Hôm nay,  

DB Văn, 55 DB Đồng Viện Đòi CSVN Thả Nguyễn Quốc Quân

1/21/200800:00:00(View: 12545)

Dân biểu Trần Thái Văn và gia đình Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân trong buổi  họp báo đòi ta tự do cho ông Quân  tại toà nhà Quốc hội Tiểu bang California (hình Scott Walter cung cấp)

Sacramento (CA) -- Dân Biểu Trần Thái Văn (Westminster) và Dave Jones (Sacramento) đã  vận động được 55 chữ ký  dân biểu của Hạ viện Tiểu bang California,  yêu cầu Cộng Sản  Việt Nam (CSVN) phải trả tự do cho ông Nguyễn Quốc Quân vô điều kiện. Xin xem tiếp “DB Văn, 55 DB Đồng Viện Đòi CSVN Thả Nguyễn Quốc Quân” trong Tin Cộng Đồng.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Photo AFP/Getty Images Nhiều nhà hoạt động môi sinh mặc trang phục Ông Già Nô En đã biểu tình trứơc nơi Hội Nghị Biến Đổi Khí Hậu LHQ 2007 tại Nusa Dua, trên đảo Bali hôm 7-12-2007. Trong khi hội nghị tìm cách cứu nguy địa cầu thì một trận động đất 5.4 độ đã bộc phát hôm Thứ Sáu làm chấn động đảo Bali, với tâm bão 150 dặm phía tây nam đảo Bali, và lay chuyển khoảng 6 dặm dưới đáy biển.
Photo VB Khi đi ngang khu vực khách sạn Cravelle (đối diện Nhà hát thành phố), các du khách nước ngoài thường rất chú ý đến những chiếc tàu buồm thu nhỏ, do những nghệ nhân bày trên vỉa hè. Một chiếc dài khoảng 1 mét, sơn màu đen (ảnh), giá nhứt định 1,500,000 đồng. Một chiếc khác, dài 1,2 mét và có kiểu dáng cổ hơn thì 2 triệu đồng.
Tại tòa soạn VB hôm Thứ Năm, một số thanh niên trong ban tổ chức nói về lễ cầu nguyện cho nhân quyền tổ chức cuối tuần này. WESTMINSTER (Cổ Ngưu) -- Nhiều hội đoàn trẻ đã đưa lời mời gọi đồng hương tham dự đêm cầu nguyện cho nhân quyền cuối tuần naỳ.
Photo AFP/Getty Images Đông Nam Á Vận Hội (SEA Games) thứ 24 đã khai mạc hôm Thứ Năm 6-12-2007 tại Korat, Thái Lan. SEA Games sẽ do Thái Lan tổ chức kéo dài từ 6-12 tới 15-12-2007. Pháo bông chiếu rực sáng bầu trời đêm trong khi 9,000 nghệ sĩ từ đông bắc Thái Lan trình diễn trong lễ khai mạc. Lễ naỳ cũng để mừng sinh nhật thứ 80 của Quốc Vương Thái Bhumibol Adulyadej, đúng một ngaỳ sau khi cả nứớc Thái mừng sinh nhật vua.
Photo AFP/Getty Images Một bom thư đã nổ tại một văn phòng luật giữa Paris, thủ đô Pháp, làm chết 1 thư ký và gây bị thương trầm trọng cho 1 luật sư, theo lời các điều tra viên hôm Thứ Năm. Nhiều người khác bị thương nhẹ trong vụ bom naỳ, nổ lúc gần 1 giờ trưa ở tầng lầu 4 một khu nhà trên phố ở quận 8. Khu nhà này trên đường Malesherbes là nơi Tổng Thống Pháp Nicolas Sarkozy  từng hành nghề luật sư.
Tại tòa soạn Việt Báo hôm 6-12-2007, từ phải: Tiến Sĩ Lê Minh Nguyên, và ảnh của LS Lê Thị Công Nhân, GS Hoàng Minh Chính, LS Nguyễn Văn Đài. Hai luật sư nhân quyền trong nhà tù Cộng Sản VN, và một lãnh tụ phong trào dân chủ trên giường bệnh Hà Nội cuối tuần này sẽ được trao tặng giải Nhân Quyền Việt Nam 2007 với các nghi lễ nghiêm trang tại Westminster, California, thực hiện bởi Mạng Lưới Nhân Quyền VN.
Đồng bào tại Hòa Lan dưới mưa biểu tình đòi nhân quyền VN. (Amsterdam - VNN) Hôm Chủ Nhật, 2-12-2007 vừa qua, mặc dầu thời tiết thật khắc nghiệt do mưa bão, đồng hương từ khắp nơi trên vương quốc Hoà-Lan đã kéo về công trường De Dam, thủ đô Amsterdam để tham dự cuộc biểu tình tranh đấu cho nhân quyền do Cộng Đồng Việt Nam Tỵ Nạn Cộng Sản tại Hoà-Lan tổ chức.
Từ trái: GSV Norby, nghệ sĩ Nam Lộc, GSV Janet Nguyễn. Hội Đồng Giám Sát Quận Cam đã vinh danh ông Nguyễn Nam Lộc vì đã hoạt động liên tục 32 năm qua cho các cộng đồng di dân và nhiều hoạt động thiện nguyện trong các lĩnh vực khác để đóng góp cho Hoa Kỳ.
Từ trái: GSV Norby, nghệ sĩ Nam Lộc, GSV Janet Nguyễn. SANTA ANA (VB) -- Hội Đồng Giám Sát Quận Cam đã vinh danh ông Nguyễn Nam Lộc vì đã hoạt động liên tục 32 năm qua cho các cộng đồng di dân và nhiều hoạt động thiện nguyện trong các lĩnh vực khác để đóng góp cho Hoa Kỳ.
Thượng Nghị Sĩ Lou Correa và cư dân. SANTA ANA - Vào ngày Chủ Nhật vừa qua, hơn 2000 phụ huynh và trẻ em đã tham dự buổi sinh hoạt đặc biệt hằng năm của Thượng Nghị Sĩ Lou Correa cho trẻ em và gia đình vào chơi sở thú Santa Ana Zoo miễn phí cũng như đáp ứng sự kêu gọi đóng góp thực phẩm và đồ chơi cho người thiếu may mắn. Đây là năm thứ bảy Thượng Nghị Sĩ Correa tổ chức và bảo trợ buổi sinh hoạt này cho các trẻ em và gia đình trong vùng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.