương tiện thông tin hữu hiệu nhất ở nông thôn Việt Nam.

Ngoài vấn đề vận động Đài RFA Việt ngữ giữ lại chương trình phát thanh qua làn sóng ngắn, các phái đoàn người Việt đã thỉnh cầu hai Dân Biểu Ed Royce và Scott Peters can thiệp cho hai cựu tù nhân lương tâm Việt Nam sớm được rời khỏi trại tị nạn tại Thái Lan đó là nhà báo Đặng Chí Hùng, tên thật là Phạm Mạnh Hùng và LS Huỳnh Nguyên Đạo.

Anh Hùng đã được chính phủ Canada chấp thuận cho sang tị nạn tại Canada, nhưng CSVN đã vu khống anh có trọng tội và đã trốn khỏi Việt Nam, nên tổ chức Interpol đã yêu cầu Thái Lan giữ anh lại để điều tra. Còn anh Huỳnh Nguyên Đạo và vợ con cũng đã được Hoa Kỳ chấp thuận cho sang Mỹ tị nạn, nhưng đã ngót hai tháng rồi, gia đình vẫn chưa nhận được Visa đi Mỹ.

Sau khi lắng nghe và thảo luận các vấn đề nói trên với hai phái đoàn Việt Nam, Dân Biểu Ed Royce cũng như Dân Biểu Scott Peters đều đã hứa hẹn sẽ viết thư cho cơ quan BBG để yêu cầu giữ lại chương trình phát thanh Việt ngữ qua làn sóng ngắn, hoặc chỉ giữ lại một giờ làn sóng ngắn và tăng thêm một giờ làn sóng trung bình, nếu BBG tin rằng làn sóng trung bình hữu hiệu hơn làn sóng ngắn. Hai Dân biểu nầy cũng hứa sẽ viết thư cho LHQ và chính phủ Thái Lan để can thiệp cho Đặng Chí Hùng được rời Thái Lan đi Canada và viết thư yêu cầu Bộ Ngoại Giao Mỹ nhanh chóng cấp Visa cho gia đình Huỳnh Nguyên Đạo được sang Mỹ tị nạn.

(Trường Sơn tường thuật từ San Diego, 20/3/2014)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
“Năm nay mang một ý nghĩa đặc biệt sâu sắc, là cột mốc 50 năm kể từ ngày những người tị nạn Việt Nam đầu tiên đặt chân đến Hoa Kỳ. Nửa thế kỷ kiên cường, dựng xây và tái định nghĩa thế nào là người Mỹ gốc Việt. Trong suốt hành trình đó, nghệ thuật kể chuyện đã đóng một vai trò thiết yếu—lưu giữ lịch sử, mở rộng tương lai, và thắt chặt cộng đồng. Chính vì thế, chúng tôi vô cùng tự hào được mang đến cho quý vị VietBook Fest năm nay—không chỉ một lễ hội sách, mà một không gian để kết nối, đối thoại và tôn vinh Bản Sắc Người Việt 50 Năm.”
Một tay cầm micro, tay kia cố gắng lật trang sách để giữ nó cố định, Thái Nguyễn chỉ vào hình ảnh cô tài tử Hollywood gốc Việt đang tiếp nhận những ‘hào quang ánh sáng’ của báo chí điện ảnh Mỹ, trong tà áo dài màu xanh lá cây đậm, giới thiệu về sách thiếu nhi Mai’s áo dài: “Đây là lần đầu tiên áo dài Việt Nam hiện diện trên thảm đỏ Oscar!”
Để đánh dấu năm thứ 15 phục vụ cộng đồng, tối Chủ Nhật, ngày 23 tháng 3 năm 2025 tại nhà hàng Hoàng Sa, Paracel Seafood Restaurant, 1583 Brookhurst Street, Westminster, CA 92683, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ (CLBTNS) đã tổ chức một buổi Đại Nhạc Hội với sự tham dự của gần 500 người.
Museum of the Republic of Vietnam xin mời quý đồng hương và bạn hữu đến tham dự Buổi Hội Thảo Tưởng Niệm 50 Năm Sau Chiến Tranh Việt Nam vào thứ Bảy ngày 12 tháng Tư, 2025 từ 12:00 đến 1:30.
Chúa Nhật, ngày 30/3/2025, thư viện Việt Nam kỷ niệm 26 năm thành lập, được tổ chức lúc 11 giờ sáng nhưng từ 10 giờ đồng hương đã đến sắp hàng để được nhà báo Du Miên- ký tặng sách. Sách viết về Little Saigon bằng tiếng Anh, sách tiếng Việt đã phát hành rồi. Ấn bản tiếng Anh "Little Saigon Chronicles" của tác giả Ngọc Hà và Du Miên giúp những người trẻ sinh ra và lớn lên ở Mỹ hay ở các quốc gia nói tiếng Anh như Úc, Canada, Tân Tây Lan, v.v., có thể đọc hiểu được về lịch sử hình thành Little Saigon. Năm 1975, Việt Cộng chiếm Sài Gòn, xóa tên Sài Gòn, chúng ta đã dựng lại được Little Saigon ở hải ngoại, quyển sách giới thiệu lịch sử Little Saigon với nhiều hình ảnh giá trị từ 1975 đến 2024. Đông đảo đồng bào tham dự gồm thế hệ thứ nhất, người trẻ thế hệ thứ hai, và thứ ba, ...
Nhân kỷ niệm 50 năm hình thành và phát triển của cộng đồng người Việt hải ngoại kể từ biến cố ngày 30/4/1975, trang mạng Da Màu sẽ thực hiện chuyên đề “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” (VHVNHN 1975-2025), bắt đầu từ tháng 3/2025 và kéo dài cho đến hết năm 2025. Trong lúc đợi chờ một định nghĩa chính xác về nền văn học mới mẻ này trong lịch sử văn học Việt Nam, chúng tôi tạm hiểu “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” là một nền văn học bao gồm tất cả các công trình biên khảo cũng như các sáng tác văn chương nghệ thuật đủ loại của người Việt Nam viết bằng tiếng Việt hay các thứ tiếng khác (Anh, Pháp…), được xuất bản hay phát hành bên ngoài lãnh thổ Việt Nam, kể từ ngày 30/4/1975 cho đến 30/4/2025
Kể từ ngày lên nắm quyền, tổng thống Trump liên tục hành động nhằm cắt giảm chi tiêu chính phủ, trong đó có cả chi tiêu y tế. Với việc Hạ Viện đang đề nghị mức cắt giảm Medicaid lớn nhất trong lịch sử, sức khỏe của 79.3 triệu người Mỹ ghi danh vào chương trình đang bị đe dọa. Trong một cuộc họp báo trên mạng do tổ chức Ethnic Media Services (EMS) tổ chức vào ngày 21/03/2025, các chuyên gia trong ngành y tế đã thảo luận về những hệ lụy của dự luật này đối với người dân nghèo ở Mỹ.
Thư Viện Việt Nam (tọa lạc số 10872 Westminster Ave Suites # 214 & 215) do nhà báo Du Miên Giám Đốc điều hành, cùng Ông Bà BS. Võ Trọng Di một trong năm người đứng ra thành lập thư viện trong đó có: Nhạc Sĩ Trầm Tử Thiêng, Nhà Văn Nguyễn Đức Lập, Giáo Sư Trần Lam Giang (3 người nầy đã qua đời), đã tổ chức buổi tiếp tân kỷ niệm 26 năm thành lập vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 29 tháng 3 năm 2025 tại phòng sinh hoạt Thư Viện Việt Nam, với hơn 200 nhân sĩ, trí thức, một số đại diện các hội đoàn, đoàn thể, cộng đồng, các cơ quan truyền thông và đồng hương thân hữu tham dự.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Thứ Bảy ngày 29 tháng 3 năm 2025 Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang.
Tại nhà hàng Diamond Seafood 2, 12181 Brookhurst ST, Garden Grove, Ban tổ chức gồm có: Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California, Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Nam California, Tập Thể Chiến Sĩ Trung Tâm Tây Nam Hoa Kỳ, Đền Thánh Trần, Tổng Hội Sinh Viên Nam California, Viện Bảo Tàng Quân Sử Việt Nam Cộng Hòa. Đồng đứng ra tổ chức buổi tiệc gây quỹ để có phương tiện tổ chức lễ Tưởng Niệm 50 Năm Quốc Hận.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.