Hôm nay,  

Hội Sv Việt Ở Ucsd Xin Giúp Giữ Chương Trình Việt Ngữ

26/05/200300:00:00(Xem: 8618)
LA JOLLA, Calif. -- Hội Sinh Viên VN tại UCSD vừa phổ biến lời kêu gọi giúp đỡ duy trì chương trình Việt ngữ nơi này. Bản văn như sau.
Ngày 19, tháng 5, năm 2003
Kính thưa quý vị phụ huynh, và các thân hữu:
Chúng con là thành viên của Hội Sinh Viên Việt Nam tại trường đại học UCSD (University of California - San Diego). Chúng con viết thư này để cầu xin quí vị giúp đỡ chúng con trong việc cứu vớt và duy trì chương trình Việt Ngữ và văn hóa Việt Nam tại trường UCSD.
Từ trước đến nay, chương trình văn-hóa Việt-Nam đã được ban Quan-Hệ-Quốc-Tế-và-Thái-Bình-Dương-Học (International Relation and Pacific Studies - IRPS) đảm trách. Chương trình này gồm cả những lớp ngữ-Việt và sử-Việt. Tiếc thay, vì sự khủng hoảng kinh tế của tiểu bang California, và cũng vì sự từ chức của vị giáo sư duy nhất trong chương trình văn hóa Việt Nam này, bộ IRPS đành phải hủy bỏ các lớp văn hóa Việt. Vì vậy, nhiều sinh viên Việt Nam chúng con (hơn 300 học sinh) đã ký vào bản kiến nghị để thỉnh cầu bộ Ngôn-Ngữ-Học lấy trách nhiệm duy trì những chương trình Việt Nam.
Thưa quý vị, thỉnh nguyện chỉ là bước đầu trong nỗ lực duy trì các chương trình tiếng Việt. Bước thứ hai, cũng là bước quan trọng nhất gồm việc gây quỹ. Chúng con phải đạt yêu cầu của ban Ngôn-Ngữ-Học là gây được bốn chục nghìn Mỹ kim ($40,000.00) để tiếp tục phát triển những chương trình tiếng Việt.
Đối với chúng con là những sinh viên đã và đang học Việt ngữ hay lịch sử Việt Nam tại trường UCSD, đây là một cơn khủng hoảng. Nếu chúng con không gây đủ tiền, thì các chương trình tiếng Việt sẻ chắc chắn bị hủy bỏ. Điều này có nghĩa là các học trình của chúng con sẻ bị dở dang, và các bạn sinh viên năm tới sẽ không có lớp Việt nào để học.

Chúng con hy vọng quý vị sẻ giúp chúng con theo mt trong các cách sau:
1) Quý vị có thể đóng góp một chút tiền và gửi đến Hội-Sinh-Viên-Việt-Nam của trường UCSD tại địa chỉ dưới đây.
2) Quý vị có thể dự bữa tiệc mừng 25 năm Hội-Sinh-Viên-Việt-Nam trường UCSD, vào ngày 30 tháng 5, năm 2003, tại nhà hàng Quốc Tế trong thành phố San Diego.
3) Quý vị có thể đăng bức thư này vào các báo, hoặc đưa lên các dài phát thanh và truyền hình.
4) Quý vị có thể gửi lá thư này đến các bạn bè thân hữu để mọi người biết đến nỗ lực của chúng con.
Chúng con xin chân thành cảm ơn quý vị đã bỏ thời giờ đọc thư này cũng như những sự hỗ trợ mà quý vị dành cho chúng con. Một lần nữa, xin quý vị hãy gửi lá thư này đến những ai có điều kiện giúp đỡ chúng con.
Nếu quý vị muốn mua vé dự tiệc hay có điều gì thắc mắc, xin tiếp xúc với Thúy Võ tại:
Nhà (858) 467-0083
Cell (909) 907-thuy , (909) 907-8489
e-mail: [email protected]
Xin Chân Thành,
Các Sinh Viên Việt Nam trường UCSD
*
Xin Gửi Phiếu Hỗ Trợ sau đây đến:
UC San Diego Foundation-Vietnamese
DEPARTMENT OF LINGUISTICS
9500 Gilman Drive
La Jolla, California 92093-0108
Tên:_____
Địa Chỉ:_____
Thành Phố____
Tiểu Bang_____
Zip__________
Điện Thoại Ngày #___
Điện Thoại Đêm # ___
Email (optional):_____
Amount Enclosed: $____
0 Check enclosed. Please make payable to:
UC San Diego Foundation-Vietnamese
0 MC 0 Visa 0 AMEX 0 Discover
Card #_____
0 Bill my credit card monthly in 12 equal installments
Exp. Date____
Signature____

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Kết thúc niên khóa 2019-2020, Học Khu Thống Nhất Garden Grove sẽ tiễn đưa hơn 3,300 tân sinh lên đường để bắt đầu một gian đoạn mới trong cuộc đời. Kết thúc khoảng đời học trò trong một thời thế khó khăn nhất trong lịch sử hiện đại, trong đại dịch coronavirus và đại loạn trong xã hội Hoa Kỳ do kỳ thị, bất công và chia rẽ trong xã hội. Lần đầu tiên trong lịch sử Hoa Kỳ và của nhân loại, các em đã phải theo học hàng loạt tại nhà qua các kỹ thuật điện toán, kể cả tham dự lễ ra trường cũng hoàn toàn qua màn ảnh điện toán.
Thượng Nghị Sĩ Thomas J. Umberg gửi đến cộng đồng lời thông điệp ngắn nhằm tưởng niệm 76 năm ngày lịch sử trong Thế Chiến thứ Hai, đánh dấu ngày định mệnh 6 tháng Sáu năm 1944 trên bãi biển France Norm Normandy, khi quân đội Đồng minh chuyển hướng Thế chiến II và tiếp tục đánh bại chủ nghĩa phát xít ở châu Âu. Đây là một trong những chiến công đáng chú ý nhất trong lịch sử quân sự.
Hướng dẫn mới về lợi tức cho các chương trình trợ giúp trả hóa đơn cho phép thêm nhiều khách hàng của SCE đủ điều kiện hưởng mức giá năng lượng thấp hơn.
Trong tinh thần đoàn kết, Hội sinh viên Việt Nam tại U.C. Berkeley (Cal VSA) xin được bày tỏ lòng thương tiếc đến với gia đình của những người quá cố: George Floyd, Breonna Taylor, Tony McDade, Ahmaud Arbery, Dreasjon Reed và vô số những nạn nhân Da Đen vô tội khác đã chết. Chúng tôi đòi công lý cho nạn nhân và lên án các hành vi bạo lực dưới mọi hình thức gây ra do sự tàn bạo của cảnh sát, do bởi những tội ác vì căm ghét sắc tộc và do sự kỳ thị chủng tộc có hệ thống. Cũng là người da mầu, nhưng không mang dòng máu Da Đen, chúng tôi có đặc quyền riêng và muốn lên tiếng ủng hộ cộng đồng người Da Đen vẫn đang tiếp tục đấu tranh cho những quyền căn bản của con người.
Tuần qua, Diedre Thu-Hà Nguyễn, Nghị viên thành phố Garden Grove, cùng với Dân Biểu Tiểu Bang David Chiu (Dân Chủ - San Francisco), Chủ tịch Uỷ Ban Lập Pháp Châu Á Thái Bình Dương đã dẫn đầu một số nhà lập pháp và các lãnh đạo ngành nail trong buổi họp với văn phòng Thống Đốc Newsom để bàn thảo các quy định thi hành chuẩn bị cho việc tái mở cửa an toàn của các tiệm nail.
Tại công viên Village Green (ở góc đường Euclid và đường Main), vào lúc 3 giờ chiều Thứ Tư ngày 3 Tháng Sáu năm 2020 hàng ngàn người đủ các sắc tộc, đa phần là giới trẻ đã tham dự cuộc biểu tình để cầu nguyện và phản đối về cái chết của ông George Floyd, là cư dân thành phố Minneapolis, Tiểu Bang Minnesota, đã bị cảnh sát đè cổ hôm 25 Tháng Năm.
Bắt đầu từ Thứ Hai, ngày 1 tháng Sáu, Thành phố Garden Grove sẽ tiến hành biên phạt quét đường (street sweeping) bằng cách phạt cảnh cáo trong hai tuần tới. Và kể từ Thứ Hai, ngày 15 tháng Sáu, 2020, Thành phố sẽ bắt đầu biên phạt quét đường thông thường trở lại. Các giấy biên phạt sẽ không bị phạt trả trễ (penalty) nếu được trả trước ngày 30 tháng Sáu, 2020.
Vào sáng Thứ Hai ngày 1 tháng 6 năm 2019, Mặc dù rất bận rộn với nhiều cơng tác cần thiết trong vấn đề phòng chống dịch Covid-19, cũng như tình hình biểu tình sau cái chết của ông George Floyd nhưng quý vị dân cử gồm ông Thị Trưởng Trí Tạ, Phó Thị Trưởng Kimberly Hồ, Nghị Viên Chí Charlie Nguyễn, và Ủy Viên Giáo Dục Học Khu Garden Grove luật sư Nguyễn Quốc Lân cùng ông Nguyễn Kim Bình Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam Nam California, đã đến bệnh viện Kindred Westminster để trao tặng vật dụng bảo hộ cho các nhân viên y tế đang làm việc tại đây.
Garden Grove City Manager Scott Stiles vừa ban hành lệnh giới nghiêm trên toàn thành phố Garden Grove trong hai đêm 2 và 3 tháng Sáu. Đêm đầu tiên, lệnh giới nghiêm bắt đầu từ 6 giờ chiều hôm nay, thứ Ba, 2 tháng Sáu đến 5 giờ sáng thứ Tư, 3 tháng Sáu. Đêm thứ hai, lệnh giới nghiêm có hiệu lực từ 6 giờ chiều, thứ Tư, 3 tháng Sáu đến 5 giờ sáng thứ Năm, 4 tháng Sáu. Trong thời gian lệnh giới nghiêm được ban hành, tất cả các cư dân phải ở trong nhà, không được đi ra đường, đi trên vỉa hè, ra công viên hay tụ tập ở các địa điểm công cộng trong phạm vi thành phố Garden Grove. Tất các các doanh nghiệp phải đóng cửa trong khoản thời gian lệnh giới nghiêm nói trên.
Những ngày qua, khi các Thành phố trên toàn quốc bao gồm một số Thành phố ở Quận Cam đang phải đối phó với các cuộc biểu tình rầm rộ sau cái chết gây tranh cãi của anh George Floyd do cảnh sát tiểu bang Minnesota, Thành phố Garden Grove tập trung vào tầm quan trọng của việc tôn trọng sự đa dạng ở mọi hình thức và duy trì mối quan hệ tốt đẹp giữa cảnh sát và cư dân trong cộng đồng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.