Hôm nay,  

T-Mobile-Sprint Sáp Nhập Với Trị Giá 26 Tỉ MK

18/10/201900:00:00(Xem: 8629)

C_T-Mobile Sprint sap nhap
Tin chính thức: Cơ quan FCC đã chấp thuận việc sáp nhập của đại công ty viễn thông Sprint và T-Mobile, thay đổi ngay cả chống lại đại công ty Verizon và AT&T, nhưng các nhà phân tích nói rằng giảm cạnh tranh và mở cửa cho hành vi chống người tiêu dùng. Bây giờ, tất cả những gì cản trở cả hai công ty sáp nhập là một vụ kiện lưỡng đảng do 13 luật sư của tiểu bang và Thủ Đô đưa ra, theo AppleInsider cho biết. Sau khi giải quyết xong, Sprint và T-Mobile có thể tiến hành sáp nhập theo kế hoạch dài sẽ thu hẹp lĩnh vực viễn thông lớn của Hoa Kỳ từ bốn xuống còn ba.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bản tin CafeF/Báo Chính Phủ nói là xuất cảng thủy sản VN trong năm 2017 đạt trên 8,3 tỷ USD và là mức cao nhất từ trước đến nay. Riêng giá trị xuất cảng thủy sản tháng 12/2017 ước đạt 714 triệu USD, đưa khối lượng xuất cảng thủy sản năm 2017 ước đạt 8,32 tỷ USD, tăng 18% so với cùng kỳ năm 2016.
Nam Hàn trong năm 2017 nhập cảng thuốc lá tăng tới mức cao nhất trong vòng 15 năm, vì loại thuôc lá điện tử “nóng như không cháy -- heat-not-burn electronic cigarettes” -- như thế Nam Hàn đã nhập cảng 199.96 triệu đôla trị giá thuốc lá trong 11 tháng đầu 2017, và là tăng 61% so với mức nhập 124.1 triệu USD trong trọn năm 2016.
Hình trên: Tuyết rơi vùng Tây Bắc Hoa Kỳ. Trong tuần qua, lạnh bi đát nhiều nơi ơ3ở Hoa Kỳ. Tai nạn xe cũng tăng vọt, vì nhiều ngưới lái không kiêm soát xe được nơi các đường tuyết đóng băng, trong đó một tai nạn xe dây chuyển tới hơn 20 xe xảy ra ở xa lộ Schuylkill Expressway (I-76) ở quận Montgomery County, tiêu bang Pennsylvania. (Photo Đường Bình/BUI PHU/VBMN)
Bản tin VietnamBiz/VOV ghi nhận kim ngạch xuất cảng dệt may của Việt Nam đạt 31 tỷ USD, tăng hơn 10% so với năm 2016.
Du khách ngoại quốc tới Nam Hàn trong 11 tháng đầu 2017 lên tới 12.2 triệu người, giảm 23.3% so với năm trước, chủ yếu vì giảm 49% du khách từ Trung Quóc đê chỉ còn 3.83 triệu du khách TQ tới trong 11 tháng đầu 2017. Trong khi đó, người Nam Hàn du lịch ra ngoài tăng 18.2% để tới 24.09 triệu người trong 11 tháng đầu 2017.
Hải cảng Thượng Hải (Shanghai Port) đón nhận kỷ lục, hơn 40 triệu TEU. Số đo TEU là đơn vị tương đương 20-feet -- tức là thùng hàng dài 20-foot-long (6.1 m) -- vượt kỷ lục thế giơ1ới trong ngàng hàng hải. Hải cảng Thượng Hải lớn nhất Trung Quốc, năm 1978 chỉ có khả năng 7,951 TEUs trong năm đó, năm 2011 vượt qua 30 triệu TEUs.
Người thô dân Maya làm nghi lễ cổ truyền ghi nhớ 21 năm ký hòa ước ở Guatemala sau 36 năm nội chiến đẫm máu (1960-1996), tại khu vực khảo cổ Kaminal Juyu ở thành phố Guatemala City hôm 29/12/2017. (Photo AFP/Getty Images)
Cơ hội cho VN xuất cảng tôm sang Liên Âu (EU) khi thuế về mức 0%. Báo Đời Sống & Pháp Luật ghi rằng tiềm năng đẩy mạnh xuất cảng tôm sang EU là không nhỏ, bởi Việt Nam hiện mới chỉ chiếm khoảng 10% giá trị nhập cảng tôm của khu vực này.
Công ty cho thuê đạp Mobike nộp đơn kiện Shanghai Huijia Information Technology, một công ty ở Thượng Hải đã trùm yên xe đạp Mobike bằng các hình quảng cáo Hiuja trên 200,000 xe Mobikes tại các thành phố như Beijing, Shanghai, Guangzhou và Shenzhen, đòi bồi thường 1 triệu yuan (150,000 USD).
Bộ Nông Nghiệp Brazil ra lệnh tạm ngưng xuất cảng cá Brazil sang Liên Âu (EU) kể từ ngày 3 tháng 1/2018, đê điều chỉnh lại các hoạt động nghê cá, nhằm không bị EU trừng phạt khi có lô hàng bị lỗi.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.