Hôm nay,  

Nguyên Tử & Phi Đạn

2/13/201300:00:00(View: 8728)
Thế là ngang ngược nhé: Bắc Hàn đã thử nghiệm vũ khí nguyên tử lần thứ ba hôm Thứ Ba, bất chấp các nghị quyết của LHQ, chọc giận Hoa Kỳ và Nhật Bản, và chắc chắn là sẽ làm nổi giận đồng minh lớn Trung Quốc – và chắc chắn sẽ bị trừng phạt nhiều thêm, nghĩa là dân chúng sẽ đói thêm.

Bản tin Reuters nói rằng Bắc Hàn công bố vụ thử bom nguyên tử lần này có sức nổ lớn hơn hồi năm 2006 và 2009. Bản tin từ thông tấn Bắc Hàn KCNA nói là đã sử dụng thiết bị nguyên tử thu nhỏ và nhẹ hơn, nghĩa là cho thấy có sử dụng phóng xạ plutonium -- hợp chất thích nghi hơn để dùng làm đầu đạn phi đạn.

Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama nói rằng thử nguyên tử là “hành vi khiêu khích cao độ,” làm bất ổn khu vực và nói chương trình nguyên tử Bắc Hàn là hiểm họa cho Mỹ và an ninh quốc tế.

Trước khi Bắc Hàn công bố tin trên, báo Nhật Bản Japan Daily Press nói rằng cả Mỹ và Nam Hàn đều báo cáo có dấu hiệu động đất từ Bắc Hàn, tương đương động đất 4.9 độ. Nam Hàn nói Bắc Hàn không nằm trong khu vực dễ bị động đất, và điạ chấn này hẳn là “do người gây ra.”

Sở Địa Chấn Mỹ đã dò ra trận động đất 4.9 độ từ một độ sâu 1 kilometer (0.6 miles) dưới đất, và rất gần khu thử nghiệm Bắc Hàn.

Và sau đó thì Bắc Hàn không chối gì hết, và đã loan tin xem như một chiến thắng mới.

Nổ như thế, có thể xem như lời tuyên chiến hay không? Hay chỉ là để hù dọa và nhằm tự vệ thôi? Thê thảm là, tình hình như thế xảy ra bất kể là hàng triệu người dân chịu đói, có nơi công an Bắc Hàn đã xử tử 2 kẻ ăn thịt người.

Trong khi đó, bản tin trên nhật báo Nam Hàn Korea Times cho biết Sở Phát Triển Quốc Phòng ADD của Bộ Quốc Phòng Nam Hàn cho biết dự định tuyển mộ 100 nhà nghiên cứu để tìm ra kỹ thuật liên hệ tới phi đạn và các vũ khí tương tự.

Sở này cho biết các khoa học gia tân tuyển sẽ nghiên cứu chế tạo phi đạn có tầm bay xa 800 kilometers – nghĩa là có thể bắn tới bất kỳ nơi nào ở Bắc Hàn.

Mục tiêu của nghiên cứu và chế tạo dàn phi đạn tự động này sẽ hoàn tất trước năm 2015.

Ngân sách tuyển mộ thêm 100 khoa học gia 3.8 triệu đôla Mỹ.

Hiện nay phi đạn Nam Hàn chỉ có tầm bắn 300 kilometers.

Cuộc chiến hiện nay giữa Bắc Hàn và Nam Hàn là cuộc chiến gì?

Nội chiến? Hay cuộc chiến ý thức hệ? Hay cuộc chiến ủy nhiệm?

Hay là cuộc chiến nhằm thống nhất quê hương?

Than ôi. Hai miền quê hương, nhưng tại sao Bắc Hàn đói thê thảm, bất kể được đàn anh xã hội chủ nghĩa Trung Quốc và bạn thân xã hội chủ nghĩa Việt Nam hết lòng tặng gạo – trong khi Nam Hàn làm ra xe hơi và điện thoại tinh khôn bán khắp toàn cầu.

Thể chế nào, vương quyền đó, và sản phẩm cũng tương ứng đó?

Có phảỉ thế không.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.