Hôm nay,  

Kháng Chiến Bùng Nổ Ở Lào, Chạm Súng Trên 11 Tỉnh

7/14/200300:00:00(View: 4537)
Cựu Sĩ Quan Hoàng Gia Lào Kham Koie Sanasery Chỉ Huy Kháng Chiến
BANGKOK/HANOI -- Các trận giao chiến nhỏ đã bùng nổ tại Lào, theo lời các nguồn tin CSVN và Thái Lan, một ngày sau khi 1 tổ chức người Lào lưu vong có bản doanh ở Mỹ tuyên bố lực lượng dân chủ đã bắt đầu cuộc cách mạng lật đổ chế độ cộng sản.
Một sĩ quan CSVN tại Hà Nội xác nhận có giao chiến bùng nổ ở vài khu vực Lào và nói tình hình "căng thẳng nhưng kiểm soát được" hôm chủ nhật.
"Chúng tôi có thông tin là có các trận giao chiến nhỏ ở Lào vài ngày qua," theo lời sĩ quan giấu tên này.
Ông từ chối tiết lộ thêm chi tiết, mà cũng từ chối nói có hay không bộ đội CSVN gửi qua giúp đồng minh Lào.
Trong khi đó, cảnh sát tại Thái Lan nói một nhóm người Lào vũ trang hôm thứ bảy đã bắn vào một đồn kiểm soát cửa khẩu ở Sainyabuli, một tỉnh của Lào, nơi lính Thái Lan giao chiến với 1 nhóm thứ nhì trên phần đất Thái Lan.
Một cảnh sát ở thị trấn Chaluamphakeat của Thái nói 1 bé gái 12 tuổi bị thương trong cuộc giao chiến ở đồn cửa khẩu.
Ông thêm rằng nhóm vũ trang trong vụ nổ súng thứ nhì đã thoát được vào đất lào sau cuộc giao chiến dài 10 phút đồng hồ với lính biên phòng Thái.

Các cuộc giao chiến đó xảy ra sau khi Ủy Ban Tìm Hiểu Sự Kiện (FFC) loan tin rằng Lao Citizens Movement for Democracy (LCMD) -- Phong Trào Công Dân Lào Vì Dân Chủ, một tổ chức gồm các nhóm kháng chiến, dân quân địa phương và bộ đội Lào đào ngũ -- đã bắt đầu nổi dậy đồng khởi hôm thứ bảy.
Tổ chức FFC bản doanh ở California nói là lực lượng dân chủ đã giao chiến với quân Lào tại 11 tỉnh khắp nước.
Sumbun Saiyavoo, một nhà nghiên cứu FFC tại Bangkok, nói hôm thứ bảy rằng ông được thông báo tin nổi dậy bởi cựu sĩ quan Quân Đội Hoàng Gia Lào Kham Koie Sanasery, người được nói là đang lãnh đạo lực lượng dân chủ.
Phát ngôn nhân của LCMD nói với FFC rằng mục tiêu họ là lật đổ chế độ độc tài và sẽ thay bằng 1 chế độ do dân bầu lên.
"Các lực lượng này tin rằng cơ hội duy nhất của họ để sống còn là tấn công kẻ thù và lật đổ nhà nước CS," theo lời FFC trong 1 bản văn.
"Những người trong rừng sâu đang kêu gọi giúp đỡ. Đối với họ thà chết hôm nay còn hơn chết ngày mai."
Dân thiểu số Hmong chiếm 60% đạo quân do CIA tài trợ, nhưng các nhóm thiểu số khác, cũng như dân Lào đồng bằng, đã tham chiến chống quân CSVN và CS Lào (Pathet Lao) thời Cuộc Chiến VN.
Nhà báo Bỉ Quốc Thierry Falise, 1 trong 3 ngoại kiều vừa bị trục xuất khỏi Lào, nói với các phóng viên ở Bangkok hôm thứ năm rằng nhóm 600 người Hmong họ gặp đang bị khủng hỏảng nhân đạo.
Tuy nhiên Phát Ngôn Viên Bộ Ngoại Giao Lào Ly Southavilay bác bỏ điều vừa đề cập.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.