Hôm nay,  

Thơ Bé

07/08/200400:00:00(Xem: 7323)
tn_08072004_3

ÔNG HỀ

Những lúc không biết làm gì
Chúng em bày một trò chơi
Ba chị em chơi vui lắm
Nhiều khi ba má cũng coi

Chị em thích làm công chúa
Quần áo, khăn voang diêm dúa
Vương miện chị đội trên dầu
Cũng là của mẹ ngày cưới

Anh em thích làm hiệp sĩ
Quần áo võ thêm thắt lưng
Không có kiếm lấy dao phay
Múa dao coi rất dễ sợ

Còn em thích làm thằng hề
Ba dạy con nít phải lễ phép


Em xin lỗi ông, ông hề
Nhìn ông hề em vui ghê!

Em vẽ mặt, bôi xanh đỏ
Dỹ nhiên son phấn mẹ rồi
Làm thêm cái mũ bằng giấy
Vẽ thêm cái miệng rộng cười

Em níu áo chị công chúa
Dấu dao phay anh hiệp sĩ
Em múa may, em làm hề
Tha hồ nhào lộn thoả thuê

Thấy không, ba cười, má cười
Còn chị đã không giận nữa
Ai mà giận được…ông hề
Ông hề, là em chớ ai!
Tí Phá

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cảnh sát Na Uy loan báo: vụ nổ súng hôm Thứ Bảy 10 tháng 8 tại đền Hồi Giáo ven đô đang được điều tra như là bạo động khủng bố
Vòng đàm phán sau cùng giữa Hoa Kỳ và Taleban đã ngưng sáng Thứ Hai 12 tháng 8
Chữ khéo của nhà nước CSVN thay cho chữ đình công là “ngừng việc” hay “ngưng việc”
Trên đường Đi Tìm Vết Chân Đức Phật tôi tháp tùng theo phái đoàn Phật giáo Mỹ và Canada đi thăm viếng Malaysia
Khởi hành từ Yangon Miến Điện, Air Asia đưa chúng tôi qua Kuala Lumpua Thủ đô nước Mã-Lai-Á
Các chuyến giao hàng xe hơi của Trung Quốc hồi tháng trước tiếp tục sút giảm
Công ty Saudi Aramco hôm Thứ Hai tuyên bố rằng họ đã đồng ý mua lại 20%
Các du khách ngồn ở trước quày check-in khi tất cả các chuyến bay đều bị hủy bỏ
Danh từ “đế quốc của tội ác” đã được Cựu TT Hoa Kỳ Ronald Reagan sử dụng để minh thị miêu tả Liên Bang Xô Viết, lúc đó còn là lãnh đạo thế giới Cộng Sản toàn cầu. Danh từ này lập tức được gắn liền với các quốc gia cộng sản nói chung và đi vào lịch sử của nhân loại.
Và vào Tháng 8/2019 vừa qua, cư sĩ Nguyên Giác ở Hoa Kỳ đã cho ấn hành một bản dịch từ tiếng Tây Tạng- tức bản thứ ba ra đời và được tác giả coi như đây là bản đầu tiên dịch từ nguồn gốc Tây Tạng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.