Hôm nay,  

Mỗi Năm Từ Mỹ Gửi Toàn Cầu: Di Dân Gửi 100 Tỉ Đô Về Quê

29/01/200600:00:00(Xem: 9134)
NEW YORK.-Hàng tháng, José Valencia gửi khoảng từ 300 đến 400 đô la cho các chị của anh và những người thân thuộc khác tại Ecuador từ văn phòng Delgado Travel tại Queens, New York.

Delgado Travel là cơ sở kinh doanh tư nhân có 35 địa điểm tại New York, New Jersey và Illinois, đã tiếp đón từ 8,000 đến 11,000 khách hàng mỗi ngày. Nhưng Valencia hiện đang cân nhắc việc chuyển qua Citibank. Theo anh, "Đó là ngân hàng lớn nhất trên thế giới." Và anh nói: "So với phần lớn công ty nhỏ, tôi không biết liệu là tiền có tới nơi không. Vì vậy, tôi muốn giao dịch với một ngân hàng lớn vì tôi biết rằng chắc chắn tiền sẽ đến tận nơi."

Citibank, HSBC, Bank of America và các ngân hàng khác đang tìm kiếm một khoản trong số 100 tỉ đô la mà những người di dân gửi về quê họ hàng năm. Hệ thống điện tử hiện đại và các chi nhánh rộng khắp - sự kết hợp các sản phẩm điện tử với các ngân hàng ở các nước - cho phép các ngân hàng ở Hoa Kỳ cung cấp dịch vụ chuyển tiền với chi phí thấp.

Phí chuyển tiền trung bình khoảng 8% tổng số tiền được chuyển, theo Inter-American Development Bank. Thu tiền phí thấp hơn để cạnh tranh, các ngân hàng tìm được số đông khách hàng di dân. Theo một phúc trình của Government Accountability Office (GAO) dựa trên số tiền quà được công bố trong Tháng 11, các ngân hàng đã thu 8.8 đô trên mỗi khoản tiền quà 300 đô gửi đến Mễ Tây Cơ, trong khi US Postal Service thu đến 10 đô, và Western Union thu 10.70 đô. Delgado Travel đòi lấy đô la thay vì đồng pesos, và bằng cách đó để tránh sự bất lợi khi hối suất lên xuống thất thường, và thu 12 đô.

Dẫu cho giá cả không giống nhau, các công ty chuyển tiền bằng điện báo vẫn kiểm soát 70% thị trường chuyển tiền về làm quà, và được hưởng khoản lợi tức 4.2 tỉ đô trong số phí chuyển tiền ước lượng khoảng 6 tỉ đô hàng năm. Western Union thu đến 1.3 tỉ đô lợi nhuận từ việc chuyển tiền trong năm 2004.

Hiện nay, một số tiểu bang không đòi hỏi giấy phép làm dịch vụ chuyển tiền quà, và chỉ cần được cung cấp một hóa đơn với rất ít thông tin. Trong lúc ảnh hưởng của toàn cầu làm giảm chi phí tiền quà thấp xuống, chính phủ Hoa Kỳ bắt đầu làm việc với chính phủ Mễ, những ngân hàng lớn, và các nhóm vô vụ lợi để thành lập mối liên lạc.

Đầu tiên, New Alliance Task Force (NATF), tập trung vào việc cung cấp trương mục cho di dân để gửi tiền quà về quê với chi phí thấp. Một sáng kiến khác cho phép khách hàng của các ngân hàng Hoa Kỳ gửi tiền đến một trương mục của ngân hàng Mễ với chi phí, thông qua một đơn vị làm dịch vụ chuyển tiền qua điện báo của Automated Clearing House, thuộc Quỹ Dự Trữ Liên Bang. Hầu hết ngân hàng đã đề nghị mức phí thu của người chuyển tiền từ 2.50 đến 3 đô mỗi lần chuyển, theo GAO. Ngân hàng Mễ sẽ được hưởng khoảng 67 cent, và không được phép thu một khoản phí nào khác của người nhận.

Các chương trình nói trên đang hướng đến châu Mỹ La Tinh, những người gửi tiền ước ra nước ngoài khoảng 30 tỉ đô mỗi năm. Hầu hết các thành viên của NATF đều là ngân hàng cộng đồng tại Illinois, Indiana, và Wisconsin. Tuy nhiên, chương trình cũng được khai trương tại Austin, Texas, và Los Angeles. Từ Tháng 10, khoảng 50 ngân hàng ở 20 tiểu bang đã tham gia vào chương trình trực tiếp đến Mễ Tây Cơ (Directo a Mexico), và ngày càng có nhiều ngân hàng khác muốn tham gia trong những tháng tới.

Delgado để cạnh tranh với HSBC, đã bắt đầu đưa ra chương trình mới gọi là EasySend. Một người sống ở Hoa Kỳ có thể mở một trương mục và chuyển tiền tự do đến một trương mục thứ hai của một thành viên trong gia đình ở nước khác. Những trương mục này được hoán chuyển tiền cho nhau dựa theo hối suất quy định, và họ được miễn lệ phí nếu số tiền trong trương mục trên 1,500 đô. Nếu dưới số tiền này, họ phải trả 8 đô cho mỗi lần chuyển tiền.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lực lượng Taliban đã phong tỏa phi trường Kabul hôm Thứ Bảy, 28 tháng 8 năm 2021, đối với hầu hết người Afghans hy vọng di tản, trong khi Hoa Kỳ và các đồng minh của mình bị thương tổn do cuộc không vận hỗn loạn mà sẽ chấm dứt 2 thập niên các binh sĩ của họ hiện diện tại Afghanistan, theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Bảy. Các nhà lãnh đạo Tây Phương thừa nhận rằng sự rút đi của họ có nghĩa là bỏ lại một số công dân của họ và nhiều dân địa phương là những người đã giúp họ trong nhiều năm qua, và họ hứa cố gắng tiếp tục làm việc với Taliban để cho phép các đồng minh địa phương ra đi sau thời hạn chót vào Thứ Ba của Tổng Thống Joe Biden để rút khỏi đất nước này.
Trận lũ lụt vào giữa tháng Bảy năm 2021 đã giết chết hơn 180 người. Thứ Bảy tuần này (28.08), các nạn nhân được tưởng niệm tại Nhà thờ Aachen. Tổng thống Cộng Hòa Liên Bang Đức Steinmeier và Thủ tướng Merkel cũng có mặt ở đó.
Một nhóm cựu chiến binh Hoa Kỳ được huấn luyện đặc biệt đã bí mật giải cứu hàng trăm đặc nhiệm đồng minh khỏi Afghanistan – việc tình nguyện vì sợ những đồng minh đó nếu bị bỏ lại thì sẽ bị giết chết, theo một báo cáo cho hay qua bản tin của Báo New York Post tường thuật hôm Thứ Sáu, 27 tháng 8 năm 2021. Chiến dịch bí mật kéo dài cả tuần lễ qua được gọi là “Pineapple Express” đã được thực hiện bởi một nhóm các cựu chiến binh chọn lựa đặc biệt gồm các chỉ huy của Nhóm đặc nhiệm Green Berets và SEAL, theo Đài ABC News cho biết.
Bạch Ốc và Bộ Quốc Phòng đã cảnh báo có thể còn đổ máu nữa trước thời hạn chót sắp tới của Tổng Thống Joe Biden vào Thứ Ba để chấm dứt cuộc không vận và rút quân đội Mỹ. Vài ngày kế tiếp “sẽ là thời điểm nguy hiểm nhất của chúng ta từ trước tới nay” trong cuộc di tản, theo trưởng phòng báo chí Bạch Ốc Jen Psaki cho biết. Vụ nổ bom tự sát hôm Thứ Năm là một trong những ngày chết chóc nhiều nhất đối với quân đội Mỹ tại Afghanistan kể từ năm 2011.
Vào lúc 12 gìờ ngày 25.08.2021 tại toà thị chính thành Phố Moenchengladbach thuộc Tiểu bang Nordrhein-Westfalen (NRW) miền Đông tây nước Đức, một trong 16 tiểu bang đông dân cư nhất của Đức với gần 18 triêu dân, ông Nguyễn văn Rị đã nhận Huân Chương cao quý "Bundesversientskreuz" . 40 năm Hội nhập (từ 1981- 2021) Ông Vincent Nguyễn văn Rị và gia đình trở thành ngưởi Đức gốc Việt của Thành Phố Moenchengladbach (MG).
Trong một phát biểu đầy cảm xúc tại Bạch Ốc, Tổng Thống Hoa Kỳ Joe Biden nói rằng vụ đổ máu mới nhất này sẽ không khiến cho Hoa Kỳ ra đi khỏi Afghanistan sớm hơn lịch trình đã định, và rằng ông đã ra lệnh cho quân đội Hoa Kỳ triển khai các kế hoạch không kích IS. “Chúng tôi sẽ không tha thứ. Chúng tôi sẽ không bỏ qua. Chúng tôi sẽ săn lùng các người và bắt các người phải trả giá,” theo Biden phát biểu.
Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại Kabul đã khuyên các công dân Mỹ đang ở tại một số cổng vào phi trường “phải đi khỏi tức khắc,” nói rằng “nhiều mối đe dọa an ninh bên ngoài các cổng,” theo bản tin của CNN tường thuật hôm Thứ Tư, 25 tháng 8 năm 2021. CNN đã tường trình trước đây về “dòng đe dọa rất cụ thể” từ ISIS-K chống lại đám đông. Hoa Kỳ tin rằng ISIS-K, là kẻ thù của Taliban, muốn tạo ra náo loạn tại phi trường và có tin tình báo cho biết điều đó có thể và họ đang có kế hoạch thực hiện nhiều vụ tấn công, theo viên chức cho biết.
Nhóm này được lãnh đạo bởi nhân vật bí mật Haibatullah Akhundzada, một giáo sĩ Hồi Giáo ở độ tuổi 50 là người được bầu làm thủ lãnh sau khi Mỹ không kích giết chết người tiền nhiệm của ông vào năm 2016. Đến từ lãnh địa chính Spin Boldak của Taliban, tại tỉnh Kandahar ở miền nam Afghanistan, ông đã tham gia vào dân quân Hồi Giáo – hay thánh chiến Hồi Giáo – chống lại sự xâm lăng của Sô Viết vào thập niên 1980s, và được bổ nhiệm làm lãnh đạo các vấn đề thánh chiến vào năm 2001, theo người phát ngôn của Taliban là Zabiullah Mujahid.
Tổng Thống Hoa Kỳ Joe Biden đã tuyên bố hôm Thứ Ba, 24 tháng 8 năm 2021, ông vẫn giữ hạn chót 31 tháng 8 cho việc hoàn tất di tản người Mỹ, người Afghan đối diện nguy hiểm và những người khác tìm cách trốn thoát Afghanistan do Taliban kiểm soát, theo bản tin của Hãng AP tường thuật hôm Thứ Ba. Quyết định này thách thức các nhà lãnh đạo đồng minh muốn có thêm thời gian cho di tản và mở ra sự chỉ trích Biden rằng ông đã chấp nhận đòi hỏi thời hạn chót của Taliban.
Ngũ Giác Đài nói rằng họ đã thêm căn cứ quân sự Hoa Kỳ thứ tư, tại New Jersey, vào 3 căn cứ khác – tại Virginia, Texas và Wisconsin – được chuẩn bị để tạm thời làm nơi ở cho những người Afghan mới đến. Thiếu Tướng Hank Williams, phó giám đốc phụ trách các hoạt động khu vực của Bộ Tham Mưu Liên Quân, đã nói với các phóng viên hiện có khoảng 1,200 người Afghans tại các căn cứ quân sự đó. 4 căn cứ này có sức chứa lên tới 25,000 người di tản. Những người Afghans di tản tiếp tục đến bên ngoài Phi Trường Quốc Tế Dulles của Thủ Đô Washington. Một xe buýt chở một số người mới đến từ phi trường Dulles tới nơi khác là một trong những trạm làm thủ tục trước khi họ tới những nơi ở mới tại Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.