Hôm nay,  

Tin Ngắn Thế Giới

10/4/200900:00:00(View: 3065)

Tin Ngắn Thế Giới

Biến Đổi Khí Hậu, Cần Cứu Nước Nghèo

Giúp các nước đang phát triển thích ứng với biến đổi khí hậu sẽ làm thế giới tốn kém từ 75 tỉ cho tới 100 tỉ đôla mỗi năm trong khoảng thời gian từ 2010 cho tới 2050, theo lời Ngân Hàng Thế Giới. Bản phúc trình vể ảnh hưởng biến đổi khí hậu cho biết chi phí tốn kém để thích nghi với một thế giới nóng thêm 2 độ C (Celsius) sẽ tương đương tốn ek1m với Viện Trợ Phát Triển Ngoài Nước hiện nay của WB. Viễn ảnh sẽ thấy bi thảm vì gánh thêm chi phí hạ tầng cấu trúc, rồi hạn hán, bệnh, nông sản giảm...

+++++

Rác Nhựa Làm Hại Địa Cầu

Một nan đề cho cuộc hội thảo về biến đổi khí hậu UNFCCC đang diễn ra và sẽ kết thúc vào ngày 9-10-2009 taị Bangkok, Tháí Lan, là tình hình thế giới sử dụng chất nhựa và điều này đang làm hại thêm cho địa cầu trong cuộc chiến cứu môi sinh. Các chai nhựa, bịch ny-lông không hư rã nổi trong các bãi rác khổng lồ khắp thế giới, và làm ứ đọng các cống rãnh, chuyển dòng các luồng nứơc, và góp phần gây lụt nhiều hơn trong khi giữ hơi ấm nơi mặt đất.

+++++

Tưởng Niệm Thảm Sát

Dân chúng đã biểu tình tưởng niệm vụ thảm sát năm 1968 tại Mexico City, hôm Thứ Sáu 2-10-2009.


Vào ngày đó, 41 năm trứơc, quân đội Mexico đã bắn vào một cuộc biểu tình cuả sinh viên, giết ít nhất 25 người, theo báo cáo chính thức, mặc dù các nhóm nhân quyền nói có thể tới 350 người bị giết trong vụ thảm sát được tòa cao Mexico bây giờ gọi là diệt chủng.
Thực ra, nnăm 1968, các phong trào sinh viên bùng nổ khắp thế giới -- kể cả ở Pháp, Đức, Ý, Tiệp Khắc, Argentina, Nhật và Mỹ.
Nhưng tại Mexico, vào ngày 2-10-1968, quân đội Mexico đã chĩa súng bắn thẳng vào các sinh viên không vũ khí làm nhiều ngàn người biểu tình bỏ chạy trong khi xe tăng vào ủi sập quảng trường  Tlatelolco Plaza.

+++++

Pakistan, Mỹ Căng Thẳng

Căng thẳng giữa Mỹ và Pakistan lại lên cao, và Tướng Tư Lệnh Bộ Binh Pakistan Parvez Kayani cảnh cáo rằng quân lực Pakistan sẽ không dung dưỡng cho bất kỳ hành vi tấn công nào của Mỹ vào tỉnh Balochistan.
Hoa Kỳ trong hội nghị G-20 tuần trứơc đã đưa ra tối hậu thư cho chính phủ Pakistan buộc phaả quét sạch cái gọi là “Quetta shura,” một nhóm cựu viên chức chính phủ Pskistan mà Mỹ nói là đang dùng nơi naỳ làm mật khu, và Mỹ dọa sẽ tấn công thành phố bằng cả phi cơ robot và quân bộ chiến, nếu Pakistan không càn quét.
Nhiều viên chức Pakistan nói rằng hội đồng loạn quân Quetta Shura không hề có, và tin tình báo của Mỹ không chỉ cụ thể địa điểm các loạn quân này.
Người đưa tối hậu thư là Đaị sứ Mỹ tại Pakistan Anne Patterson.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.