Hôm nay,  

12 Cán Bộ Nga Chơm Tiền Ifm, Đưa Nhiều Tỉ Đơ Ra Hải Ngoại

01/09/199900:00:00(Xem: 5937)
HOA THỊNH ĐỐN (Reuters) - Theo bản tường trình ngày thứ sáu tuần qua, các nhân viên điều tra của Hoa Kỳ đã bật đèn đỏ báo động , những nhóm hình phạm của Nga đang sống tại Hoa kỳ cấu kết với các ngân hàng của Âu châu để chuyển ngân lậu hay nói theo Mỹ là chuyện rửa tiền.
Theo như lời của một giới chức cao cấp Hoa Kỳ nói với báo chí: “Càng đào sâu, chúng tôi càng tìm ra nhiều chuyện.”
Viên chức này cho tờ báo USA Today biết, mở rộng cuộc điều tra, người ta thấy có trên 15 tỷ Mỹ kim nằm trải trong hơn năm chương mục ngân hàng tại Hoa Kỳ.
Nhà báo cho biết, viên chức này, cùng với các nhân viên điều tra cũng đã phát giác thêm 10 triệu Mỹ kim biến mất trong chương mục ngân hàng đặc biệt do chính Chính quyền Nga mở để bỏ tiền đặt mua lúa mì của Hoa Kỳ.
Chiếu theo thỏa ước, Hoa Kỳ vừa bán chịu dài hạn và vừa biếu không lúa mì, bắp và các nông phẩm khác cho chính phủ Nga.
Các nông phẩm này được bán tại Nga theo giá thị trường cho dân chúng Nga. Tiền bán được phải gửi vào chương mục đặc biệt này.

Báo USA Today tường trình rằng các nhà điều tra tin là số tiền bán nông phẩm đã tẩu tán sang ngân hàng ngoại quốc. Sự chuyển ngân bất hợp pháp này có thể do các thành viên hiện nay hay trước đây của Chính quyền Nga.
Năm ngoái Hoa Kỳ đã thương thảo một kết ước cung cấp một số thực phẩm trị giá gần một tỷ Mỹ kim cho Nga sau khi mùa màng của nước Nga bị thu hoạch kém, thêm vào nạn đồng rúp của Nga bị mất giá. Sự mất giá đồng rúp đã làm cho giá thực phẩm nhập cảng bị vọt lên.
Các chuyên viên Hoa Kỳ dự trù sang Nga vào đầu ttháng chín để xem sự thâu hoạch của Nga trong mùa lúa, phân tích số lúa dự trữ và tính ra số lúa cần gửi sang để trợ giúp.
Báo USA Today còn cho biết, các nhân viên điều tra Anh, Mỹ đang nghi ngờ có tối thiểu 12 giới chức hiện nay hay trước đây của Nga đã tẩu tán tối thiểu 15 tỷ Mỹ kim, trong đó có vài tỷ tiền mượn của Quỹ Tiền Tệ Quốc Tế (IMF loans) xuyên qua ngân hàng Âu châu vào các ngân hàng tại Nữu Ước.
Theo các giới chức điều tra của Hoa Kỳ và Anh quốc được dấu tên cho tờ báo USA Today biết Bộ Trưởng Tài Chánh của Nga là Mikhail Kasyanov đã bác bỏ chính quyền Nga có dính dáng vào trong vụ tẩu tán tiền mượn của Quỹ Tiền Tệ Quốc Tế. (KL)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.