Hôm nay,  
Kính thưa đức Hồng Y. Con vẫn thường đọc thư của Đức Hồng Y gửi ra cho giáo dân và cả những người không là giáo dân Công Giáo: Tiếng Vọng Gioan Baotixita.
Các thám tử tư sẽ được cơ quan Child Support Agency (CSA) xử dụng để theo dõi những cha mẹ không thực hiện nghĩa vụ chi trả tiền nuôi dưỡng con cái
Cáo lỗi: Vì lý do kỹ thuật, Hồi ký Tôi Tìm Tự Do phải tạm ngưng tuần này. Tòa soạn và tác giả xin chân thành cáo lỗi cùng quý độc giả.
Tiếng nhạc thiều ai trỗi khúc ca" Gương Xuân lồng lộng khắp sơn hà Đầu cành phượng tím chim vui hót Trước cổng mai vàng bướm lượn qua
Thủ lãnh Đảng Dân chủ của Úc nói rằng, các thành viên của họ có thể lại xuất hiện như là một thế lực chính trị với một danh xưng mới và những hội viên mới gia nhập.
Văn phòng của Thủ tướng Kevin Rudd bị cáo buộc là đã bao che cho thành viên hàng ghế sau của Lao động đang bị “tứ bề thọ địch” là bà Belinda Neal
Hỏi (Ông Lê Q H): Con tôi mướn nhà ở chung với mấy người bạn Mã Lai. Cháu không đứng tên trong hợp đồng thuê mướn, vì cháu là người đến mướn lại phòng của 2 người Mã Lai thuê nhà.
Đi ăn đám tiệc gây qũy từ thiện tối nay họ sắp tôi ngồi vào bàn có mấy bạn trẻ trong đó có cậu nhóc Tân mà mấy lần hội hè tiệc tùng khiêu vũ trước kia hắn thường hay rà rà nói chuyện với tôi.
Những binh sĩ Úc cuối cùng phục vụ tại Iraq đã quay trở về nước, chấm dứt một chương khác trong lịch sử quốc phòng của đất nước.
Hôm Thứ Hai, tờ báo Sydney Morning Herald tường thuật là Cảnh sát cho biết, nếu lập luận nói rằng bà Beal đã bảo những người cùng đi ăn tối với bà


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.