Hôm nay,  

Ba Dân Biểu Liên Bang Dẫn Đầu Lá Thư Gởi Ngoại Trưởng Pompeo Yêu Cầu Báo Cáo Về Vụ Án Đồng Tâm

15/10/202015:13:00(Xem: 8568)

Trong một lá thư gởi Ngoại Trưởng Mike Pompeo ghi ngày 14 tháng 10 2020, ba Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda, Alan Lowenthal, Lou Correa đã dẫn đầu cùng 12 đồng viện khác bày tỏ sự lo ngại sâu sắc về những phản ứng đầy bạo lực của chính quyền CSVN đối với vụ tranh chấp đất đai với người dân xã Đồng Tâm, và mới đây là phiên tòa xét xử vụ án này với hai bản án tử hình, một án chung thân, và 26  án tù khác. Các vị dân biểu đã yêu cầu Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ phải nhanh chóng đặt vấn đề với chính quyền CSVN, và yêu cầu cung cấp cho Quốc Hội Hoa Kỳ thông tin cập nhật về vấn đề này.

Lá thư đã cho biết từ năm 1980, hiến pháp Việt Nam đã loại bỏ quyền tư hữu đất đai, nhưng Luật Đất Đai năm 1993 cho phép người nông dân 20 năm quyền sử dụng đất với mục đích nông nghiệp. Những vụ tranh chấp đất đai đã diễn ra thường xuyên khi chính quyền CSVN tịch thu đất đai với cái cớ là cho lợi ích công.  Đã có rất nhiều các vụ biểu tình, phản kháng của người dân vì cáo buộc tham nhũng của chính quyền liên quan đến đất đai.

Vào năm 2017, chính quyền CSVN bắt đầu tiến trình tịch thu đất xã Đồng Tâm, Hà Nội. Vào tháng 1 2020, 3,000  công an  đã tấn công vào Đồng Tâm. Trong cuộc đụng độ, công an đã bắn chết ông Lê Đình Kình, người lãnh đạo dân làng đối đầu với chính quyền cướp đất. Ba công an viên cũng đã chết trong cuộc đối đầu này. Ông Kình 84 tuổi đã chết vì bảo vệ làng xã của mình. Trong khi cái chết của ba công an viên được chính quyền điều tra, thì cái chết của ông Kình không được làm như thế. Hàng chục người dân Đồng Tâm đã bị bắt và khởi tố với tội sát nhân đối với ba công an viên.

Vào tháng 9 2020, tòa tuyên án tử hình với hai người con trai ông Kình là Lê Đình Chức và Lê Đình Công. Đây chính là hình thức tru diệt dòng họ của ông Kình, một bản án không có nhân tính. Những cá nhân khác đã nhận những bản án từ chung thân đến 15 tháng tù. Phiên tòa diễn ra nhanh chóng, với đầy dẫy những bất công, cũng giống như những phiên tòa liên quan đến tranh chấp đất đai khác.

Gởi kèm theo lá thư đến Ngoại Trưởng Mike Pompeo là một bản báo cáo về vụ án Đồng Tâm, được viết và dịch sang tiếng Anh bởi Phạm Đoan Trang và Will Nguyễn.  Will Nguyễn là một công dân Hoa Kỳ, đã từng bị bắt và kết án vì tham gia biểu tình tại Việt Nam, sau đó được trả tự do nhờ sự can thiệp của Quốc Hội Hoa Kỳ. Phạm Đoan Trang là một nhà báo, một nhà tranh đấu cho nhân quyền tại Việt Nam. Cũng vì vai trò của mình trong báo cáo về Đồng Tâm, Phạm Đoan Trang đã bị bắt chỉ vài giờ sau khi Cuộc Đối Thoại Nhân Quyền Việt Mỹ diễn ra vào ngày 6 tháng 10 2020.

Các vị dân biểu đã yêu cầu Ngoại Trưởng Mike Pompeo buộc nhà cầm quyền CSVN điều tra về cái chết của ông Lê Đình Kình; yêu cầu Bộ Ngoại Giao đặt vấn đề về vụ án Đồng Tâm trong các cuộc gặp gỡ giữa hai chính quyền Mỹ-Việt. Các vị Dân Biểu cũng đề nghị Bộ Ngoại Giao gởi một bản tóm tắt về vụ án cũng như những phản ứng của Bộ về vấn đề này.

Sau đây là toàn văn tiếng Anh của Lá Thư.

October 14, 2020 

The Honorable Mike Pompeo 

Secretary U.S. Department of State 

2201 C Street, NW 

Washington, D.C. 20520 

Dear Secretary Pompeo, 

We write to express our deep concerns with the Socialist Republic of Vietnam’s violent response  to the Dong Tam village land dispute and the recent decision by the court in that country to  sentence 2 individuals to death, 1 life imprisonment, and 26 individuals to serving time in jail  ranging from 15 years to 15 months of suspended sentence. We request the Department of State  to address our concerns with the Vietnamese government at your earliest opportunity and to  provide Congress with an update on the situation. 

In 1980, the Vietnamese constitution abolished the right to private land ownership in Vietnam,  but the 1993 Land Law granted farmers 20-years rights on land used for agriculture purposes.  These land disputes are common and often violent when the Vietnamese government confiscate  lands under the guise of public interests, and there is a long history of protest and resistance by  the Vietnamese people toward what they often see as corruption. In 2013, many of the acquired  land were used for the construction of golf courses and other non-essential projects.  



In 2017, the Vietnamese government began to confiscate land in the Dong Tam commune in  Hanoi. In January 2020, more than 3,000 police officers raided the Dong Tam village. During  the clash between officers and villagers, police shot and killed Mr. Le Dinh Kinh, who was the  leader of the villagers resisting the government land grab. In addition, three policemen were also  killed as a result of the confrontation. 

Mr. Kinh, who was 84, died defending his village. Prior to his death, Mr. Kinh had no criminal  record and spent his retired years defending the interests of the Dong Tam villagers and farmers.  Though the officers’ deaths were quickly investigated, Mr. Kinh’s death was not. In fact, over a  dozen Dong Tam villagers were arrested and charged with murder for the deaths of the three  officers, who fell into a concrete shaft while running between houses during the raid.  

In September 2020, a court sentenced Mr. Kinh’s sons, Le Dinh Chuc and Le Dinh Cong, to  death. This effectively terminates Mr. Kinh’s family linage and it is inhuman. Other defendants  received sentences ranging from 15 months of probation to 16 years and even a life sentence. 

Unfortunately, the presiding judge rejected requests from the defense to summon witnesses. The  defense counsel also protested to the court that the time allotted to them in court to make their  case had been significantly shortened. Much like other land dispute cases in Vietnam, this  incident and the resulting rushed trials are saturated with corruption and injustice.  

Attached to this letter is a report on this case written and translated by Will Nguyen and Pham  Doan Trang. Will Nguyen is an American citizen who was arrested and unjustly prosecuted for  taking part in a protest in Vietnam. After months of advocacy by congressional members, Will  was released and sent back to the United States. Pham Doan Trang is a human rights and pro democracy activist and journalist. For her role in reporting on the Dong Tam case, she was  recently arrested hours after the US-Vietnam Human Rights Dialogue on October 6, 2020. 

Vietnam is a signatory of the International Covenant on Civil and Political Rights and has  committed to respecting individual freedom of belief, speech, association, press, and the right to  uphold assembly and political expression. The government of Vietnam has also claimed to  uphold the rule of law, due process, and protecting the rights of its citizens. This shame trial and  the inhuman sentences proved to the contrary. 

We request that you urge the government of Vietnam to investigate the death of Mr. Le Dinh  Kinh. Further, we urge you to include the case of the Dong Tam village during bilateral meetings  with Vietnamese government officials to express the commitment of the United States to  fundamental human rights, due process, rule of law, and political expression. We would also  welcome a briefing from the State Department on its perspectives on the case and its response to  the situation. 

Thank you for your attention to this matter. 

Sincerely, 


 
blankblankblank

 ALAN LOWENTHAL - HARLEY ROUDA - J. LUIS CORREA Member of Congress Member of Congress Member of Congress

CHRISTOPHER H. SMITH ZOE LOFGREN BARBARA LEE
Member of Congress Member of Congress Member of Congress 

RO KHANNA GERALD E. CONNOLLY SCOTT PETERS Member of Congress Member of Congress Member of Congress 

SUSAN A. DAVIS JAMES P. MCGOVERN JUAN VARGAS Member of Congress Member of Congress Member of Congress 

TOM MALINOWSKI GILBERT R. CISNEROS JR. AL GREEN  Member of Congress Member of Congress Member of Congress

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vấn đề không phải là để truy thù hay báo oán. Truyền thống văn hoá bao dung dân tộc Việt không cho phép bất cứ ai thực hiện điều đó. Tuy nhiên, quá khứ cần phải được thanh thoả – và không thể thanh thỏa bằng một (hay vài) cuốn truyện– để chúng ta đều cảm thấy được nhẹ lòng, và an tâm hơn khi hướng đến tương lai.
Giải thưởng Tinh Thần Trần Văn Bá 2020 sẽ được dành trao cho những người tại quốc nội đang trực diện bất chấp hiểm nguy, đòi hỏi Dân chủ, Công lý và Độc lập thật sự cho Việt Nam. Giải thưởng này do người Việt vinh danh người Việt.
WASHINGTON (VB - 24/0/2020) --- Rủ nhau thắp nến lãng mạn... Các bạn vùng Bắc California sẽ rủ nhau thắp nến lãng mạn váo ngày Chủ Nhật 25/10/2020 vì sở điện Pacific Gas & Electric sẽ cắt hơn 1 triệu người nhằm ngăn ngừa cháy rừng trong khi thời tiết nóng gay gắt với sức gió kinh hoàng: gió thổi mạnh 50 dặm/giờ tại Oakland, 44 dặm/giờ tại San Francisco, 36 dặm/giờ tại San Jose, 40 dặm/giờ tại Napa.
Tổng Thống Donald Trump, người đã tuyên bố “Tôi không làm tiền từ Trung Quốc” vào cuộc tranh luận tổng thống tối Thứ Năm, 22 tháng 10 năm 2020, thực tế ông đã thu nhận nhiều triệu đô la từ các thể nhân được nhà nước TQ làm chủ tại TQ kể từ khi ông Trump vào Bạch Ốc, theo bản tin của báo Forbes cho biết hôm Thứ Sáu, 23 tháng 10 năm 2020.
Sự ủng hộ liên minh dân sự đồng tính gây nhiều tranh cãi của Đức Giáo Hoàng Francis đã có nhiều chỉ trích tại Hoa Kỳ, theo bản tin của Fox News cho biết hôm Thứ Sáu, 23 tháng 10 năm 2020.
Ken Kurson, cựu chủ bút một tờ báo tại New York khi tờ báo này được làm chủ bởi người bạn là Jared Kushner, cố vấn tối cao cho Tổng Thống Donald Trump, đã bị truy tố bởi các công tố liên bang với tội tấn công mạng liên bang và quấy rối 3 người, theo bản tin của CNBC cho biết hôm Thứ Sáu, 23 tháng 10 năm 2020.
Vào cuối tháng 5, các nhân viên tại ngân hàng ở thành phố Kannapolis thuộc tiểu bang North Carolina đã gọi cảnh sát địa phương để báo cáo một chiếc xe van hiệu Ford màu trắng bị bỏ tại bãi đậu xe của ngân hàng này, theo bản tin của NPR hôm Thứ Sáu, 23 tháng 10 năm 2020 cho biết.
Ông Nguyễn Quang Khải cư dân tại tỉnh Đồng Nai là Facebooker có tên Khai Nguyen, Việt Nam, đã bị công an CSVN bắt giam khẩn cấp hôm 21 tháng 10 vì lý do "sao chụp, phát tán hình ảnh tài liệu bí mật nhà nước" theo điều 337 Bộ luật hình sự,” theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 23 tháng 10 năm 2020.
Nhớ những người đã mất, chia sẽ những mất mát, cám ơn những con người tận tụy với thiên chức và sứ mạng của họ bảo vệ con người và cộng đồng: Chúng ta đốt những ngọn nến hôm nay và bỏ phiếu cho những thay đổi tốt đẹp ngày mai của đất nước này.
Trưa ngày 16/10/2020, một thanh niên người Tchétchène, tên Abdoullakh Anzarov, đã cắt cổ Thầy giáo Sử Địa, ông Samuel Paty, ngay trước trường Trung học Le Bois d'Aulne nơi ông đang dạy, ở Thành phố Conflans-Sainte-Honorine, ngoại ô Tây-Bắc cách Paris chừng 40km Paris.
Tại Thư Viện Westminster, 8180 13Th Street, Westminster, CA 92683, vào lúc 4 giờ chiều ngày 20 tháng 10 năm 2020 Giám Sát Viên Andrew Đỗ Họp Báo thông báo Chương trình thử nghiệm WiFi on Wheels (WOW), với sự tham dự của một số báo chí Việt, Mỹ, một số cư dân cư ngụ trong Thành Phố Westminster. Mở đầu buổi họp báo Giám Sát Viên Andrew Đỗ cho biết Chương trình thử nghiệm WiFi on Wheels (WOW) mới của Quận Cam sẽ mang lại kết nối băng thông rộng (broadband) miễn phí cho những khu phố có nhu cầu nhiều nhất.
Tình hình đại dịch vi khuẩn corona lại tái bùng phát tại nhiều nơi gồm hàng chục tiểu bang ở Mỹ và nhiều nước ở Châu Âu. Cộng thêm với thời tiết đang vào mùa lạnh làm cho các chuyên gia y tế lo sợ tình trạng Covid-19 sẽ còn tồi tệ hơn. Trong khi đó chuyện hồ sơ thuế của Trump mà báo The New York Times có được và tung ra đã ngày càng cho thấy nhiều bí ẩn về tài chánh của ông Trump, chẳng hạn ông Trump đã có nhiều nỗ lực làm ăn và có cả trương mục ngân hàng tại TQ. Đối với người Việt khắp nơi thì bi kịch bão lụt tại Việt Nam trong những ngày qua đã làm mọi người đặc biệt quan tâm.
Khi nhiệt độ rơi xuống, con người ở trong nhà nhiều hơn. Điều đó là tăng nguy cơ của việc truyền nhiễm vi khuẩn corona, nhưng có vài cách đơn giản mà bạn có thể thực hiện để giúp bảo vệ chính bạn và những người chung quanh bạn. Rất dễ chán để đeo khẩu trang và thực hành việc giữ khoảng cách xã hội. Đã có một số người từ Bạch Ốc nói về sự miễn nhiễm đám đông – ý tưởng cho rằng nếu đủ người bị lây bệnh, thì vi khuẩn sẽ không thể lây lan nữa.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.