Hôm nay,  

Tặng 100 Vé Cho Dân Việt Để Nghe Đức Đạt Lai Lạt Ma

4/10/200400:00:00(View: 5180)
IRVINE -- Sẽ có 100 vé tặng cho những người buổi tâm tình của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Quận Cam vào tuần sau.
Dưới đây là thông báo của Tổng Đoàn Thanh Niên VN tóm lược như sau.
Ngày 16 tháng 4 năm 2004, Đức Phật sống Dalai Lama thứ 14 đến thăm UCI để tâm sự với thế hệ trẻ về:

ĐẠO ĐỨC TRONG THẾ KỶ MỚI & ĐẠO ĐỨC LÃNH ĐẠO BẰNG TÌNH THƯƠNG
Đây là một cơ hội một đời một lần để thế hệ trẻ cùng đến với nhau, cùng lắng nghe Ngài Phật sống Dalai Lama, là một danh nhân thế giới, đang đấu tranh cho nhân quyền thế giới và làm cho mọi người nhận ra được chân giá trị từng cá nhân mình có thể ãnh hưởng đến thế giới & đời sống loài người.


Ngài Phật sống Dalai Lama sẽ tâm sự về phương thức để tạo cho mình một tình yêu thương & đạo đức lãnh đạo trong trường học & trong đời sống. Đây là cơ hội để nối kết gía tri của đạo đức lãnh đạo với đời sống hàng ngày, nối kết trách nhiệm chung, và phát triển giá trị lãnh đạo trong xã hội.
UCI vinh dự được giới thiệu buổi nói chuyện này với sự bảo trợ của nhiều cơ sở giáo dục và xã hội tại Orange County.
9:30am to 11:30am
Brent Events Center
901 Mesa Road
Irvine, CA 92612
(Góc đường Mesa & West Peltason trong khu vực trường UCI.)
Đây là một chương trình cho đại chúng nhưng cần vé để tham dự. Tổng Đoàn Thanh Niên Việt Nam, (Vietnamese Youth Foundation) sẽ tặng 100 vé cuối cùng cho các bạn trẻ & quý vị nào trong cộng đồng muốn tham gia vào buồi nói chuyện này. Để ghi danh lấy vé, xin liên lạc lạc với số phone: (714) 717-0995 or e-mail: [email protected].

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
"Họp Mặt Thân Hữu Trại Tỵ Nạn Galang- Indonesia" sẽ thực hiện vào Thứ Bảy 17-4-2004, từ 5 giờ chiều, tại nhà hàng: Seafood Kingdom Restaurant, 9802 Katella Ave., Anaheim, CA 92804. Telephone: (714) 636-0398. Giá vé 30 Mỹ Kim. Giúp các cựu thuyền nhân đảo Galang gặp lại để tâm sự hàn huyên, và nhằm gây quỹ để yểm trợ cho Trại Họp Mặt Cựu Hướng Đạo Sinh Đạo Hồn Việt Galang sẽ tổ chức sau đó, cũng trong năm 2004.
LỄ ĐỨC THẦY THỌ NẠN Lễ Kỷ Niệm ngày ĐỨC HUỲNH GIÁO CHỦ thọ nạn tại Đốc Vàng, tổ chức tại Hội Quán PGHH Miền Nam California số 2114 W. Mc Fadden Avenue, Santa Ana CA. 92704. Vào 10giờ 30 sáng Chủ Nhật, ngày 11- 4-2004.
tcd_04102004_1.jpgPHOTO: Ông Nguyễn Cao Kỳ (phải) trả lời phỏng vấn của nhà báo Lý Kiến Trúc (trái) tại tòa soạn tạp chí Văn Hóa.
tcd_04092004_2.jpgPHOTO: Phong Trào Hưng Ca VN tới Geneve, tưởng niệm 50 năm Hiệp Định Geneve.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.