Obama Ca Ngợi Tuổi Trẻ Biểu Tình Vì Dân Chủ Tổng Thống Barack Obama (giữa) đá banh với một số trẻ em tại Rio de Janiero, Brazil, hôm chủ nhật 20-3-2011. Obama đã ca ngợi sự chuyển hóa của Brazil từ chế độ độc tài sang dân chủ như một khuôn mẫu cho thế giới Ả Rập, nơi nhiều thập niên liên tục các hình thức độc taì vẫn kềm kẹp người dân, trong bài diễn văn đọc tại một hí viện trong quảng trường lịch sử Rio de Janeiro nơi nhuũng cuộc biểu tình năm 1984 lật đổ chế độ quân phiệt cầm quyền đã 20 năm. Obama ca ngợi tuổi trẻ thế giới Ả Rậïp đang làm cách mạng dân chủ, giành lấy quyền quyết định tương lai của họ. (Photo AFP/Getty Images)
“Anh chỉ có một điều bận tâm hiện nay thôi. Đó là làm sao cho em và những người đi sau không bao giờ biết tới bệnh là gì.” Tôi thò tay qua bàn, xếp tờ báo kia lại và ném qua bàn bên cạnh. “Cuộc đời lạ lắm. Chúng ta không bao giờ hiểu được. Để anh bổ túc một ý kiến hôm trước, chúng ta không những chỉ
Buổi chiều, khi ông Tâm trở về, trời chưa tối hẳn. Hôm nay là ngày cuối ông ở Albany , cái thị trấn nhỏ bé miền cực Bắc New York . Hơn mười bảy năm ông đã ở đây, làm việc, chơi đùa, đi lang thang cà khịa với những người bạn Mỹ, uống những lon bia trước TV, dò dẫm từng bước chân trên những đụn tuyết,
Trời chiều, đèn đường vừa lên, anh ngẩng nhìn qua khung kính. Những dòng người xuôi ngược về trạm xe điện. Ly cà phê khen khét còn vương ở cổ. Cuốn sách dày cộm, nhìn muốn nản. Anh gấp lại, những dòng chữ không muốn đọc của ngày níu lại. Bước xuống phố, gió phất lạnh giữa mặt. Ngày đã đi và đêm tới.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.