Hôm nay,  

Csvn Bắn Tiếng Thả Bs Quế Nếu Chịu Lưu Vong Vĩnh Viễn

7/15/200300:00:00(View: 5286)
HÀ NỘI - Chế độ CS Hà Nội đề nghị trả tự do nhà tranh đấu nhân quyền và dân chủ Nguyễn đan Quế, nếu ông Quế thuận bỏ xứ vĩnh viễn.
Theo các viên chức giấu tên, Hà Nội đưa ra đề nghị này từ cuối Tháng 5, khi Nguyễn tấn Dũng gặp đại sứ Hoa Kỳ.
Theo tin thuật, Dũng nói với đại sứ Burghardt "Tôi có thể để ông ta được phóng thich ngay vào phút này".
Đài Á Châu Tự Do cho biết theo người anh/em của bác sĩ Quế, ông Quế sẽ không nhận và chịu ra tòa để bị xét xử về tội gián điệp. Trong quá khứ, bác sĩ Nguyễn đan Quế từng từ khước những đề nghị tương tự.
Được hỏi về cuộc gặp gỡ giữa đại sứ Burghardt và Phó Thủ Tướng CSVN, phát ngôn viên sứ qúan Mỹ nói "không bình luận về những cuộc thảo luận mật" và nói thêm "không cá nhân nào phải bị tù vì ôn hòa phát biểu chính kiến".
Các viên chức Bộ ngoại giao CSVN không thể tiếp xúc để tìm kiếm lời bình luận.
Nhà ly khai Nguyễn đan Quế bị bỏ tù gần 20 năm vì các lời hô hào dân chủ cho tới 1 đợt ân xá năm 1998 - ông bị bắt lại hồi Tháng 3 về tội gọi là chuẩn bị gửi tin ra nước ngoài.
Tại nước VN không chấp nhận đa đảng, tội gián điệp có thể bị kết án 12 năm tù - ông Quế đã là 1 trong ít nhất 4 người bị kết tội gián điệp chỉ vì chỉ trich nhà cầm quyền CS.

Bản tin Đài Á Châu ghi như sau:
“Ban Việt Ngữ có tiếp xúc được Bác sĩ Nguyễn Quốc Quân, anh trai của ông Nguyễn Đan Quế và là Chủ tịch Tổ Chức Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản thì được Bác sĩ Quân cho biết, theo ông nghĩ Bác sĩ Quế sẽ không đồng ý rời khỏi Việt Nam để đổi lấy tự do.
Ban Việt Ngữ chúng tôi cũng xin được nhắc lại: Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế bị bắt lại lần thứ 3 ở Sài Gòn vào ngày 17 tháng 3 vừa qua, chỉ vài ngày sau khi ông cho phổ biến bản tuyên bố bác bỏ tất cả các luận điệu mà nhà nước đưa ra cho rằng Việt Nam có tự do báo chí, đồng thời ủng hộ việc một số dân biểu Quốc Hội Liên Bang Mỹ đưa ra trước Ủy Ban Ngoại Giao Hạ Viện dự luật nhằm Thúc Ðẩy Tự Do Thông Tin Ở Việt Nam.
Trong bản tuyên bố, Bác Sĩ Quế cũng nói rằng việc nhà nước tìm cách khống chế báo chí và không cho người dân được hưởng quyền tự do thông tin là những hành động đi ngược lại xu thế nhân quyền và dân chủ của thời đại.
Nhà cầm quyền Hà Nội nói rằng ông bị bắt quả tang đang dùng internet để gửi tài liệu ra nước ngoài. Công an còn đến nhà tịch thu giấy tờ, tài liệu và máy computer của ông.”

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.