Hôm nay,  

Đạt Chuẩn Tiếng Anh

11/15/201300:00:00(View: 6524)
Làm thế nào để học sinh Việt Nam đạt chuẩn tiếng Anh?

Ai cũng có thể trả lời dễ dàng: cần trước hết, là có giáo viên đạt chuẩn tiếng Anh.

Nhưng đạt chuẩn tiếng Anh nói giọng Mỹ, giọng Anh hay giọng Úc? Khi giáo viên chúng ta còn nói tiếng Việt theo giọng Nam, giọng Bắc, giọng Trung... thì đòi hỏi cũng chỉ cần tương đối khi nói tiếng Anh: chỉ cần nói làm sao cho Mỹ, Anh, Úc đều nghe và nói tương đối dễ dàng. Khó là cần thời gian luyện gịọng. Nhưng quan trọng là viết, vì chuẩn viết đúng văn phạm chỉ có một.

Khó là, số giáo viên giọi chưa có đủ.

Báo Thanh Niên có bản tin:

“Chỉ trên 30% giáo viên Bình Định đạt chuẩn tiếng Anh.

Ngày 13.11, đoàn công tác của Bộ GD-ĐT đã làm việc với Sở GD-ĐT Bình Định về việc triển khai thực hiện Đề án ngoại ngữ quốc gia.

Bình Định có 33/248 trường tiểu học triển khai dạy chương trình tiếng Anh lớp 3 theo Đề án ngoại ngữ quốc gia 2020. Tính đến tháng 10, có 56/282 giáo viên tiểu học (tỷ lệ 19,85%) đạt chuẩn trình độ theo quy định của Bộ, THCS được 31,12%, THPT là 19,71%.”(ngưng trích)

Như thế, 30% đạt chuẩn có lẽ cũng là nhiều, so với Sài Gòn.

Vì báo SGGP hôm 30-8-2013 đã nói rằng, giáo viên đạt chuẩn tiếng Anh tại Sài Gòn chỉ có 10%. Và đạt chuẩn toàn quốc chỉ có 3%. Do vậy, Bình Định hẳn là đủ sức tự tin rồi.

Bản tin tựa đề “”Thiếu giáo viên tiếng Anh đạt chuẩn” của SGGP viết:

“Trong khi thời nay, nhiều học sinh có khả năng, tự tin giao tiếp với người nước ngoài thì phần đông thầy cô giáo dạy tiếng Anh yếu về khả năng nghe nói và không thể nói chuyện với người bản xứ. Chính độ vênh khó chấp nhận này đang đặt ra yêu cầu giáo viên dạy tiếng Anh phải đạt chuẩn và không thể tiếp tục duy trì tình trạng học ngoại ngữ theo chuẩn của Việt Nam.

Bộc bạch về điểm yếu này, nhiều giáo viên thừa nhận, họ chỉ được đào tạo theo chuẩn ra của Việt Nam và ra trường cũng dạy theo chuẩn đọc, viết là chính, ít có cơ hội được tiếp xúc với người bản xứ, bồi dưỡng nâng cao năng lực sử dụng tiếng Anh theo chuẩn quốc tế. Vì thế, kỹ năng nghe nói kém là tất yếu và không dễ gì khắc phục trong thời gian ngắn.

Nhìn vào kết quả khảo sát chuẩn giáo viên ở các địa phương trong cả nước chỉ đạt 3% và TPHCM khá hơn cũng chỉ đạt trên 10%, cho thấy bức tranh giáo dục ngoại ngữ đang bộc lộ nhiều vấn đề đáng lo ngại...

...Tuy trình độ giáo viên tiếng Anh và mặt bằng sử dụng tiếng Anh của học sinh ở TPHCM cao hơn nhiều tỉnh, thành phố (TP) khác nhưng tỷ lệ chỉ có trên 10% đạt chuẩn và ở mức thấp cũng là nỗi lo của ngành giáo dục TPHCM. Với mong muốn cải thiện tình trạng nghe nói-giao tiếp bằng tiếng Anh cho học sinh, nhiều năm qua TPHCM đã thí điểm chương trình tiếng Anh tăng cường và áp dụng đại trà từ năm 2010.”(ngưng trích)

Nhưng thế cũng là giỏi rồi, vì so với các quan chức trung ương hình như tiếng Anh có vẻ như i tờ thôi. Toàn là phiên âm bí hiểm.

Hãy đọc báo Nhân Dân ngày 11-9-2013, bài viết tựa đề “Dư luận hoan nghênh sáng kiến của Nga ngăn chặn cuộc tiến công quân sự vào Xy-ri” viết những đoạn đầu như sau:

“Theo TTXVN, Tân Hoa xã, Roi-tơ và các nguồn tin nước ngoài, LHQ và nhiều nước đã bày tỏ ủng hộ đề xuất của Nga đặt kho vũ khí hóa học của Xy-ri dưới sự kiểm soát quốc tế, đồng thời hoan nghênh nỗ lực của Mát-xcơ-va nhằm ngăn chặn một cuộc tiến công quân sự vào quốc gia Trung Đông này.

Đề xuất nói trên được Bộ trưởng Ngoại giao Nga X.La-vrốp đưa ra sau cuộc hội đàm với người đồng cấp Xy-ri O.Mu-a-lem hôm 9-9, tại Mát-xcơ-va. Bộ trưởng Mu-a-lem hoan nghênh sáng kiến của Nga và cho rằng nỗ lực này xuất phát từ mối quan ngại về sinh mạng của người dân và an ninh của Xy-ri...”(ngưng trích)

Thế thì, chuẩn tiếng Anh của giáo viên toàn quốc 3% là tuyệt vời rồi. Vì báo của các quan chức mà bập bẹ như thế, làm sao các giáo viên dám chạy vượt qua mặt làm chi.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chuyện công an đánh dân đã và đang cứ xảy ra thường xuyên. Và rồi tin hôm Thứ Sáu cho biết, laạ có thêm một học sinh lớp 8 bị dùng gậy đánh tới nổi té xỉu, đưa đi bệnh viện cấp cứu.
Một tượng Phật ở tỉnh Đắc Lắc sẽ phải di tản trước ngày 30-4 năm nay, theo lệnh Tỉnh Ủy.
Nhà văn Văn Giá, cũng là một Phó Giáo Sư Tiến Sĩ, nói trên VietnamNet rằng “Chỉ Hà Nội mới có "văn hóa chửi"...”
Dịch là một việc làm khó khăn, đầy gian nan, nhưng sẽ giúp được cho nhiều người khác có thể tiếp cận một nền văn hóa nước khác, có thể tìm đọc những vùng văn chương khác ngoài quê nhà. Do vậy, dịch thuật là điều cần thiết.
Có cách nào để tận diệt nạn bằng cấp giả? Nhìn đi nhìn lại, ai cũng thấy thực sự là khó đối với trường hợp Việt Nam. Trừ phi là thay đổi tận gốc cơ cấu tiến thân của các tài năng đất nước.
Chuyện chỉ xảy ra tại Việt Nam: bị chận xe bị vi phạm luật giao thông, thế là hù dọa công an là sẽ “cho xử luôn” cả Bộ Trưởng Công An... vì có thân thế với Thủ Tướng.
Câu chuyện nộp tiền để chạy ghế là các cấp cao, từ lâu ai cũng biết. Vì ghế cao, từ cấp trung ương xuống tới thành ủy, tỉnh ủy, quận ủy... đều có quyền lực, và quyền lực sẽ để ra tiền. Nghĩa là chi một và thu gấp nhiều lần.
Chuyện nghe như lạ, nhưng lại xảy ra ở thủ đô Hà Nội: sách chôm, nghĩa là đạo sách, nhưng vẫn trúng giải cấp quôc gia. Thuê người dịch 16 chương sách, ghi tên mình là tác giả, thế rồi trúng giải cấp quốc gia.
Đất nước mình chuyện buồn lúc nào cũng nhiều hơn chuyện vui. Biết làm sao bây giờ.
Chuyện rất lạ cho một vùng Biển Đông nơi đầy những tàu lạ của nước lạ: nhà nước Hà Nội chưa in tập bản đồ Hoàng Sa, Trường Sa vì chưa có kinh phí...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.