Hôm nay,  

Thơ Bé

22/06/200300:00:00(Xem: 11115)
Các bạn thương mến,
Lần này bạn bé Đậu Phọng đã dịch bài thơ của Tammy Nguyễn. Bạn nói rằng, bài thơ viết khó quá, bạn dịch "vất vả" lắm mới được vậy, vì bạn Tammy Nguyễn làm thơ "bí hiểm" quá chừng. Các bạn đọc coi bài thơ hay của Tammy Nguyễn có "bí hiểm" không nhé.

CHIÊM NGƯỠNG

Cảm hứng từ Nikki Giovanni
Thơ Tammy Nguyen
do Bé Đậu Phọng dịch ra Việt Ngữ

Chúng ta được bảo rằng con mắt
là một cửa sổ
chỉ để nhìn thấy niềm tin, tình yêu, sự hiểu biết
và nỗi đau.

Đôi khi chúng ta


không nhìn thấy những điều tốt đẹp
giống như một ngày ảm đạm.
Nhưng ở bên ngoài
thế giới vẫn tạo ra đời sống.

Trái tim ta là tấm màn
Đôi khi chúng ta làm tối đi
trái tim ta giữ nhiều thứ khác
ngoài sự sống của chúng ta
để không nhìn thấy
sự buồn phiền ta đã gây ra
trong chúng ta.

Nhưng mỗi lần mở
khuôn cửa sổ, bên trong của ta
ta vẫn thấy
một tạo phẩm xinh đẹp
một thế giới hạnh phúc
nơi chúng ta có thể
đón nhận yêu thương và tôn kính.

Nguyên tác: TAMMY NGUYEN
Bé Đậu Phọng dịch

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
HANOI -- Chuyện rất lạ: công an sẽ trực 24 giờ để đối phó tình hình an ninh trong các bệnh viện. Lý do vì trước giờ, bác sĩ và y tá bị hành hung quá nhiều. Báo Tin Tức ghi rằng: Công an sẽ trực 24/24h, sẵn sàng 'vào cuộc' bảo vệ cán bộ y tế. Bản tin ghi rằng Bộ Công an sẽ bố trí lực lượng tuần tra, kiểm soát thường xuyên bảo đảm an ninh, trật tự cho các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh.
HANOI -- Tình hình nhân quyền tại Việt Nam đã được cải thiện? Nhà nước Hà Nội nói rằng đã cải thiện, nhưng các tổ chức nhân quyền nói rằng chưa.
Anaheim, Nam California (Bình Sa)- - Theo thông lệ hằng năm, Hội Ái Hữu Cảnh Sát Quốc Gia Nam Californa đều tổ chức tiệc Tất Niên, mừng Xuân mới buổi tiệc năm nay với chủ đề: “Xuân Hy Vọng”.
Việt Nam Cộng sản đã bị quay như con dế trước Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc (NQLHQ) về những vi phạm nhân quyền và chính sách đàn áp tự do, dân chủ ngày càng tồi tệ.
Đội tuyển Nhật Bản đá thắng đội tuyển Việt Nam tỷ số 1-0. Như thế, Nhật Bản sẽ vào bán kết giải Asian Cup. Chung cuộc trận bóng, Nhật Bản 0-1 Việt Nam, và đội tuyển VN rời Asian Cup.
Tác giả tên thật Trịnh Thị Đông, hiện là cư dân Arkansas. Bà sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Tới Mỹ vào tháng 8, 1985, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016 và đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Sang năm 2018, Dong Trinh có thêm giải Vinh Danh Tác Giả, thường được gọi đùa là giải Á hậu. Sau đây, thêm một bài mới của tác giả.
Vô tình anh thấy tấm bảng dán ở đây bằng hai thứ tiếng mà lúc vào vô ý chẳng thấy: “Vì sức khỏe của bệnh nhân, xin bà con bè bạn đừng vào phòng.” Người bạn chợt húng hắng ho, anh nhìn hàng cây xơ xác trước cổng bệnh viện, gió đông lạnh thổi bay trần trụi thêm những chiếc lá trên cành vốn đã lơ thơ…
Ông Châu Văn Khảm từ Sydney, Úc châu, vào tới Sài Gòn bằng đường bộ, bị bắt giữ cùng với ông Nguyễn Văn Viễn khi hai người gặp mặt. Gần 2 tuần lễ trôi qua công an vẫn giấu kín việc bắt giữ ông Khảm
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.