Hôm nay,  

Ba Dân Biểu Liên Bang Dẫn Đầu Lá Thư Gởi Ngoại Trưởng Pompeo Yêu Cầu Báo Cáo Về Vụ Án Đồng Tâm

15/10/202015:13:00(Xem: 8569)

Trong một lá thư gởi Ngoại Trưởng Mike Pompeo ghi ngày 14 tháng 10 2020, ba Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda, Alan Lowenthal, Lou Correa đã dẫn đầu cùng 12 đồng viện khác bày tỏ sự lo ngại sâu sắc về những phản ứng đầy bạo lực của chính quyền CSVN đối với vụ tranh chấp đất đai với người dân xã Đồng Tâm, và mới đây là phiên tòa xét xử vụ án này với hai bản án tử hình, một án chung thân, và 26  án tù khác. Các vị dân biểu đã yêu cầu Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ phải nhanh chóng đặt vấn đề với chính quyền CSVN, và yêu cầu cung cấp cho Quốc Hội Hoa Kỳ thông tin cập nhật về vấn đề này.

Lá thư đã cho biết từ năm 1980, hiến pháp Việt Nam đã loại bỏ quyền tư hữu đất đai, nhưng Luật Đất Đai năm 1993 cho phép người nông dân 20 năm quyền sử dụng đất với mục đích nông nghiệp. Những vụ tranh chấp đất đai đã diễn ra thường xuyên khi chính quyền CSVN tịch thu đất đai với cái cớ là cho lợi ích công.  Đã có rất nhiều các vụ biểu tình, phản kháng của người dân vì cáo buộc tham nhũng của chính quyền liên quan đến đất đai.

Vào năm 2017, chính quyền CSVN bắt đầu tiến trình tịch thu đất xã Đồng Tâm, Hà Nội. Vào tháng 1 2020, 3,000  công an  đã tấn công vào Đồng Tâm. Trong cuộc đụng độ, công an đã bắn chết ông Lê Đình Kình, người lãnh đạo dân làng đối đầu với chính quyền cướp đất. Ba công an viên cũng đã chết trong cuộc đối đầu này. Ông Kình 84 tuổi đã chết vì bảo vệ làng xã của mình. Trong khi cái chết của ba công an viên được chính quyền điều tra, thì cái chết của ông Kình không được làm như thế. Hàng chục người dân Đồng Tâm đã bị bắt và khởi tố với tội sát nhân đối với ba công an viên.

Vào tháng 9 2020, tòa tuyên án tử hình với hai người con trai ông Kình là Lê Đình Chức và Lê Đình Công. Đây chính là hình thức tru diệt dòng họ của ông Kình, một bản án không có nhân tính. Những cá nhân khác đã nhận những bản án từ chung thân đến 15 tháng tù. Phiên tòa diễn ra nhanh chóng, với đầy dẫy những bất công, cũng giống như những phiên tòa liên quan đến tranh chấp đất đai khác.

Gởi kèm theo lá thư đến Ngoại Trưởng Mike Pompeo là một bản báo cáo về vụ án Đồng Tâm, được viết và dịch sang tiếng Anh bởi Phạm Đoan Trang và Will Nguyễn.  Will Nguyễn là một công dân Hoa Kỳ, đã từng bị bắt và kết án vì tham gia biểu tình tại Việt Nam, sau đó được trả tự do nhờ sự can thiệp của Quốc Hội Hoa Kỳ. Phạm Đoan Trang là một nhà báo, một nhà tranh đấu cho nhân quyền tại Việt Nam. Cũng vì vai trò của mình trong báo cáo về Đồng Tâm, Phạm Đoan Trang đã bị bắt chỉ vài giờ sau khi Cuộc Đối Thoại Nhân Quyền Việt Mỹ diễn ra vào ngày 6 tháng 10 2020.

Các vị dân biểu đã yêu cầu Ngoại Trưởng Mike Pompeo buộc nhà cầm quyền CSVN điều tra về cái chết của ông Lê Đình Kình; yêu cầu Bộ Ngoại Giao đặt vấn đề về vụ án Đồng Tâm trong các cuộc gặp gỡ giữa hai chính quyền Mỹ-Việt. Các vị Dân Biểu cũng đề nghị Bộ Ngoại Giao gởi một bản tóm tắt về vụ án cũng như những phản ứng của Bộ về vấn đề này.

Sau đây là toàn văn tiếng Anh của Lá Thư.

October 14, 2020 

The Honorable Mike Pompeo 

Secretary U.S. Department of State 

2201 C Street, NW 

Washington, D.C. 20520 

Dear Secretary Pompeo, 

We write to express our deep concerns with the Socialist Republic of Vietnam’s violent response  to the Dong Tam village land dispute and the recent decision by the court in that country to  sentence 2 individuals to death, 1 life imprisonment, and 26 individuals to serving time in jail  ranging from 15 years to 15 months of suspended sentence. We request the Department of State  to address our concerns with the Vietnamese government at your earliest opportunity and to  provide Congress with an update on the situation. 

In 1980, the Vietnamese constitution abolished the right to private land ownership in Vietnam,  but the 1993 Land Law granted farmers 20-years rights on land used for agriculture purposes.  These land disputes are common and often violent when the Vietnamese government confiscate  lands under the guise of public interests, and there is a long history of protest and resistance by  the Vietnamese people toward what they often see as corruption. In 2013, many of the acquired  land were used for the construction of golf courses and other non-essential projects.  



In 2017, the Vietnamese government began to confiscate land in the Dong Tam commune in  Hanoi. In January 2020, more than 3,000 police officers raided the Dong Tam village. During  the clash between officers and villagers, police shot and killed Mr. Le Dinh Kinh, who was the  leader of the villagers resisting the government land grab. In addition, three policemen were also  killed as a result of the confrontation. 

Mr. Kinh, who was 84, died defending his village. Prior to his death, Mr. Kinh had no criminal  record and spent his retired years defending the interests of the Dong Tam villagers and farmers.  Though the officers’ deaths were quickly investigated, Mr. Kinh’s death was not. In fact, over a  dozen Dong Tam villagers were arrested and charged with murder for the deaths of the three  officers, who fell into a concrete shaft while running between houses during the raid.  

In September 2020, a court sentenced Mr. Kinh’s sons, Le Dinh Chuc and Le Dinh Cong, to  death. This effectively terminates Mr. Kinh’s family linage and it is inhuman. Other defendants  received sentences ranging from 15 months of probation to 16 years and even a life sentence. 

Unfortunately, the presiding judge rejected requests from the defense to summon witnesses. The  defense counsel also protested to the court that the time allotted to them in court to make their  case had been significantly shortened. Much like other land dispute cases in Vietnam, this  incident and the resulting rushed trials are saturated with corruption and injustice.  

Attached to this letter is a report on this case written and translated by Will Nguyen and Pham  Doan Trang. Will Nguyen is an American citizen who was arrested and unjustly prosecuted for  taking part in a protest in Vietnam. After months of advocacy by congressional members, Will  was released and sent back to the United States. Pham Doan Trang is a human rights and pro democracy activist and journalist. For her role in reporting on the Dong Tam case, she was  recently arrested hours after the US-Vietnam Human Rights Dialogue on October 6, 2020. 

Vietnam is a signatory of the International Covenant on Civil and Political Rights and has  committed to respecting individual freedom of belief, speech, association, press, and the right to  uphold assembly and political expression. The government of Vietnam has also claimed to  uphold the rule of law, due process, and protecting the rights of its citizens. This shame trial and  the inhuman sentences proved to the contrary. 

We request that you urge the government of Vietnam to investigate the death of Mr. Le Dinh  Kinh. Further, we urge you to include the case of the Dong Tam village during bilateral meetings  with Vietnamese government officials to express the commitment of the United States to  fundamental human rights, due process, rule of law, and political expression. We would also  welcome a briefing from the State Department on its perspectives on the case and its response to  the situation. 

Thank you for your attention to this matter. 

Sincerely, 


 
blankblankblank

 ALAN LOWENTHAL - HARLEY ROUDA - J. LUIS CORREA Member of Congress Member of Congress Member of Congress

CHRISTOPHER H. SMITH ZOE LOFGREN BARBARA LEE
Member of Congress Member of Congress Member of Congress 

RO KHANNA GERALD E. CONNOLLY SCOTT PETERS Member of Congress Member of Congress Member of Congress 

SUSAN A. DAVIS JAMES P. MCGOVERN JUAN VARGAS Member of Congress Member of Congress Member of Congress 

TOM MALINOWSKI GILBERT R. CISNEROS JR. AL GREEN  Member of Congress Member of Congress Member of Congress

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Văn phòng Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (Địa Hạt 48) sẽ tiếp tục duy trì văn phòng di động trợ giúp cử tri tại vùng Little Saigon ở địa điểm Zippost 9353 Bolsa Ave Suite J Westminster. Văn phòng di động này hoạt động vào mỗi sáng Thứ Bảy, từ 10:00 AM -12:00 PM, đã bắt đầu từ ngày 17 tháng 10, và sẽ duy trì đến ngày 14 tháng 11 2020.
Trong lá thư ngỏ, các kinh tế gia chỉ trích Trump đã tấn công mạnh mẽ vào cơ chế dân chủ của Hoa Kỳ, thất bại thậm tệ trong việc đối phó với đại dịch COVID-19, liên tục tung ra những tin tức giả mạo một cách nguy hiểm và công khai nuôi dưỡng một môi trường tham nhũng.
Lo ngại nhất đối với Trump, có lẽ, rằng là Biden thu hút được nhiều tin tưởng hơn từ các cử tri trên vấn đề hàng đầu về việc giải quyết đại dịch vi khuẩn corona. Theo thăm dò của CBS, tại Florida, Biden dẫn đầu Trump 49% so với 41% đối với vấn đề này; tại North Caroline Biden dẫn đầu 50% so với 39%; và tại Georgia 48% so với 41%.
Chánh văn phòng Tòa Bạch Ốc Mark Meadows hôm Chủ Nhật nói rằng Hoa Kỳ “sẽ không kiểm soát” đại dịch vi khuẩn corona, trong khi các trường hợp gia tăng toàn quốc và hơn 225,000 người Mỹ đã thiệt mạng từ vi khuẩn, theo bản tin của CNN hôm Chủ Nhật, 25 tháng 10 năm 2020.
Thượng Viện đã bỏ phiếu với tỉ số 51-48 vào trưa xế Chủ Nhật, 25 tháng 10 năm 2020 để hạn chế tranh luận về sự đề cử Tối Cao Pháp Viện của Chánh Án Amy Coney Barrett, sắp đặt việc bỏ phiếu cho việc xác nhận của bà vào chiếu tối Thứ Hai, theo bản tin Fox News cho biết hôm Chủ Nhật.
Trong vấn đề ngộ độc thực phẩm, bệnh Listériosis do vi khuẩn L.monocytogenes gây ra thường hay được người ta nhắc đến. Ca đầu tiên của bệnh Listériosis đã được nói đến cách nay 70 năm, nhưng phải đợi đến những năm 1980 vi khuẩn L. monocytogenes mới được chính thức xác nhận là tác nhân gây ra bệnh ngộ độc từ thực phẩm.
Ông mô tả mình là một người chủ trương “tôn trọng sự sống – (pro-life),” ủng hộ Tu chính án số 2 (quyền sở hữu vũ khí,) cổ võ một bộ máy chính quyền nhỏ, một kế hoạch quốc phòng mạnh mẽ, và là một người bảo thủ tôn trọng quốc ca” đã nói là hiện nay nước Mỹ không còn là một quốc gia dân chủ gương mẫu, và rằng “chúng ta cần phải có một Tổng Thống cho tất cả mọi người Mỹ, chứ không phải chỉ cho một nửa nước Mỹ.”
WASHINGTON (VB - 25/10/2020) --- Theo thống kê của trang nhà United States Elections Project do Giáo sư Michael McDonald tại đại học University of Florida thực hiện, tính vào khuya Thứ Bảy 24/10/2020 đã có 57,415,468 phiếu bầu sớm nhận được tại các ban bầu cử các tiểu bang, trong đó bầu qua thư là 39,521,326 và bầu trực tiếp tại phòng phiếu là 17,894,142 người.
Hơn 700 kinh tế gia, gồm 7 khôi nguyên Nobel Kinh Tế, đã thúc giục cử tri Hoa Kỳ không tái bỏ phiếu cho Tổng Thống Donald Trump vào Ngày Bầu Cử, theo bản tin của Business Insider cho biết hôm 23 tháng 10 năm 2020.
Các quốc gia Châu Âu đang báo cáo con số kỷ lục các trường hợp bị truyền nhiễm Covid-19 khi lục địa này đang chuẩn bị cho đại dịch gia tăng qua mùa đông, theo CNN cho biết hôm Thứ Bảy, 24 tháng 10 năm 2020.
Với chưa đầy 2 tuần nữa là tới Ngày Bầu Cử, Trung Tâm Kiểm Soát và Ngăn Ngừa Bệnh Tật Hoa Kỳ (CDC) đã công bố các lời khuyên an toàn cho cử tri để giảm sự lây lan của vi khuẩn corona, theo bản tin của CNN cho biết hôm Thứ Bảy, 24 tháng 10 năm 2020.
Hoa Kỳ hôm Thứ Sáu, 23 tháng 10 năm 2020, nói rằng họ sẽ điều động các tàu tuần tra Bảo Vệ Bờ Biển vào phía tây Thái Bình Dương để chống lại các hoạt động ‘gây bất ổn’ bởi Trung Quốc tại các vùng đánh cá tranh chấp của Biển Đông, theo bản tin của AP cho biết.
Gia đình ông Michael Phương Minh Nguyễn, Việt Mỹ từ Californa, vừa nhận được tin vui khi ông đã được chính quyền CSVN trả tự do trước thời hạn và đã trở về lại Mỹ, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm Thứ Bảy, 24 tháng 10 năm 2020.
Nước. Nước từ đâu cứ dâng lên; lên rồi rút, rút rồi lại lên, ngập tràn đồng ruộng, ao hồ, vườn tược, làng quê, và phố thị của nhiều tỉnh thành miền Trung. Cuồng phong bão tố từ đại dương cuộn xoáy vào đất liền, kéo theo những cơn mưa xối xả ngày đêm.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.