Hôm nay,  

Asean Lập Cơ Chế Theo Dõi Nhân Quyền Từng Nước

29/07/199900:00:00(Xem: 5460)
SINGAPORE (Kyodo) - Ngoại trưởng Thái Lan Surin Pitsuwan hôm thứ tư 28-7 nói các nước Đông Nam Á đang thực hiện tiến trình thiết lập cơ chế theo dõi nhân quyền trong mỗi nước, một bước tiến mà ông nói rất cần thiết cho những cuộc thảo luận trong tương lai về một cơ chế đa phương chung cho toàn khu vực.
Trong một cuộc họp báo kết thúc các cuộc họp thường niên cấp Ngoại trưởng của ASEAN, ông Surin nói: “Trong các nước ASEAN có khuynh hướng là mỗi chính phủ, mỗi nước tự đặt quy chế theo dõi nhân quyền của minh, dưới hình thức Ủy hội hay Ủy ban gì đó”.
Ông nói cần phải thiết lập cơ chế nhân quyền tại mỗi nước trước khi xét đến việc thành lập một cơ chế toàn vùng.
Ý kiến về một cơ chế nhân quyền toàn khu vực đã được thảo luân trong cuộc họp Ngoại trưởng ASEAN năm 1993. Lúc đó các Ngoại trưởng đều nhất trí thề sẽ thành lập môt diễn đàn khu vực “thích nghi” về nhân quyền.

Surin cho biết những tổ chức phi-chính phủ đã yêu cầu các nước hội viên ASEAN thiêt lập một điểm chú tâm trong mỗi nước như một bước sơ khởi để các nước có thời giờ thiết lập một cơ chế thực sự.
Ngoại trưởng Thái Lan nói: “Chúng tôi đã chuyển đạt lời yêu cầu đó đến các vị Ngoại trưởng khác. Vấn đề tùy ở mội chính phủ giải quyết điểm chú tâm đó như thế nào”.
Surin nói các nước ASEAN biết rõ họ sẽ phải đối phó với những vấn đề gay cấn như nhân quyền, dân chủ hóa và chính phủ cai trị tốt lành khi có những cuộc họp và thảo luận trong tương lai.
Cho đến nay chỉ có Indonesia và Phi Luật Tân là 2 nước ASEAN duy nhất đã thành lập xong cơ chế nhân quyền. Trong khi Thái Lan và Mã Lai Á còn ở trong tiến trình thiết lập một kiểu cơ chế nào đó trên cấp toàn quốc.
Ngoại trưởng Miến Điện Win Aung nói với thông tấn Kyodo rằng nước ông ta đã đồng ý cứu xét và việc thiết lập một Ủy hội độc lập về nhân quyền.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.