Hôm nay,  

Iran Động Đất Lớn (02/23/2005)

23/02/200500:00:00(Xem: 9838)
Động đất mạnh làm sập nhà làm bằng đất bùn và bình dịa cac thôn làng ở miền trung Iran, ít nhất 500 người chết, 950 người bị thương, theo tin của đài truyền hình nhà nước. Và ít nhất 30,000 người bị ảnh hưởng. Hình ảnh lấy từ truyền hình nhà nước Iran. (Photo AFP)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Photo AFP/Getty Images Lực lượng Giang Cảnh Iraq tuần tra quanh chiếc cầu al-Sarrafiyah tại Baghdad bị sụp đổ vì một tài xế lái xe truck cho nổ bom tự sát hôm 12-4-2007. Trận nổ bom này làm gãy chiếc cầu băng qua sông Tigris, làm chết 8 người, xảy ra vào buổi sáng sớm
Photo VB Trong lễ hội Nghinh Cô vừa qua, dân buôn bán, làm dịch vụ ở bãi biển Long Hải được dịp tăng giá, thẳng tay “chém” du khách. Ngày thường gởi một chiếc xe gắn máy 2000 đồng, trong lễ thì 10,000 đồng. Gởi thêm hai cái “nồi cơm điện” (nón bảo hiểm) thì bãi giữ xe đòi thêm 5000 đồng nữa.
Ảnh: DB Trần Thái Văn ra nhận Thỉnh Nguyện Thư để chuyển lên lưỡng viện California Ủy Ban Người Việt Sacramento Yểm Trợ Đấu Tranh Dân Chủ Quốc Nội đã tổ chức kỷ niệm một năm ngày Khối 8406 chính thức đi vào sinh hoạt tại quốc nội và hải ngoại, bằng một cuộc biểu tình tọa kháng
Ảnh: DB Sanchez gặp các nhà báo, ở giữa là Tạ Khôi Nữ dân biểu liên bang Loretta Sanchez đã họp báo hôm Thứ Tư 11-9-2007 tại hội trường nhật báo Người Việt và nói rằng bà sẽ tiếp tục vận động cho nhân quyền và dân chủ tại Việt Nam.
Ảnh: GSV Janet Nguyễn hứa tìm quỹ tài trợ cho các trường Việt Ngữ từ ngân sách của Quận Cam. Phía phải là Gs Phan văn Giưỡng đến từ Úc, và trái bức ảnh là Gs Vũ Hoàng, chủ tịch Các Trung tâm Việt Ngữ. (ảnh Nguyễn Hiền) Vào kỳ họp về ngân sách 2008 sắp tới, Hội Đồng Giám sát Quận Cam sẽ đưa việc cấp quỹ tài trợ cho Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ nam Cali ra bàn xét, nhằm phục vụ cho thế hệ tương lai của cộng đồng VN
Ảnh: Xuống đường bằng xe, do giới trẻ thực hiện lúc 4 giờ rưỡi chiều Chủ Nhật trên phố Bolsa, Brookhust. Ảnh chụp tại góc Brookhurst, Hazard. (Nguyễn Hiền) Nhiều hình thức vận động người VN tham gia đấu tranh cho dân chủ tự do ở VN, đã bùng phát trong ngày Chủ Nhật vừa qua, gây được sự chú ý của đồng bào lui tới khu phố Việt Little Saigon.
Ảnh: Ông Vũ Văn Lộc và Phạm Phú Nam trước nhà bảo tàng thuyền nhân VNCH Trưa ngày thứ hai 9 tháng 4 năm 2007, ông Vũ Văn Lộc giám đốc cơ quan IRCC và cũng là người thực hiện Nhà Bảo Tàng Thuyền Nhân Việt Nam Cộng Hòa đã mời giới báo chí truyền thông Bắc Cali đến ngôi nhà cổ
Một buổi tiếp tân đã được Đại Việt Quôc Dân Đảng tổ chức tại Quận Cam hôm chủ nhật 8-4-2007. Trong dịp này Tiến Sĩ Phan Văn Song, Chủ Tịch Đại Việt Quôc Dân Đảng, từ Pháp sang thăm Hoa Kỳ đã đọc bài diễn văn trình bày về chiến lược đấu tranh cho dân chủ của tổ chức trong thời VN
Thứ Trưởng Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ Đặc Trách Châu Á Thái Bình Dương Eric John đã (ảnh) họp báo ở Hà Nội hôm Thứ Ba 10-4-2007, cho biết Hoa Kỳ sẽ nêu lên các quan tâm nhân quyền khi Chủ Tịch CSVN Nguyễn Minh Triết tới thăm Hoa Kỳ mùa hè này.
Ảnh:  Lý Tống tại trụ sở Ban đại diện công đồng Bắc Cali. Chuyến máy bay của hãng hàng không United Ailines đáp xuống phi trường San Jose vào lúc 1 giờ rưỡi trưa thứ bảy ngày 7 tháng 4 năm 2007 có một hành khách đặc biệt về từ Thái Lan, đó là chiến sĩ Lý Tống vừa được tòa án Thái tuyên bố trả tự do


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.