Hôm nay,  

DB Văn, 55 DB Đồng Viện Đòi CSVN Thả Nguyễn Quốc Quân

1/21/200800:00:00(View: 12552)

Dân biểu Trần Thái Văn và gia đình Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân trong buổi  họp báo đòi ta tự do cho ông Quân  tại toà nhà Quốc hội Tiểu bang California (hình Scott Walter cung cấp)

Sacramento (CA) -- Dân Biểu Trần Thái Văn (Westminster) và Dave Jones (Sacramento) đã  vận động được 55 chữ ký  dân biểu của Hạ viện Tiểu bang California,  yêu cầu Cộng Sản  Việt Nam (CSVN) phải trả tự do cho ông Nguyễn Quốc Quân vô điều kiện. Xin xem tiếp “DB Văn, 55 DB Đồng Viện Đòi CSVN Thả Nguyễn Quốc Quân” trong Tin Cộng Đồng.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Cửa tiệm hư hại ở Martinique. (Photo AFP/Getty Images) FORT-De-FRANCE, Martinique -- Một trận động đất lớn 7.4 độ đã đánh vào vùng biển Caribbean chiều Thứ Năm, gây chấn động ảnh hưởng nhiều nước trong vùng, theo lời Sở Quan Sát Địa Chấn Hoa Kỳ.
Photo AFP/Getty Images Các học sinh Ý đội mũ Giáng Sinh vui mừng đón Đức Giáo Hoàng Benedict XVI tới ban bài giảng hàng tuần ở Sala Nervi, Vatican hôm 28-11-2007. Đức Giáo Hoàng bày tỏ “sự gần gũi tâm linh” đối với các bệnh nhân bệnh AIDS và gia đình của họ vài ngày trước Ngày Dịch AIDS Thế Giới sẽ thực hiện cuối tuần này. Ngài là ngài vẫn cầu nguyện cho những người bệnh AIDS và thân nhân trong cơn dịch toàn cầu này.
Photo AFP/Getty Images Tổng Thống Phi Luật Tân Gloria Macapagal Arroyo hôm Thứ Năm đã dẹp tan một  âm mưu đảo chánh, ra lệnh cho lính xông vào một khách sạn 5 sao sau 7 tiếng đồng hồ kình với một nhóm sĩ quan  vào chiếm khách sạn này và đòi TT Arroyo từ chức vì cho là bà tham nhũng. Lính đã dùng một xe bọc sắt ủi vào cửa trứớc của khách sạn Peninsula và bắn hàng loạt đạn cảnh cáo và lựu đạn cay.
Photo VB Khách vừa bước đến gần cánh cửa kính trong suốt là đã có hai cô nhân viên xinh như mộng đứng sẵn bên trong giơ tay mở rộng cửa, tươi cười cúi chào và mời khách vào… Đó một cách tạo ấn tượng đẹp với khách hàng của một trung tâm triển lãm/ba'n hàng của một thương hiệu điện thoại Phần Lan (nằm trên đường Hai Bà Trưng, quận 1).
Photo AFP/Getty Images Tổng Thống Pervez Musharraf (giữa) trao quyền lực tư lệnh của ông cho Tân Tổng Tư Lệnh Quân Đội Pakistan, Tướng Ashfaq Kiyani (phải) trong buổi lễ bàn giao chức vụ tổng tư lệnh quân đội tại Rawalpindi hôm 28-11-2007. Musharraf rời chức tư lệnh hôm 28-11, nhượng bộ áp lực quốc tế để kết thúc 8 năm cai trị bằng sức mạnh quân sự.
Photo AFP/Getty Images Thái Lan lại bạo lực: một mật báo viên người Hồi Giaó bị bắn và đóng đinh, trong khi 2 Phật Tử bị chặt đầu hôm Thứ Tư bởi loạn quân Hồi Giáo ở tỉnh Narathiwat, phía nam Thái Lan, nơi đa số theo Hồi Giáo ở quốc gia có đại đa số là Phật Tử. Người đàn ông Hồi Giáo 58 tuổi làm việc cho dân quân của chính phủ đã bị bắn và rồi bị đâm tới nổi ông gần như bị đứt đầu, rồi bị bọn hung đồ dùng đinh 6 inch đóng xuyên đầu, tay và chân vào 2 thanh gỗ bắt chéo như thập giá để giữa đường.
Photo VB Cũng được xây dựng tự xa xưa ở vùng Gò Vấp và còn có lợi thế là tọa lạc ngoài mặt đường lớn, nhưng chùa Dược Sư lại có cơ ngơi khá khiêm tốn, không bề thế bằng những chùa nằm khuất trong hẻm như chùa Già Lam, chùa Pháp Hoa, tịnh xá Ngọc Phương… Rồi chính vì nằm ngoài đường lớn, phần vỉa hè rất rộng trước cổng chùa (do cổng được cất thụt vào trong) thường bị các loại xe cộ lớn, nhỏ biến thành bãi đậu, thậm chí giống như “ga-ra” lộ thiên để xe nghỉ qua đêm miễn phí.
Ký Giả Mizuno, báo Asahi đang phỏng vấn ông Ngô Văn, Trưởng Ban Tổ chức biểu tình. (Tokyo-VNN) Vào lúc 11 giờ sáng ngày 28 tháng 11 năm 2007, Nguyễn Minh Triết, chủ tịch nước CSVCN, đã bị đồng bào Việt Nam cư ngụ ở Tokyo và các vùng phụ cận đón đầu trước Trung tâm báo chí Nhật Bản để đả đảo khi ông Triết đến đây họp báo.
Thượng Nghị Sĩ  Lou Correa đóng vai Ông Già Nô En đối với trẻ em. SANTA ANA – Thượng Nghị Sĩ Lou Correa sẽ tổ chức lần thứ bảy buổi sinh hoạt cho gia đình và trẻ em ở Santa Ana Zoo tại: Prentice Park , 1801 East Chestnut Avenue, Santa Ana, CA, từ 10 giờ sáng đến 2 giờ trưa, Chủ Nhật, ngày 2 tháng 12 năm 2007.
Photo AFP/Getty Images Thủ Tướng Israeli Ehud Olmert, Tổng Thống Mỹ George W. Bush và Chủ Tịch Palestine Mahmud Abbas đứng bên nhau để thực hiện lễ khai mạc Hội Nghị Thượng Đỉnh vì Hòa Bình Trung Đông tại Annapolis, Maryland hôm 27-11-2007. Với đại diện chính phủ từ hơn 40 quốc gia và hơn một chục tổ chức qúôc tế liên hệ, hội nghị này là nỗ lực đầu tiên của chính phủ Bush từ khi nhậm chức năm 2001 để tìm hòa bình cho Israel và dân tộc Palestine.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.