Hôm nay,  

Hội Đồng Hương Xóm Mới-gò Vấp

2/27/200300:00:00(View: 15239)
Năm 1954, đất nước bị chia cắt, cả triệu người Bắc phải bỏ nơi chôn rau cắt rốn, mồ mả tổ tiên và biết bao kỷ niệm để di cư vào miền Nam để được sống tự do, nhiều gia đình đã có cơ sở làm ăn vững chắc, con cháu đã có nhiều người thành danh, nhưng năm 1975 lại một biến cố xảy ra, một số người lại phải bồng bế nhau di tản sang các nước tự do nhiều nhất là tại Hoa Kỳ, họ sống rải rác nhiều tiểu bang, vì không chịu nổi mùa đông giá lạnh nên dần dần tụ họp tại miền Nam California là nơi khí hậu ấm áo, nhưng chẳng nơi đâu bằng quê hương Việt Nam.
Sống nơi đất khách quê người, chúng là những người đồng hương, đồng xóm, đồng làng đã cùng nhau sống trên mảnh đất Xóm Mới-Gò Vấp, hãy luôn biết hợp nhất, cảm thông và chia xẻ với nhau trong mọi hoàn cảnh cuộc sống. Vui buồn phải đều có nhau. Đồng thời cũng hướng về quê Mẹ Xóm Mới-Gò Vấp Việt Nam. Nơi mà trước đây pháo nổ ran trời mỗi khi mùa xuân đến để cùng nhau cảm thông và giúp đỡ lẫn nhau khi cần thiết.
Đó chính là lý do mà mọi người trước đây sinh sống tại Xóm Mới-Gò Vấp thành lập Hội đồng hương.
Mục đích: Duy trì và phát huy tinh thần liên đới trong tình cảm đồng hương. Hội viên đến với nhau trong tinh thần tự nguyện, không bị ràng buộc bởi một điều lệ vật chất nào khác ngoài mối liên hệ tình cảm gắn bó đồng hương.
Tôn chỉ: Hội đồng hương Xóm Mới-Gò Vấp là một hội bất vụ lợi, độc lập, không bị chi phối bởi một đoàn thể chính trị nào.

Hàng năm hội tổ chức tiệc Mừng Xuân nhân dịp Tết Âm Lịch và một buổi họp mặt vào mùa hè.
Ban chấp hành đương nhiệm
- Thư ký: ông Nguyễn Trân
- Thủ quỹ: Bà Nguyễn Thị Nguyện
- Trưởng ban văn nghệ: ông Nguyễn Đức
- Đại diện Los Angeles: ông Nguyễn Văn Khải
- Đại diện Highland: ông Nguyễn Ban
- Đại diện Ontario: ông Nguyễn Cao Thăng
Ban cố vấn: ông Nguyễn Đức Ngoạn, Ông Trương Văn Oánh, Ông Nguyễn Thanh, ông Đào Xuân Luân, ông Nguyễn Ngọc Thành, ông Phạm Văn Bình, ông Minh Tân, ông Đào Long, bà Kim Hoa, ông Phạm Chí Linh.
Địa chỉ hội: P.O Box 9394 Foutain Valley, CA 92728, Internet: http//www.xommoigovap.tripod.com
Email: [email protected]
Đồng hương Xóm Mới-Gò Vấp mời dự thánh lễ và tiệc mừng xuân
Nhân ngày đầu năm hội sẽ tổ chức Thánh lễ cầu bình an cho các hội viên cũng như cầu nguyện cho các linh hồn vào lúc 5 giờ 30 chiều thứ sáu ngày 7 tháng 2 năm 2003 tại thánh đường Sain Barbara 730 South Euclid, Santa Ana, và tiệc mừng xuân sẽ được tổ chức lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 9 tháng 2 năm 2003 nhằm ngày mùng 9 Tết Quí Mùi tại Nhà hàng Bát Đạt Seafood, 14541 Brookhurst St, suite A3, Westminster, CA 92683 (Ngay ngã tư Brookhurst và Hazard trong khu rửa xe Car Wash)
Ban tổ chức trân trọng kính mời quý đồng hương Xóm Mới-Gò Vấp và thân hữu cùng đưa gia đình đến tham dự Thánh lễ và dự buổi họp mặt thân hữu mừng năm mới.
Ban tổ chức kính mời.
(Đặc trách liên lạc Hội Đoàn: Nguyễn Ngọc Cường, Việt Báo, Tel: (714) 693-3270, Pager: (714) 435-5581)

Reader's Comment
9/22/201307:00:00
Guest
Xin cho tôi hỏi website của hội đồng hương Xóm Mới còn hoạt động không ?
Vì tôi search nhiều lần nhưng hình như không còn tiếp tục hoạt động .
Tôi lúc trước ở Xóm Mới .
7/17/201318:36:56
Guest
Toi muon hoi Chung nao hoi xommoi se hoi hop tai dau Co the cho yoi biet duoc o toi muon Tim lai nhunh ban cu cau toi o nha tho Lang son cam on
7/31/201208:13:33
Guest
Xin kính chào Ban liên lạc Hội Đồng hương Xóm Mới - Gò Vấp,

Em có người thân trước đây cũng sống ở Xóm Mới - Gò Vấp, Tp. HCM, nhưng đã bị thất lạc lâu nay không rõ tung tích, nếu Hội mình có ai biết thông tin gì về gia đình ông Đoàn Quang Nội, sinh năm 1949 có ba tên là Đoàn Quang Nguyệt, mẹ tên là Mai, trước đây sống ở Xóm Mới thì cho em biết với. Thông tin xin gửi cho em về [email protected] Em xin chân thành cám ơn Hội đồng hương Xóm Mới - Gò Vấp. Xin kính chúc mọi người sức khoẻ hạnh phúc và thành đạt.
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.